Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе Страница 37
Керрелин Спаркс - Вампиры в большом городе читать онлайн бесплатно
Дарси усмехнулась:
— Не волнуйся, ничего серьезного не происходит.
Остин заскрипел зубами. Ничего? Последние две недели его преследовали воспоминания о том, как он целовал ее губы, прикасался к ее груди, прижимал ее бедра к своему паху. И это она называла «ничего»?
— Как дела? — Гаррет заглянул в комнату.
Остин подпрыгнул в своем стуле, но успел быстро уменьшить звук в лаптопе:
— Черт возьми, Гаррет, хоть бы предупреждал что-ли. Я не хочу, чтобы мой сосед по комнате знал, чем я занимаюсь.
— А чем ты занимаешься?
— Проверяю, что все камеры работают.
— Круто, — Гаррет закрыл дверь и направился к компьютеру. — Что-нибудь интересное? Это кто, режиссер и ведущий?
— Ага, но смотреть за ними реально скучно.
— Включи звук, — настаивал Гаррет, — хочу послушать.
Вздохнув про себя, Остин увеличил уровень громкости.
— Я думал, что дамочки разнесут комнату, когда они узнали, что в шоу есть смертные. — Говорил Грегори.
Дарси вздохнула:
— Да, было неприятно.
Остин расслабился, он уже не являлся темой для разговора.
— Я только надеюсь, что босс поймет, — сказал Грегори.
— Ага, — Дарси направилась к двери и выключила свет.
Остин переключился, на камеры в коридоре. Звук был не четким, так что он включил его на полную мощность.
— Я был уверен. Что точно смогу отличить смертного от вампира, — Грегори шел в сторону фойе.
— Никто не сможет их учуять из-за браслетов, — сказала Дарси, идя рядом с ним, — Они работают как заклинание. Даже вампы носят такие же, только пустышки. Таким образом, когда они даже будут в плавках, никто не поймет, кто есть кто.
— Слава браслетам, — Остин снял носок и начал рассматривать браслет, — Я думал, что это что-то типа отслеживателя местонахождения, а, судя по всему, это какая-то химическая фигня, чтобы блокировать запах.
Гаррет кивнул:
— Я еще подумал, что те вампы в лимузине какие то… индифферентные.
Остин, снял свой браслет:
— Завтра отдам его Эмме, когда она придет со службой кетеринга, чтобы она его проанализировала. — Конечно, без этого браслета он будет пахнуть для вампиров как самый лакомый кусочек.
— Ты уверен, что хочешь его снять? — спросил Гаррет.
— Я достану еще один. Я скажу режиссеру, что потерял свой.
— Ты имеешь в виду, мисс Дарси? Ты все еще думаешь, что она смертная?
— Да. Не знаю, почему она связалась с вампирами, но она делает все от нее зависящее, чтобы защитить нас от того, чтобы быть укушенными.
Гаррет фыркнул:
— Ты ей доверяешь больше, чем я. Ты же помнишь, что написано в контракте: ВТЦ не несет ответственности за проколы кожи.
Остин рассмеялся:
— У меня нет никакого желания быть укушенным, — но теперь у него был хороший повод для того, чтобы разыскать Дарси. И он знал точно, где сможет ее найти — в домике у бассейна.
Дарси прогуливалась около оранжереи. Она чувствовала, как теплый влажный воздух ласкает ее кожу и уносит прочь всю нервотрепку этого вечера. Полки, как ступеньки нависали одна над другой, на каждой, стояли полки с яркими цветами: лилиями, пионами и другими, более экзотическими.
Одна сторона оранжереи была полностью посвящена розам. Несколько кустов вьющихся роз обвивали арку, которая вела в эту часть оранжереи. В центре стоял маленький фонтан.
По задней стенке оранжереи росли тропические растения: лимоны и бананы. Под развесистой пальмой стояла каменная скамейка. Дарси села на нее и скинула туфли. Это было идеальным местом для двух конкурсов: на хорошие манеры и приятную речь.
— Дарси!
Она увидела, что к ней направляется Мегги.
— Привет, ты устроила мужчин в их комнатах?
— Да, и я поселила смертных вместе, как ты и просила.
— Спасибо, даже не знаю. Как бы я справилась без тебя. — Пока Мегги могла ей помогать, Дарси намеревалась избегать общения со смертными. Ну, или с одним конкретным смертным.
Мегги остановилась рядом с ней:
— На самом деле, об этом я и хотела с тобой поговорить. Завтра мне надо будет поехать в ВТЦ на новые пробы.
— О, хорошо, — Дарси ободряюще ей улыбнулась, — Не беспокойся, у тебя все будет хорошо.
Мегги вздохнула:
— Я ужасно нервничаю. Я должна буду читать перед самим Доном Орландо. Надеюсь, я ему понравлюсь.
— Я уверена, что так и будет, — Дарси подавила стон. Она все еще не рассказала подруге об интрижке Дона Орландо с Корки и Таффани, и один Бог знает, со сколькими еще женщинами. Она не могла вынести мысль о том, что ей придется разрушить мечты Мегги. Мегги была оптимисткой и всегда говорила, что все происходит в этом мире так, как и должно быть. Даже, не смотря на то, что Дарси с ней была не согласна, она до сего момента не подозревала, как ей было нужно, чтобы Мегги продолжала в это верить. До тех пор, пока Мегги верила в хеппи-энды, они казались вполне возможными.
— Я думаю, что съемки завтра должны проходить здесь. — Дарси встала и взяла свои туфли.
Мегги пошла рядом с ней:
— Ты хочешь, чтобы конкурс на хорошие манеры проходил здесь?
— Да, я думаю… Ой, — Дарси, поскользнулась в луже воды.
— Все в порядке? — Мегги подхватила ее, чтобы Дарси не упала, — Не надо ходить тут в чулках, слишком скользко.
— Да, к тому же я могу их порвать, Минутку, — Дарси сняла свои чулки и сложила их в туфли, — Ты знаешь, эта обстановка — то, что нам нужно. Завтра мы тут устроим лужу, прямо посередине тропинки и посмотрим, как парни смогут сделать так, чтобы дамы не промочили свои туфельки.
— О, мне это нравится! Прямо как в той истории, сера Френсиса Дрейка, который кинул свой плащ поверх лужи. Чтобы королева прошла посуху.
— Точно, — Дарси продолжила идти босиком, неся туфли в руках, — Я думаю. Мы сделаем подобие полосы препятствий здесь, в оранжерее. И я думаю. Что оценивать результаты теста должна леди Памела, она, кажется, является экспертом в этом вопросе.
Мегги хмыкнула:
— Это правда.
Они вышли из оранжереи и остановились у лестницы. Мегги открыла дверь:
— Я иду на этаж для прислуги. Хочешь присоединиться к нам в гостиной?
— Нет, я устала. Удачи на завтрашнем прослушивании.
— Спасибо, — Мегги выскользнула на лестницу. Тяжелая дверь со стуком захлопнулась за ней. Дарси закрыла глаза и почувствовала прохладный ветер на своем лице. Первая ночь съемок была позади. Время расслабиться. Со вздохом, она пошла через крышу к домику у бассейна.
Всплеск воды привлек ее внимание. В бассейне плавал мужчина, его длинное мускулистое тело появлялось и исчезало в воде. Он являл собой идеальную комбинацию силы и грации. Она шагнула ближе. Его голая спина была загорелой, плечи широкими. Мускулы спины и плеч рельефно выделялись с каждым гребком. Ноги его были длинными и сильными.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.