Кристин Фихан - Темный демон Страница 37
Кристин Фихан - Темный демон читать онлайн бесплатно
Она глубоко вонзила зубы и ощутила его дрожь от возрастающего голода. Она его хотела. И она его получит. Грудью она прижалась к его груди, двигаясь беспрестанным соблазнительным манером намеренно усиливая болезненную жажду в его теле. Она почувствовала, как он затвердел, услышала, как весь воздух покинул его легкие. Она никогда не пробовала ничего такого же на вкус. Но этого было не достаточно. Она хотела получить все. Она закрыла языком маленькие проколы и, отступив, принялась стягивать свою рубашку.
Земля позади Викирноффа вздыбилась, нечто под поверхностью мчалось в их сторону. В то же время ее лодыжки опалило огнем, словно это нечто вцепилось в нее.
Глава 7
— Что-то двигалось под землей, — Наталья отпрыгнула и наклонилась, чтобы растереть зудящие лодыжки. — Думаешь, это то существо, которое пыталось схватить меня? — она вздрогнула и попятилась еще на один шаг назад. — Викирнофф, я видела, что под землей что-то двигалось. Возможно, ему нужен и ты. Нам нужно быть предельно осторожными. Оно может напасть в любой момент.
Викирнофф поднял и усадил ее на один из валунов, рядом с которым была полудюймовая зигзагообразная расщелина.
— Как нам разобраться с этим раньше, чем это разберется с нами? Пожалуйста, будь осторожен. Король Троллей может прорваться через землю в любую минуту и забрать тебя в отвратительную берлогу. И тогда мне придется тебя снова спасать и ….
— Твое воображение бежит впереди тебя, — он покачал головой. Его сдержанная интригующая улыбка захватила ее внимание, и все мысли вылетели из головы. — Что ты хочешь сделать?
— Я хочу вытащить эту нечисть наружу, но понятия не имею как. И мне необходимо проникнуть в пещеру и избавиться от этой тяги, — она ухватилась за его рубашку. — Я знаю, что ты прикидываешь перенести меня отсюда, но я ведь все равно вернусь обратно, только уже без тебя. Не делай этого, Викирнофф, пожалуйста.
Он увидел отчаяние в ее глазах.
— Я знаю, что ты это сделаешь, Наталья, и буду с тобой до конца. Если Фредди или Король Троллей попробуют высунуться, я не подпущу их к тебе. И так будет, пока ты не закончишь.
Наталья затаила дыхание, наклонилась и мимолетно коснулась его губ.
— Поднимись на валун, пока эта нечисть не съела тебя.
— Один из нас должен оставаться на земле как приманка. Я знаю, что эта мерзость здесь, где-то под валуном.
— Тогда удачи тебе.
— Думаю, что могу сказать то же самое, — он мягко рассмеялся. Викирнофф изучал нишу, шагая взад и вперед вокруг валуна. Наталья права, нечто передвигалось под землей и следовало за каждым его шагом. Земля слабо поднималась, когда что-то огромное извивалось на глубине нескольких дюймов под поверхностью, параллельно каждому его шагу, и всякий раз, когда он останавливался, существо направлялось к валуну, где сидела Наталья, и оставалось там, выжидая. Легкий туман сгущался вокруг них, приходя с потоком холодного воздуха и, покрывая одеялом небольшой пик, продолжал быстрое движение вниз. Едва различимый шепот, сопровождающий туман, набирал силу и уже разбился на несколько стонущих голосов, которые словно приветствовали нечто мрачное, что пряталось в самом сердце тумана.
— Хорошо, если это уйдет за туманом, — произнесла Наталья. — А то я отсюда слезть не смогу, пока волосатый «ледоруб» с загребущими клешнями ошивается здесь, — она осматривала землю вокруг валуна. — Где-то рядом должен быть вход. Почему иначе он так хорошо защищен, если мы не в правильном месте?
— Вход здесь, — согласился Викирнофф, продолжая следить за движением земли. Небольшие растения вылезали, словно черви, когда нечто под землей задевало их слабенькие корни. — Видишь горы по правой стороне? Они тебе не беспокоят? Не кажутся странными?
Наталья почти свалилась с валуна, сильно наклонившись в указанную сторону. Викирнофф подхватил ее, обняв за талию одной рукой.
— Они расположены в определенном порядке, но …, — ее голос был приглушен.
— Но не совсем правильно, — закончил он за нее.
— Стереги это существо, — она указала на движение под землей. — Думаю, в эти горы можно попасть различными путями…, — она сползла вниз по камню, балансируя, и начала искать место, куда можно было перескочить, не касаясь земли. Она нахмурилась — ни единой идеи в голове, потом качнула головой и просто прыгнула на соседний валун. — Здесь вход, Викирнофф.
Викирнофф оказался рядом, прикрывая своим телом, если будет необходимо. Он перевел обеспокоенный взгляд на перемешанный, уплотненный туман.
— Я сделала это! — Наталья опустилась на последний валун с явным облегчением.
Земля недалеко от ее руки вздыбилась и взорвалась, словно маленький гейзер. Вонючее угреобразное существо с острыми зубами взвилось к ее пальцам, издавая пронзительный крик. Викирнофф ухватил змею за заднюю часть шеи, оттаскивая от Натальи. Зубы часто щелкали, тело выкручивалось из рук мужчины, стремясь схватить девушку.
— Берегись! — предупредил Карпатец именно в тот момент, когда земля вокруг Натальи взорвалась в нескольких местах. Змеиные головы летели к ней с разных сторон. — Прыгай!
Он отбросил змею от себя и вскинул руки вверх. Молния, сияющее лезвие горящее красными язычками, сверкнула через клубящийся туман. Наталью не заботило то, что в его тоне прозвучало принуждение и приказ. Она кувыркнулась на соседний валун и обернулась, изумленно глядя на корчащиеся создания.
— Я ненавижу змей. Действительно ненавижу их.
Молнии шипели, сверкали. Огромный огненный хлыст ударил по земле, немного подпалив ее. Мгновенно вспыхнув, отвратительные существа превратились в пепел, а их обгорелые острые зубы все еще шевелились, словно живые. Затем рассыпались и они.
Наталья закрыла рот рукой, заглушая крик ужаса.
— Это было ужасно. Отвратительно. Никогда более такое не окажется рядом со мной!
Сейчас она была как никогда серьезна, понял Викирнофф, снимая ее на руках с валуна.
— Тебя трясет, — проговорил он, прижимая крепче к своему телу. — Ты так боялась?
— Я ненавижу змей, — прошептала Наталь, уткнувшись ему в грудь, желая, чтобы ее колени не подгибались. — Я всегда очень их боюсь.
— Ты убиваешь вампиров и уничтожаешь теневых воинов. Ты никогда не дрогнешь, представ перед своим соперником, — он поднял ее подбородок и нагнулся к ней. — Ты всегда будешь удивлять меня.
— А ты заставляешь питаться. Не забывай, что ты меня раздражаешь, — она положила ему руку на грудь, намереваясь оттолкнуть его. Она не могла позволить смутить себя. А Викирнофф это и делал. — И мы в опасности. Я не буду вести себя как глупый подросток, когда змеи снова появятся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.