Ларисса Йон - Освобожденная страсть Страница 37

Тут можно читать бесплатно Ларисса Йон - Освобожденная страсть. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ларисса Йон - Освобожденная страсть читать онлайн бесплатно

Ларисса Йон - Освобожденная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ларисса Йон

Фантом лежал с открытыми глазами в течение нескольких часов, размышляя об этом, и когда он, наконец, заснул, то снова поддался кошмарам.

Он перенесся назад в тот темный подвал, где провел свое детство, запертый в клетке, где не было ничего кроме колючего шерстяного одеяла на грязном полу вместо постели и металлического ведра в углу, использовавшегося в качестве туалета.

Фантом тряхнул головой, освобождаясь от воспоминаний и ночных кошмаров, и отправился в купе Серены.

Она не появилась на завтрак, и он беспокоился, что, испугавшись того, что произошло между ними прошлой ночью, девушка могла сойти с поезда в Луксоре или Каире, за две остановки до Асуана. И если она это сделала, то он отправится прямиком к надгробному камню, прямо в свою могилу.

Дерьмо.

Ускоряя шаг, Фантом почти бежал, пока не оказался в нужном вагоне. Добравшись до двери купе Серены, он постучал. Ожидание. Лёгкие Фантома болели, он понял, что задержал дыхание. Она не ответила. Он снова постучал, и уже собирался вышибить дверь, когда Серена наконец открыла.

На девушке были брюки–карго цвета хаки, рубашка оливкового оттенка с длинными рукавами, но она стояла босиком, волосы золотой путаницей рассыпались по плечам, Фантом понял, что разбудил её.

– Привет, – сказала она. – Должно быть, я задремала после того, как оделась утром. Ты уже завтракал?

Он кивнул и протянул ей коробку, которую держал в руке.

– Я подумал, ты спишь, так что кое–что тебе принес.

– Ты не обязан это делать, – сказала она, забирая коробку из его рук. – Но всё равно спасибо. Ты себя лучше чувствуешь? Как твой живот?

– Хорошо. – Он стоял, как истукан, чувствуя себя неловко и глупо, и она не упрощала его задачу, глядя, словно в ожидании. Например, извинений.

Блядь!

Фантом никогда не извинялся. Он потер шею, что совсем не помогло ослабить напряжение в мышцах.

– Э … я могу войти?

Она отступила в узком пространстве.

– Проходи.

Он шагнул внутрь.

– Я должен извиниться перед тобой, – выпалил он. «Мужик, а это задевает».

– Должен.

Ладно, что теперь? Он сунул руку в карман и потрогал свой складной нож, который всегда успокаивал его.

– Так... я … прошу прощения.

– Парень да ты не очень хорошо в этом.

– Что ты хочешь, чтобы я сделал? Упал на колени и умолял о прощении? – Он заткнулся, потому что говорить с Сереной таким образом, определенно не добавляло ему баллов.

Казалось, он теряет позиции гораздо быстрее, чем приобретает, ему следует вернуться на правильный путь, и быстро.

Сегодня утром он звонил Ризу, и брат был чертовски расстроен, рассказывая обо всём дерьме, творившемся в больнице. По–видимому, там рухнуло всё третье крыло. Шесть сотрудников погибли, и потребовалась очень сильная магия, чтобы удержать улицы Нью–Йорка над подземной больницей от обрушения.

"Подлизывайся. Просто подлизывайся".

– Серена, мне очень жаль. Мне действительно жаль. Я не очень хорош в извинениях. Очевидно.

– Все в порядке, – она вздохнула. – Это не только твоя вина. Я слишком остро отреагировала на то, что не должно было бы быть большим делом.

– Нет. – Забрав у неё коробку, и бросив на кровать, он обхватил её лицо руками. – Это я тот, кто поспешил с выводами. Я не привык, чтобы кто–то заботился обо мне. Никто, кроме моих братьев, во всяком случае.

«Хм, а это вовсе не так трудно. Наверно, потому, что это была правда. Новая идея, говорить правду..."

– То, что братья беспокоятся о тебе, это плохо?

– Они думают, что мне нужна нянька.

Серена накрыла его руку своей, поглаживая его пальцы.

– Это они чересчур заботливые, или ты натворил что–то, чтобы заслужить их беспокойство?

Он моргнул, застигнутый врасплох ее прямым вопросом.

– А ты не ходишь вокруг да около?

– Я считаю, что ходить вокруг да около, занимает слишком много времени, чтобы добиться желаемого.

«Мужик, да она тебе нравится. Действительно, очень нравится!»

– Детка, ты говоришь на моем языке.

– Так что... о твоих братьях?

– Я младше их обоих, – сказал он абсолютную правду. – Риз – врач, так что для него это естественно, беспокоится о ком–то, Тень вечно всех поучает, а с тех пор как стал отцом, частенько перегибает палку.

– А что на счёт тебя? Что ты натворил? Почему они так волнуются?

– Целого дня не хватит, чтобы перечислить все, – признался он. – Давай просто скажем, что я был очень плохим парнем.

Что–то промелькнуло в её глазах. Возбуждение, словно она представляла все пикантные вещи, которые он делал. Возможно с нею. – Девушкам нравится подобное, ты знал об этом?

– Что, например?

Серена просунула палец под воротник его футболки и игриво потянула.

– Плохие парни.

– О, да? – Его голос был низким и грубым, и ему это нравилось. – А как насчет тебя? Тебе нравятся плохие парни?

– Они, определенно, меня привлекают, – выдохнула она.

– Хорошо. – Он наклонился и прикусил мочку ее уха зубами. Аромат ее желания наполнил воздух, его ноздри раздулись, вдыхая его. – Но они не так плохи как я.

– Я не знаю... – Тон её голоса был игривым, слегка осипшим, и становился все более дразнящим и соблазнительным, и как бы между прочим она провела подушечками пальцев стопы по его голени. – Слишком много разговоров и мало действий.

– Ты знаешь, что происходит, когда разворошишь осиное гнездо, верно? – Он уткнулся носом ей в шею, наслаждаясь звуком её тихого стона.

– Хорошо, что у меня нет аллергии на пчел.

Фантом открыл рот, против её яремной вены и выпустил свои вампирские клыки, чтобы просто прикоснуться к ее коже.

– Моё жало гораздо больше.

Серена осела напротив него, он был не против довести начатое до конца, но, с минуты на минуту, они прибывали в Асуан.

– Я пойду, заберу свои сумки. И к тому времени, когда я вернусь, хочу что бы ты съела все, что в коробке.

Серена освободилась из его объятий и уперла руки в бока в раздражение, которое могло бы быть более эффективным, ударь она локтем о стену.

– Ты думаешь, ты здесь босс?

Он пожал плечами. – Это означает… быть плохим парнем. Теперь поешь. Я не хочу, чтобы ты упала в обморок, прежде чем мы доберёмся до отеля.

– Я не собираюсь падать в обморок...

Фантом прервал ее поцелуем.

– Если что, я тебя поймаю.

Боже, как бы он насмехался, если бы услышал эти слова от кого–то из своих братьев по отношению к своим парам… Он бы сказал, что они подкаблучники и идиоты… Фантом пытался убедить себя, что это всего лишь ритуал соблазнения. Всего лишь часть его плана, направленного на получение чар. Что все это ложь… Но правда состояла в том, что Серена перестала быть планом. Она стала для него чем–то гораздо, гораздо важнее, нежели какая–то миссия!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.