Призванная. Круг истины (СИ) - Барматти Татьяна Страница 37

Тут можно читать бесплатно Призванная. Круг истины (СИ) - Барматти Татьяна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Призванная. Круг истины (СИ) - Барматти Татьяна читать онлайн бесплатно

Призванная. Круг истины (СИ) - Барматти Татьяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барматти Татьяна

— Что вы хотите, старейшина? — спросила я, не отводя взгляда от мужчины.

Вот не верю я, что он меня просто так сюда пригласил. Не верю и все тут!

— Для начала я хочу спросить у вас кое-что.

— А можно сразу огласить весь список. Вдруг, я отвечу на вопросы, на которые мне бы не хотелось отвечать и, в конечном итоге, все равно не смогу сделать то, что вы хотите.

— Вам лучше сотрудничать, юная леди. Должность старейшины требует много сил и безжалостности.

Намек понят и принят. Меня, можно сказать, в мягкой форме попросили, чтобы не зарывалась. Но все равно что-то не получается. Зачем этому мужчине что-то со мной обсуждать?

— Хорошо, задавайте вопросы, — спустя несколько секунд кивнула я, решив, что в любом случае, если не смогу ответить, то скажу, что ничего не знаю.

— В вашем мире нет союзов с несколькими мужчинами, я прав?

— Да, верно, — ошеломленно пробормотала я, совершенно не понимая, к чему это.

— Вы были беременны?

— Что?

— Беременны?

— Была…

— Хорошо, — кивнул мужчина, усмехнувшись уголком губ. — И последний вопрос: вы потеряли своего ребенка из-за мужчины?

— Что это значит? Откуда вы все знаете? — воскликнула я, чувствуя, как сердце заходится в груди.

О том, что я была беременна, в этом мире не знал никто. Даже мои мужья. Я просто не нашла в себе сил рассказать им болезненную для меня историю. А уж о том, что потеряла ребенка я из-за мужчины, я вообще молчу. Но откуда об этом знает старейшина?

— Сколько вам лет, Мари?

— Я совершеннолетняя, — пробормотала я, помня наставления мужчин.

— Я спросил, сколько вам лет, а не совершеннолетняя ли вы.

— Что вы хотите? — брякнула я едва слышно.

— Ладно, оставим этот вопрос, — вздохнул старейшина и улыбнулся уголком губ. — Я расскажу вам одну историю.

— Историю? — вскинула я одну бровь.

— Да. У нашего круга было два сына. Старший — Рейман и младший — Нерли. Мой старший сын решил уйти, он…

— Стал изгоем, — догадалась я, вспомнив рассказ своих мужей. — И? Причем здесь я? Вы же не так просто мне об этом рассказываете.

— Что ты думаешь о тех драконах, которые стали изгоями?

— Думаю, что это их жизнь, и они вправе сами решать, как им жить и что делать, — устало проговорила я.

От всего происходящего у меня голова пошла кругом. Тут уж непонятно, что действительно происходит и зачем старейшина рассказывает об этом мне. Впрочем, сомневаюсь, что он посвящает меня в «тайны» своей семьи из праздной болтливости.

— Наверное, вы правы. Мне, если честно, до сих пор сложно понять выбор моего сына, но, как есть, так есть. Единственное, что я могу сделать для него…

Замолчав, старейшина внимательно посмотрел на меня, а я вся подобралась, понимая, что вот он — момент истины. Сейчас я узнаю, зачем меня позвали на приватный разговор, откуда мужчина узнал о моей жизни и что, в конце концов, он хочет.

— Я готов помочь вам и вашим супругам сейчас. Так же готов предоставить вам защиту своего клана, но…

— Но?

— В обмен на это мы заключим брачный договор.

— Я уже замужем, — тихо прошептала я, покачав головой.

— Я знаю, что вы уже замужем, но это то, о чем просил меня мой сын.

— Извините, конечно, но это…

— Не стоит поспешно отказываться, не зная, что вас может ждать в дальнейшем — покачал головой Френсис, ухмыльнувшись уголком губ. — Вам ведь рассказывали о том, что случилось с государством людей?

Сглотнув, я едва заметно кивнула, чувствуя, как краска сошла с моего лица. Да, этот день действительно не мог быть еще запутанней. А ведь мне сразу в истории с государством людей что-то показалось не так…

* * *

Глава 26

Глава 26.

