Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова Страница 37

Тут можно читать бесплатно Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова читать онлайн бесплатно

Невеста Владыки Леса - Ульяна Силвенова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульяна Силвенова

но и расхаживать в этой ночнушке было все равно, что голышом, поэтому Сури решилась одеть одно из них, даже если и без разрешения хозяйки. Терять ей было особо нечего.

Зайдя за ширму, стоявшую у большого окна, она кое-как, одной рукой смогла натянуть на себя эту неудобную одежду, которая, к тому же оказалась ей немного велика в области груди, но в целом сидела вполне прилично. Подвязавшись поясом она обошла комнату и подошла к выходу, собравшись было повернуть ручку. Но в последний момент передумала и приложила ухо к двери. Как она и предполагала, за ней стояло двое охранников, которые тихо о чем-то переговаривались.

Вот только охранять ее не требовалось. Даже без этого она бы не смогла долго бежать в этом наряде, да и первая же попавшаяся собака, даже не обученная выслеживать людей, легко выследила бы ее по запаху парфюма от платья, так и бившему в нос. Но, все же, решив для себя, что лучшая защита - это нападение, он таки осмелилась открыть дверь и предстать перед двумя мужчинами.

Она не знала, что там про нее им наговорили, но едва увидев Сури, одетую в платье из синего бархата, они вытянулись по струнке, а затем синхронно поклонились ей:

- Ваше Высочество!

Ваше Высочество!? - Скорость взлета ее социального статуса от простой дочери лесника до придворной дамы высшего света могла бы свести с ума любого великосветского интригана, желающего продвинуться вверх по лестнице своих амбиций. Это было настолько неожиданно, что она даже слегка покачнулась.

Они среагировали сию же секунду, и один из них подставил плечо, за которое она и ухватилась.

- Госпожа, вы все еще не пришли в себя? Быть может, позвать вашего отца? Грутус, сбегай за господином, сообщи ему, что миледи пришла в сознание. А вам, леди Саманта лучше вернуться в постель. Господин Симон сказал, что на вас напали разбойники, когда вы возвращались домой, слава Халлет, что вы так легко отделались!

Ах вот оно что? - Ее представили как некую леди Саманту, и судя по высочайшему обращению, она являлась дочерью герцога империи Фетернесс. Постойте-ка! Симон? В голове вспыхнул образ мужчины, который вливал ей в рот какое-то сладкое зелье. Его лицо было ей очень смутно знакомо, и она изо всех сил попыталась вспомнить, где же она видела его в последний раз?

В это же время один из стражников рванул по коридору бегом, направляясь к спальне герцога, находившейся неподалеку, всего в каких-то тридцати метрах от них. Громко постучав, он вошел и через полминуты уже вернулся обратно. Второй проводил Сури до кровати и помог ей прилечь, а затем, с поклоном вернулся на свой пост.

Через пару минут в покои буквально влетел герцог Виртунес, на ходу отдав приказание страже покинуть свой пост. Оглядев комнату и убедившись что двое мужчин ушли он подошел поближе к кровати на которой лежала девушка.

- Ну и напугала же ты меня, малышка Сури-Сури! - он вытер платком пот со лба.

- Дядя Симон?! - мгновенно вскинулась она, и снова хлопнулась на подушки, теперь уже абсолютно точно вспомнив этого человека. - Как вы здесь... Что я... Где... - Она запуталась в вопросах и лишь приоткрыла рот ожидая объяснений.

- А вчера даже валяясь в бреду меня узнала! - улыбнулся он. - Итак, как ты себя чувствуешь? - участливо спросил он, потрогав ее лоб и проверив пульс. - Жар спал, давление низковато, но хороший ужин и бокал крепкого вина поставят тебя на ноги, а вечером выпьешь зелье полного восстановления, и будешь как огурчик. Не перебивай! - он поднял руку, остановив поток новых вопросов, которые она собиралась на него обрушить. Давай-ка для начала поиграем в нашу старую игру «Вопрос-Ответ». Итак, раз уж ты моя гостья - то тебе и начинать.

- Ну, для начала я хочу спросить, как я сюда попала? Это вы меня сюда принесли?

- Это уже два вопроса, но буду считать их за один. Да, это я принес тебя сюда на этих вот собственно руках. Теперь моя очередь. Вчера вечером, к тебе, едва ли не с боем пытались прорваться двое молодых людей, которые клятвенно уверяли, что они твои слуги. Я велел посадить их под арест в одной из гостиничных комнат особняка. Итак вопрос. У тебя есть слуги, Сури?

- Черноволосый крупный парень и миловидная девушка с веснушками и каштановыми волосами? Если это они, то да, они мои... скорее даже друзья...

- Я рад, что ты так сказала, иначе мое мнение о крошке Сури-Сури пошатнулось бы. Я немедленно прикажу освободить их. Итак, твой вопрос.

- Кто вы такой? - без обиняков выдала она. - Вы приходили к нам в деревню как друг моего отца, а сейчас я узнаю, что вы герцог!

- Хм, - он уселся на кровать рядом с ней. - Я действительно герцог, но я и вправду друг твоего отца. Еще я - тот самый целитель, который вчера вылечил твою прелестную щечку, а затем и руку. А еще - я твой крестный отец.* - Он улыбнулся, и она поняла, что последняя фраза была шуткой.

- Моя очередь. Какого-черта ты вчера ввязалась в драку с бароном Апортнвиллом? - Он достал из кармана своего фрака серебряные часы и взглянул на время. - Часов около пяти вечера...

- Он оскорблял моего отца. Я не хотела с ним драться, но он первый начал! - возмутилась она, но он снова поднял руку и она замолчала.

- Он сказал нам абсолютно те же слова, что и ты. Честно говоря, я не завидую его участи. Смертная казнь ему, конечно, не грозит, но к позорному столбу его привяжут точно. Бедный-бедный Гульфред. Одна единственная девчонка покалечила его сына, и прирезала всех его прихвостней! Позор на всю страну! Итак, малышка, твой черед спрашивать!

- Куда вы дели мои доспехи? Мне жуть как неудобно носить эти тряпки! - она с видом умирающего лебедя кинула взгляд на платье.

- А по мне - так ты выглядишь потрясающе, хоть сейчас на бал! Но, отвечая на твой вопрос. Я отдал их в починку мастеру, который специализируется на магических доспехах. К вечеру будут как новенькие. Кстати об этом. Твой отец явно постарался достать для тебя лучшие образчики из тех, которые я только видел. Даже зачарованный клинок не смог полностью прорубить кольца кольчуги, что спасло твою тоненькую ручку от участи быть навсегда потерянной. Ему, наверное, пришлось продать и дом и землю, чтобы расплатиться за эти сокровища.

Сури тяжело вздохнула. С деньгами у них и вправду было туго. Но теперь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.