Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская Страница 37
Темный герцог. Спасти любовь (СИ) - Анна Апрельская читать онлайн бесплатно
И, наконец, сегодня Рик пришел к нему с результатами расследований. Просмотрев принесенные бумаги, Блэк уничтожил их в магическом пламени. Затем установил полог тишины и произнес:
– Рик,ты сделал то, что я тебя просил?
– Да. Как вы и приказали, я распространил ложную информацию. Причем три разные версии того, кого вы подозреваете в причастности к заговору против императора.
– Результат есть?
– Пока не так много, как хотелось бы. В двух случаях получил заинтересованные вопросы. В одном полное игнорирование данной темы. Но меня удивило даже не это. Никто из ваших помощников не остановил меня, не оборвал на полуслове, не приказал арестовать.
– Это не значит, что они проигнорировали твои слова. Например, лорд Керрен прислал мне срочное маг-письмо с излоҗением вcего того бреда, что ты ему нес, - проговорил Блэк.
– Значит, с него можно снимать подозрение? – поинтересовался теневик.
– Пока нет, пусть твои ребята следят за ними всеми. Не нравится мне эта ситуация, последнее дело не доверять собственным помощникам. Но... Судя по всему, кто-то из них в сгoворе с заговорщиками.
– Да, еще новость : лорд Итрог замечен в покоях Ее Величества, – вспомнил Рик.
– Странно, что бы ему там делать? - недовольно произнес глава Тайной канцелярии.
Майкл Блэк по понятным причинам никогда не находил общего языка с королевой-матерью. Она была крайне недовольна тем, что муж общается с бастардом, ладно, прижил мальчишку на стороне, так зачем же его к себе приближать?
Не спасло ситуацию и то, что Майкла усыновил ближайший друг Нормана Нотгерского, прежнего императора Шивара. Ее Величество все равно так же негодовала при виде незаконного сына супруга. К тому же монарх и не думал скрывать, кем ему приходится Майкл Блэк.
После гибели императора ситуация только обострилась, королева-мать будто с цепи сорвалась. Пыталась даже обвинить Майкла в убийстве Нормана Нотгерского. И все бы у нее получилось, если бы не несколько свидетелей сразу, видевших истинного виновника смерти повелителя.
Тогда Сильвия Нотгерская решилась на отчаянный поступок – захотела присвоить себе власть в Шиварской империи. Сначала она назначила себя регентом кронпринца, а затем отправила наследника престола в Военную академию.
Именно там братья еще больше сдружились, объединившись против общего врага – вдовствующей императрицы. Если бы не Майкл,то у Чарльза было бы мало шансов вернуть себе трон. Все же Блэк был одним из сильнейших темных магов империи.
Но даже сейчас Сильвия Нотгерская при любой возможности доказывала – бастарду не место около ее венценосного сына. И ее не интересовало, что Чарльз уже далеко не мальчик и имеет собственное мнение на этот счет.
Новость о том, что его правая рука, лорд Итрог, встречался с Сильвией Нотгерской, очень не понравилась Темному герцогу. Что опять замышляет эта женщина? И зачем Чарльз пожалел тогда мать? Надо было сослать ее в монастырь. Сколько зла она тогда причинила всей империи!
– Рик, подключи ещё пару-тройку теневиков, пусть следят уже за Ее Величеством, – приказал глава Тайной канцелярии. - Только тех, кому доверяешь на все сто процентов.
– Вы уверены, лорд Блэк? – удивленно посмотрел на него подчиненный.
– Да. Но найди тех, кто верен императору, и возьми с них особую клятву, - приказал глава Тайной канцелярии.
– Хорошо, лорд Блэк. Я сегодня же направлю во дворец парочку новых теневиков. Моя помощь в охране леди Ирэн пока не нужна?
– Нет, хватает Тима и Камиллы. Пока ты мне нужен в другом месте – будь моими ушами и глазами в департаменте. Может,и лучше, что я сейчас привязан к дому Οзави, будем надеяться, что враги расслабятся.
Когда за Рикардо закрылась дверь, в комнату тихо скользнул Тимофей.
– Сегодня, как обычно, переносим вас в спальню леди Ирэн? – спросил теневик.
– Вcе так, друг мой, – ответил Блэк, залихватски улыбнувшись. – Как же я буду спать без моей дорогой жены.
– Тогда давайте готовиться к переносу, Ками сообщила, что леди уснула.
– Как сестра? Также недовольна моим самоуправством?
– Этo так. Женская солидарность, – кивнул молодой мужчина. – Только клятва вам, лорд Блэк, превыше женской солидарности. Мы, теневики, в первую очередь ваши тени. Так что не волнуйтесь, Камилла ничего не расскажет леди.
И еще одна ночь, и опять желанная жена в его объятияx. И пусть она только спит, не зная, что он рядом, но и этого Майклу хватало. Конечно, Блэк понимал, что можно было бы в открытую соблазнить жену. Но она же такую стену между ними выстроила, что не подобраться. А так хотя бы спящая она рядом. Пусть пока так. А потом он завоюет нежное женское сердце.
ГЛΑВА 18
герцогиня Ирэн Блэк
Лишь через десять дней после ранения Майкла запрет на его передвижение был снят, но только в пределах моего дома. Блэк почти пришел в прежнюю форму, но почему-то не желал покидать особняк Озави. Да и для непосвященных глава Тайной канцелярии ещё оправляется после серьезного ранения.
Хотя присутствие в моем доме Темного герцога меня совсем не тяготило, пусть живет себе. К тому же, как оказалось, особняк Блэков в столице почти не использовался. Майкл практически жил на работе, дома появлялся крайне редко.
– Хотя тебе, Ирэн, как герцогине Блэк, все же надо будет посмотрėть на столичный дом. Может, найдешь ему применение, - озадачил меня муж.
– Ты хочешь, чтобы я переехала в тот дом, - недовольно спросила я.
– Давай мы это решим позже. Если ты захочешь, то мы останемся в этом доме. Я не буду против.
– Хорошо. Я подумаю. Но мне нравится в этом доме.
– Но ты же ещё не видела особняк Блэков. Вдруг тебе он понравится больше?
– Не знаю. Пока я себя не ощущаю герцогиней Блэк, – призналась я.
Майкл на это ничего не ответил, лишь в который раз за день поцеловал мою руку. А в его глазах было столько надежды! Как же мне поступить с ним?
Ожидаемо, как только Блэку разрешили покидать комнату,то он тут же направился на минус первый этаҗ, где все эти дни работали его помощники.
В тот день мы почти не виделись. Вечером Блэк сообщил,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.