Рассказывать, как я понимаю, конфиденциальную информацию Френсис не спешил, только смотрел на меня испытующе, словно я тоже виновата в том, что случилось с государством людей. И, чего уж, я разозлилась. Никогда не любила, когда кто-то кого-то запугивает и по отношению к себе такого рода «разговоры» не воспринимала от слова совсем.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Увы, но старейшина выбрал неправильную тактику. Вместо того чтобы реально испугаться, во мне взыгралось мое непосильным трудом взращенное чувство справедливости. То, через что так просто не переступишь.

Усмехнувшись уголком губ, в точности так же, как до этого делал сидящий напротив меня мужчина, я с вызовом посмотрела на него. Страх? Не скажу, что его совершенно не было, но в данной ситуации я боялась больше не за себя, а за своих мужчин. Мои драконы столько сделали для меня, я их искренне полюбила, и меньше всего мне хотелось, чтобы мое нежелание «сотрудничать» как-то отобразилось на них.

Вот только один раз прогнешься и так и будешь прогибаться все время. Сначала непонятный брачный договор, о котором мне даже толком не рассказали, а после новые выверты судьбы. Эти все истории и тому подобное.

Пусть в этом мире я и считаюсь несовершеннолетней, но в своем я, чего уж, хлебнула жизни похлеще других.

— Думаю, меня заждались мои мужья, — холодно смотря в глаза мужчины, проговорила я.

— Вы же понимаете, что совершаете ошибку, леди Мари?

— Это будет моя ошибка, — выплюнула я сквозь стиснутые зубы.

— Да, но расплачиваться в итоге придется не вам…

— Угрожаете, — понятливо кивнула я, едва не скрипя зубами.

Вот же хрыч старый! Прекрасно понимает, на что можно надавить, и давит без каких-либо угрызений совести. Впрочем, кто сказал, что у этого мужчины вообще есть совесть?

— Конечно, я же говорил, — повел он плечом, тонко улыбнувшись. — И, честно сказать, ожидал несколько другой реакции. Вы приятно удивляете, леди Мари.

— Рада это слышать, — проворчала я, показывая своим постным лицом насколько рада.

— Хорошо, я дам вам время подумать, до завтрашнего дня, — решительно кивнул Френсис. — Но перед тем как вы уйдете, хочу рассказать то, что знают только единицы.

Вскинув одну бровь, я молча посмотрела на мужчину, не проявляя особого любопытства. Обычно не везет тем, кто больше всех знает. И я бы предпочла не знать ничего, чем быть втянутой в какие-то вообще не мои проблемы!

— Механизм, из-за которого погибло столько людей, был ничем иным, как девушкой.

— Что? — пораженно пробормотала я.

— Да, человеческой девушкой помолвленной с кругом драконов.

Чувствуя, как у меня начали дрожать руки, я искоса посмотрела на старейшину. Даже если допустить, что все это правда, тогда почему эта человеческая девушка… эм, взорвалась на территории людей, а не тех же драконов? Или это проделки драконов? Возможно, третьих рас?

Да, так и с ума сойти недолго! Какой-то настоящий Бермудский треугольник из тайн. Тайна на тайне и тайной все посыпано! Черте что!

— И почему же девушка… взорвалась на территории государства людей?

— Точно, конечно, этого никто не знает, да и давно это было. Резонанс магии, — повел плечом мужчина. — Одно из предположений — девушку специально подослали к драконам, но она влюбилась и не хотела навредить им. Или же ее использовали насильственным путем и все вышло из-под контроля.

— Или она намеренно это сделала по наставлению своих женихов, — кивнула я.

Мужчина после моих слов замер, но, что довольно странно, впоследствии спокойно кивнул. Даже удивительно, что он со мной согласился. Впрочем, какое сейчас имеет значение, что случилось сколько-то там веков назад? Правду все равно уже не узнать. Да и людям это вряд ли поможет.

— И какое отношение это имеет ко мне? — без обиняков спросила я, делая вид, что меня совершенно не цепляет эта история.

— Прямое.

— Я не совсем вас понимаю…

— У меня есть доверенный источник информации, который сказал, что вам тоже грозит опасность. Я могу помочь, но в ответ тоже хочу услугу.

— Если все так, как вы говорите, тогда опасность грозит не только мне.

— Все верно. Вот только если все выйдет из-под контроля, вас, юная леди, не станет, — непроницательно проговорил мужчина, смотря мне в глаза. — Думаю, нам стоит вернуться. Жду завтра вашего ответа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.