Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная Страница 37
Полёт совиного пёрышка - Арина Предгорная читать онлайн бесплатно
– Постарайтесь вернуться не поздно, – пробурчал Верген, спустившись проводить нас.
Ализарда была чудо как хороша в светлой накидке с меховым капюшоном, Уэлт, невысокий, затянутый в чёрное, смотрелся на её фоне вороном. А я невольно отметила, что моя одежда успела выйти из моды: последние года два гардероб меня не сильно заботил.
Торговые улицы располагались буквально через две от той, где облюбовал себе жильё муж. Лиз бывала в Риагате нечасто, наездами, но ориентировалась здесь неплохо, вот и теперь уверенно потащила меня к элегантной тёмно-зелёной вывеске с золотыми буквами, под которой в витринах красовались на манекенах платья.
– Лиз, боюсь, на подобную красоту мне не хватит денег, – засмеялась я.
– Ай, мы просто посмотрим!
Просто посмотреть было на что. Я смогла оценить и фасоны, и ткани, и нежнейшее кружево, который сезон не выходящее из моды, и россыпь бисера, украшавшего платья и лёгкие накидки, но от примерки понравившихся моделей наотрез отказалась. А Ализарда мерила, в то время как я разглядывала пояса и перчатки, и весело переговаривалась с хозяйкой магазина, но в этот щебет я не вслушивалась. Попросить её помочь мне с посещением университета или пустое?.. Вергену она не проболтается, я знала, но как отвлечь лакея так, чтобы он не спохватился слишком быстро?..
– Идём?..
Лиз мягко взяла меня под руку. Я положила на место приглянувшуюся пару перчаток: денег на них хватало, но куда мне их носить?
– Купила что-нибудь? – поинтересовалась я, оглянувшись на оставшуюся за прилавком женщину.
Она улыбалась.
– Нет, здесь слишком дорого, – безмятежно хлопнула ресницами тётя. – Но туалеты такие красивые, что не могу удержаться, каждый раз захожу посмотреть.
Уэлт, дожидавшийся снаружи, молча последовал за нами к следующей двери. Взвесив все за и против, я решила таки не втягивать тётю в свои проблемы. Если что-то пойдёт не так, визит в Ландерум может слишком дорого обойтись и мне, и в итоге вельвинду, и встреч с Лиз мне впредь не видать. Спрятав вздох сожаления, я придала лицу заинтересованное выражение и шагнула следом за Ализардой в шляпный магазинчик. Там Лиз застряла надолго, я, сопровождаемая посмурневшим лакеем, успела заглянуть в пару лавок, в том числе в салон готового мужского платья, и даже приглядела вполне приличные и приемлемые по цене брюки и рубашку, представляя, как всё это сядет на моего сыча… Но просить показать поближе не стала, сообразив, что ни купить незаметно, ни принести домой, избежав вопросов мужа, не получится.
Вернулась к тёте в момент совершения покупки: довольная сияющая Ализарда держала в руках прелестную меховую шапочку с маленькой аккуратной вуалькой, а продавщицы уже выносили шляпную коробку.
– Ну а ты, Дэри?.. – выразительно посмотрела на мои пустые руки Лиз, пока ей упаковывали покупку и перевязывали нежно-розовой лентой.
– Ничего не выбрала, – с улыбкой пожала плечами я.
– Ох, точно, совсем забыла!
Ализарда порылась в шёлковой сумочке и извлекла из неё несколько монет.
– Это твоё, ласточка. За последние картины. Как раз удачно, что не при твоём муже. Может, так тебе хватит на понравившуюся вещицу? И я добавлю ещё, если надо.
Мне в ладонь легли три золотых кругляша и пять серебряных. Больше, чем сумма, выданная бережливым супругом. Но… каждый веринг, а тем более риден, приближал меня к покупке столь желанного ключа.
– Я посмотрю, Лиз. Спасибо, – нейтрально улыбнулась я.
И я смотрела. Бельё, пояса и съёмные воротнички, туфли и ботинки, снова платья, юбки, блузки с пеной кружев… Уэлт терпеливо мёрз под очередной дверью, по всей улице зажглись фонари, витрины и вывески вспыхнули манящими разноцветными огнями. Но единственную покупку я совершила в кондитерской. С огромным предвкушением и удовольствием, к недоумению тёти.
– Шоколад?.. – на её лице недоумение сменилось умилением.
– Хочу порадовать себя сладким, – кивнула я, не сводя глаз с прилавка.
А ведь я не угощала Рене конфетами, не довелось. И не знала, любит ли он шоколад. Но пройти мимо всего этого великолепия не смогла, и такая покупка не вызовет ни у кого подозрений. Себе и себе, что такого?
Я выбрала несколько видов конфет, с орехами и сухофруктами, фигурный шоколад, без долгих раздумий указав на птичек, попросила упаковать конфеты в красивую коробку, а шоколадных птиц в хорошенький пакетик-мешочек, без сожаления рассталась с одним из выданных мужем золотым.
– Ты ненормальная, Дэри, – тихо засмеялась Лиз. – На эти деньги можно было купить ту чудесную блузочку, она так хорошо подходила к твоему цвету кожи и волосам!
– В блузочке сейчас холодно, очаровывать в ней я смогу только замкового кота, а сладости смогу растягивать долго, до конца зимы. В настоящее время шоколад способен поднять мне настроение лучше платьев и шляпок, – весело отмахнулась я.
Ализарда покачала головой, выйдя на улицу, осмотрелась, поправила на голове капюшон.
– Домой? – предложила я.
Взгляд топтавшегося рядом лакея молил о том же. Коробок в его руках было действительно мало.
– Пойдём, – вздохнула Лиз. – Уэлт, будь так любезен, держись от нас позади, дай дамам спокойно посплетничать.
К моему удивлению, тот поспешно поклонился и послушно отстал на добрый десяток шагов. Тётя же ловким движением фокусника извлекла из складок светлой накидки перевязанную лентой бумажную упаковку, небольшую и плоскую.
– Это тебе, солнышко, подарок. Вергену скажешь, что купила сама, а то знаю его, потребует неистраченные деньги назад. Дома, дома посмотришь!
***
Там оказались те самые перчатки, приглянувшиеся мне в первом магазине. Удобные, тёплые и красивые. Верген равнодушно глянул на мои покупки, на свёртки и коробки тётушки вообще головы не повернул, сообщил, что ужин пришлось перенести на более позднее время из-за двух загулявших дамочек, и удалился переодеваться. Мы с Лиз хихикнули как девчонки и тоже разбежались по своим комнатам.
***
Семейный ужин прошёл натянуто. Весенней птичкой щебетала Ализарда, я поддерживала беседу, расспрашивая о столице. Верген участия во всём этом не принимал, только хмыкал неопределённо
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.