Тракт Черной Вдовы - Сона Исаева Страница 37
Тракт Черной Вдовы - Сона Исаева читать онлайн бесплатно
Надеюсь, мальчики успели добежать до кареты.
В руках одного из них мелькнуло лезвие короткого меча. Причём мелькнула каким-то синим, мистическим светом. Я так зачарованно смотрела на это, что смогла увернуться лишь в самый последний момент, прикрывшись рукой.
Предплечье моментально прожгло волной боли от пореза.
Всё с тем же упрямством умирающего, бросилась к окну и с удивлением поняла, что меня никто не пытается остановить.
Я вновь зацепилась руками за колючий подоконник под потолком, кровь стекала прямо на глаза. Но всё же не могла удержаться и обернулась. Из самого тёмного угла вышел… Тыковка! Его глаза на этот раз отчетливо светились красным, и их выражение не предвещало ничего хорошего моим обидчикам.
— Давай, леди! — Мальчики не послушались моего приказа, остались ждать у окна, а сейчас четыре пары детских ручек схватили мои и стали тянуть.
Мы оказались позади трактира. На наш побег ушло не более пяти минут, я лишь надеялась, что за это время Макбул и его невеста не уехали.
— Бегите! — Крикнула ребятам, в ужасе наблюдая, как к нам приближается ещё большее количество громил. — БЕГИТЕ, БЫСТРО!
Я тоже развернулась, приготовившись бежать, но моё тело буквально остановила ледяная волна, пронизанная тысячью маленьких иголок. Неужели, магия? Холод был просто потусторонний, даже сделать вдох было больно.
Внутренне улыбаясь, я смогла заметить, как взволнованных мальчишек в карету сажает Сессилия.
Тыковка с громким ржанием долбанул задними ногами одному из громил. Я отчетливо слышала звук ломающихся костей.
«Мой ты хороший» — хотела похвалить его, но из груди вырвался лишь стон.
Внезапно весь задний двор буквально смело волной: громилы, ведра, хозяйственная утварь — всё отлетело на несколько метров, с грохотом приземляясь на холодную землю. Только Тыковку не задело. Конь, как ни в чём не бывало, подошёл ко мне, и боднул мордой, мол, чего развалилась.
— Лорд Макбул? — Я даже не знала чему удивляться больше: тому, что Тыковка буквально шагнул из тени, когда мне угрожала смертельная опасность, или тому, что лорд Макбул — маг? Причем, кажется, обезвредил всю шайку лишь одним движением руки.
— Леди Арманд, — вежливо отозвался он, помогая мне подняться.
На лице герцога пробежала тень, когда она заметил глубокий порез на моей руке.
— Итак, когда я сказал, что это слишком опасно, вы уверили меня, что справитесь. Когда я сказал, что лучше пойти мне, вы настояли на том, что это плохая идея. А теперь, подскажите, пожалуйста, милая леди Арманд, где именно я был не прав?
— Вы так ругаетесь, будто я сама напросилась, — буркнула я, выдёргивая руку.
— А это не так?
— Вот уж нет!
— Это ваш конь?
— Да, — Тыковка с уже обычными, чёрными и грустными глазами, всем своим видом показывал, что он самый простой взрослый жеребёнок, просто стоит и пасется на завядшем лугу. Вот только траву он жевал слегка с плохой актёрской игрой: сухую и вместе с комьями земли, — чудо, не правда ли?
— Как и некоторые, — почти не слышно проговорил Макбул.
Глава 19
Совсем скоро на место происшествия прибыл отряд королевских гвардейцев. Как они так быстро добрались сюда — загадка. Хотя, может они патрулируют местность, а потом услышали звуки борьбы. А, может, тут я уже ничего не знаю, они услышали отголоски магии?
Герцог же как-то пришёл на место. Надеюсь, он не арестует Тыковку. Видно, жеребёнок своими тайнами делиться ни с кем не горел желанием. В памяти всплыл момент, когда я точно так же была в опасности. Тогда ещё совсем маленький Тыковка вытащил меня из топи. А ведь ещё чуть-чуть и могла случиться беда. Прямо как и в подвале.
Ещё раз посмотрела на своего друга, которого жеребёнком язык не поворачивался назвать. И да, я простила ему и съеденных куриц, и исчезнувших мышей, даже парочку окровавленных клочков меха, которые находила по утру возле задней двери поместья. И теперь стало ясно, как так быстро на нём зажили все раны и как он так быстро вырос. Ну, почти ясно. Это точно не обычный конь. И призраков усадьбы он начинал чувствовать ещё до того, как они давали о себе знать.
И достался он мне за одно яблоко.
И страха перед ним нет совсем. Казалось бы: травоядное, которое питается животными, в любом виде; которое выходит из тени и, которое, кажется, умнее меня. Хотя, кажется, он питается вообще всем. Огромную тыкву уплёл за день и не подавился.
— Думаю, гувернантке леди Лавариан не стоит открывать вашу личность, — тихо сказал герцог выводя меня из задумчивости.
Он, нахмурившись осматривал мой потрёпанный вид, не обделяя вниманием длинные волосы, которые сейчас горели огнём в свете факелов.
Кенан спокойно поднял с земли чью-то потрёпанную, мятую шляпу с широкими полями, и всё так же с видом, будто ничего необычного не произошло, собрал мои волосы в кулак и аккуратно спрятал их под шляпой.
— А вы сейчас… — Вопрос о магии чесался на кончике языка.
— Не надо об этом, вы знаете закон, — остановил он меня от расспросов о его магии.
Не совсем знаю, но чётко помню, что магия запрещена под страхом смертной казни. Хотя, Кос как-то упомянул зарегистрированного мага в замке, что занимается копированием книг. Значит, герцог Макбул тоже зарегистрированный маг? Интересно, а на что он способен? Как это вообще работает?
А, если они узнают о способностях Тыковки, его казнят? А меня? А видеть призраков — это нормально?
Как же хочется задать все эти вопросы, но, взглянув на герцога, чьи глаза сейчас больше напоминали две чёрные бездны, подавилась своими вопросами и поплелась в сторону кареты.
Через окно увидела, что половина ребят спит, прижавшись друг к дружке. Сессилия заботливо поглаживала по грязным волосам незнакомого мне мальчика, что сжимал грязными ручками юбку её платья под недовольным взглядом её гувернантки.
Всё же хорошая она девушка — невеста герцога. Достойная.
И как-то совсем не кстати внутри кольнуло мерзкое, но
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.