Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота Страница 37
Ольга Куно - Тайна Тёмного Оплота читать онлайн бесплатно
Его рука, обрабатывая шрам на боку, скользнула совсем рядом с грудью. И, хотя супруг даже не попытался воспользоваться ситуацией, у меня на пару секунд перехватило дыхание.
— Он получит всё, что ему причитается, — процедил Уилфорт.
— Да ладно! — фыркнула я. — Скажи ещё, что прикажешь выпороть его на площади.
— Вполне вероятно, что так и сделаю, — отозвался он, но данную тему временно пресёк. — Почему ты не подала апелляцию мне? Особенно после такого ответа?
— Смеешься? — Я даже приподнялась на руках и повернула голову, пытаясь посмотреть ему в глаза. — Какую апелляцию? Уж если местный градоначальник отклонил её, даже не попытавшись вчитаться в подробности, чего можно было ждать от высшего аристократа, сидящего в своей столице и знать не желающего, что происходит у нас в захолустье? Да даже доберись я на Иллойи, меня бы к тебе и на порог не пустили, не говоря уж об апелляции. Тем более, ты сам поставил подпись на приказе.
— Именно поэтому и пустили бы, — возразил Уилфорт. — В чём, по — твоему, суть такой подписи? Понятное дело, что, находясь в Иллойе, я лично расследование не вёл и детали дела знал только из бумаг. Как, по — твоему, было там написано, что городские власти отнеслись к делу предвзято из-за масти подозреваемой? Фактически такая подпись означает, что я видел документацию и беру данное дело под свою ответственность. А стало быть, и апелляцию рассмотреть обязан. Так что на порог тебя бы точно пустили. Возможно, ты бы не поговорила лично со мной. Но с Джоем или с кем-то из его коллег — абсолютно точно. А дальше дело передали бы и мне, особенно с учётом той цитаты, которую ты сейчас привела. И всё бы закончилось совершенно иначе. Вероятнее всего, плети бы получила не ты, а сам Сент.
— Ну конечно, — пробурчала я в диванную обивку, нисколько не веря в реалистичность такого развития событий.
Уилфорт в последний раз провёл пальцами по моей спине и остановился. Я ожидала либо окончания разговора, либо дальнейшего развития начатой темы, но он вдруг спросил совершенно другое:
— Было очень больно?
— Да. — Его, несомненно, не порадовал такой ответ, но я совершенно не собиралась облегчать ему жизнь. — Очень больно и очень унизительно. Настолько, что я не готова была снова смотреть в глаза ни тем, кто меня приговорил, ни тем, кто поддерживал. Я собрала вещи и ушла, как только позволило здоровье. И в сказки по «родину» больше не верю. Я оденусь, с твоего позволения.
Он не стал возражать. Просто поднялся с дивана и отвернулся, предоставляя мне свободу действий. А вскоре после того, как я привела себя в пристойный вид, возвратился Джой.
— Вот.
Он, запыхавшись, подошёл к Уилфорту и вручил ему несколько листков бумаги. Кажется, их было три или четыре. С того места, где я находилась, можно было разглядеть лишь чёрную вязь наклонного почерка, да казённую печать.
— Я успел их просмотреть. — Секретарь немного поколебался, затем добавил: — Возможно, вы сочтёте это важным… Масть обвиняемой нигде не упоминается. Ни прямо, ни косвенно.
— Понятно, — откликнулся Уилфорт, принимая бумаги. — Спасибо, Джой. Можешь идти. Но постарайся пока оставаться поблизости. Возможно, ты мне ещё понадобишься.
Секретарь кивнул и, не мешкая, покинул комнату.
Я забралась на диван с ногами. Уилфорт, не тратя времени на переход в другое помещение, сел за стол и принялся внимательно читать. Тикали часы. Покачивался маятник. Дальше по коридору двое слуг вели житейский разговор, но он доносился до меня лишь за счёт моего необычного слуха.
Наконец Уилфорт оторвался от бумаг.
— Говоря откровенно, я так и не вспомнил это дело, — признался он. — Однако оно и выглядит совершенно обыкновенным. О твоей масти действительно ничего не сказано. Написано, что ты была единственным человеком, с которым этот… — Уилфорт сверился с бумагой, — … Иверт Ноллс общался в библиотеке. Дескать, ты провела его к стеллажам, помогла найти нужные книги и передала их ему из рук в руки.
— Враньё, — отозвалась я, обхватывая руками колени. — Я понятия не имею, кто такой этот Иверт Ноллс и даже не поручусь, что он вообще заходил в тот день в библиотеку. В любом случае, мы крайне редко водим посетителей к стеллажам, кроме разве что постоянных клиентов, каковым этот Ноллс не являлся. Обычно просто приносим нужную книгу. А уж тот день я запомнила хорошо. Никаких исключений незнакомым посетителям я не делала. Не говоря уж о технической стороне вопроса. Знаешь, каким талантом надо обладать, чтобы стянуть у человека с пальца перстень так, чтобы он этого не заметил?
— Знаю, — рассеянно подтвердил Уилфорт, снова просматривая бумаги. — Один мой друг как раз недавно имел возможность пообщаться с таким специалистом. — И, никак не развивая больше тему высококвалифицированных воров, перескочил на следующий вопрос. — Здесь также сказано, что ты пыталась сбыть перстень у торговца драгоценностями. Однако он заподозрил, что дело нечисто, и ты ушла ни с чем. Ты продавала какие-нибудь украшения в тот период?
— Нет! — взвыла я.
Уилфорт пробежал глазами по тексту, во второй раз дочитывая страницу до конца.
— Составлено по всей форме, — заметил он, поднимая взгляд.
Прекрасно. Сейчас он меня ещё и во вранье обвинит, в придачу к краже. И что я после этого сделаю, я даже не знаю. То ли брошусь на него с кулаками, то ли начну крушить всё вокруг, то ли сама в окно выпрыгну, благо, что здесь высоко.
— Расследовать дело за давностью лет будет сложно, — замел Уилфорт, погружённый в собственные мысли.
Я бросила на него уничижающий взгляд, но он этого даже не заметил. Спустя непродолжительное время, подошёл к двери и кликнул Джоя. Тот появился практически сразу: видимо, предвидел такой поворот и поджидал совсем рядом.
— Свяжись с куратором Тель — Мона, — сразу же приступил к делу Уилфорт. — Пусть поднимут это дело и выяснят всё, что можно выяснить. — Он возвратил бумаги секретарю. — При этом пусть постараются не поднимать слишком много шума, чтобы не спугнуть никого прежде времени. На сегодняшний день наше единственное преимущество в том, что за три года все успели расслабиться. — Он немного подумал, не отпуская Джоя, затем продолжил: — Высока вероятность, что никакой кражи вообще не было, и дело полностью сфабриковано. Поэтому пусть для начала разыщут этого Иверта Ноллса и проверят, не носит ли он преспокойно тот самый перстень. Если моя версия верна, то поначалу он кольцо, конечно, припрятал, а вот сейчас, когда всё прошло и забылось, вполне мог снова вытащить его на свет.
— Вы полагаете… — с интересом проговорил Джой, но, не закончив, кивнул.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
Можно, конечно, сетовать на то, что все авторы теперь стали зарабатывать на издании книг с продолжениями. Но мне всегда хотелось Бушкова, и эта книга не стала исключением. Конечно, никакой динамики в "Пираньях" в ней нет, парадокса "Волчьей стаи", грусти и ностальгии по "тогда" "поэтому и волки"... Но прочитал с огромной радостью, несмотря на публикации осуждая Сан Саныча за «легковесность и примитивность». Браво, маэстро!