Вера Чиркова - Вожак для принцессы Страница 38

Тут можно читать бесплатно Вера Чиркова - Вожак для принцессы. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Вера Чиркова - Вожак для принцессы читать онлайн бесплатно

Вера Чиркова - Вожак для принцессы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Чиркова

— Возьми, вытри пальцы, — магистр почти насильно сунул мне в руки платок и я нехотя взял, чтоб не привлекать перебранкой лишнего внимания. На нас и так уже подозрительно смотрели те из магов, кто заметил мгновенное исчезновение принцессы.

А едва стиснув тонкую ткань, почувствовал хруст бумаги, и все сообразил. Осмотрительно извлек на свет крохотную записку, пробежал взглядом короткую фразу и огорченно выдохнул. Вот про эту деталь магистр почему-то забыл объяснить мне заранее.

— Что случилось? — едва обнаружив, что невеста исчезла, Зийлар прибежал к нашему столу, и уставился на меня встревоженным взглядом честных глаз.

— Возьми стул и присаживайся к нам, — пригласил я так учтиво, как только сумел, — мне просто не понравился дроу, который сел на твое место.

— Где? — оглянулся жених, но кресло уже опустело, — Алнира, кто там был?

Оказывается, он хорошо знаком с сидящей рядом с нами девушкой, только теперь догадался я, и послал магистру возмущенный взгляд. Мог бы, прежде чем приглашать прелестниц, предупредить меня кто они и для чего он это делает.

— Датанс ди Иштваро, — бросив вокруг себя опасливый взгляд, тихо шепнула девушка, и Зийлар начал бледнеть.

— Но он ничего не успел мне сказать, — успокоила жениха Мэлин, — не волнуйся.

— Я убью этого Сангеса, — расстроенный жених виновато глянул на ведьмочку, и мне вдруг просто до зубовного скрежета захотелось домой, потому что желание кого-нибудь прибить оказалось очень заразным. Однако вслух пришлось говорить прямо противоположное.

— Не нужно, я как раз хотел тебя спросить, никто из гостей не обидится, если мы уйдем немного раньше? Или это будет неучтиво?

Я никогда бы не стал у него этого спрашивать, если не обнаружил, что отец самого Зийлара и ещё несколько глав как-то очень незаметно исчезли из зала.

— Если вы уйдете все вместе, пожалуй, это будет неучтиво, — посмотрев на Унгердса, с сожалением вздохнул дроу, — а вот если Мэлин пожелает погулять, то вы сможете нас сопровождать.

— Не лучшее решение, — выбрав момент, когда поблизости не было никого из слуг, буркнул магистр, — лучше выпейте вина и попробуйте вон те фаршированные грибы. Сегодня нужно сидеть до конца.

Я немного подумал, скрепя сердце признал справедливость его слов, и мы остались. Правда очень скоро мне пришла в голову идея, как раз и навсегда отвадить от бастарды всяких нахалов, и я принялся за ее создание. Не показывая, разумеется, никому из окружающих, что вовсе не поглощаю десерт, а занят важным делом.

— Кто тот молодой человек, что вызвал тебя из-за стола? — мимоходом спросил я Зийлара, когда он провожал нас до кареты.

— А, это Сангес. Он мне кузен по матери. Просил денег, проиграл спор, — виновато признался жених, и мне оставалось только усмехнуться.

В каждом, даже самом надежном доме найдется паршивая овца, готовая за кошелек монет продать родичей.

— Надеюсь, ты понимаешь, что после произошедшего я больше не стану привозить Мэлин во дворец? Вы достаточно знакомы, чтобы ты мог приходить в наш дом, когда захочешь… ну, разумеется, в рамках приличий.

— Спасибо… — непонятно за что поблагодарил он, и мы поехали.

— Ир, — спросила ведьмочка, когда мы отъехали довольно далеко, — а что всё-таки произошло?

— Сразу три события, — сообщил я, — но отныне я ввожу правило, ничего не спрашивать и ничего не отвечать, пока мы не окажемся дома.

Унгердс довольно ухмыльнулся и молча кивнул, подтверждая мои подозрения, а мне оставалось только пожалеть о том времени, когда я ещё не был признан главой дома и помечтать о том, когда буду полновластным хозяином выделенных нам земель.

Глава 16

Сразу по приезде я велел всем собраться в моем кабинете и отправился переодеваться. А едва войдя в спальню, увидел его.

Висящий в воздухе на уровне глаз большой вестник. Такой, какими не пользовался в человеческих землях никто, кроме магистров моей родины.

Я ждал его давно… так давно, что даже успел не раз представить, как это будет, и что я скажу, но вот сейчас вдруг растерялся. Он мог нести в себе все, что угодно… вплоть до приказа немедленно покинуть Дройвию, и ослушаться я не смогу. Хотя успел как-то незаметно сжиться с мыслью, что останусь теперь жить здесь, хотя бы до окончания практики. Задумываться, что будет потом, как-то не хватало ни времени, ни смелости.

Неожиданно до меня дошло, что смешно так долго молча стоять перед вестником, когда меня отлично видит сидящий где-то далеко магистр, и возможно, даже не один.

— Маглор Иридос — приложив руку к проступившему из-под кожи личному амулету, невесело произнес я, — слушаю.

— Через час войди в портал, Ири, — сказал голос моего учителя, — нужно поговорить.

Вестник лопнул и исчез, а мне в руки выпал портальный стержень.

Несколько секунд я стоял в оцепенении, не в силах поверить в то, что услышал, а потом сообразил, что у меня есть всего час, чтобы решить самые важные вопросы, и, не переодеваясь, ринулся в кабинет.

— Срочно позови сюда магистра, Кахориса и Таилоса, — крикнул, распахнув дверь, первому попавшемуся на глаза парнишке, и вернулся к столу.

Так. Нужно ничего не забыть… я схватил перо и лист бумаги и начал писать.

Первым делом выдать моим помощникам документ, подтверждающий их права, на случай, если меня не отпустят.

На несколько секунд задумался, представив, как это может выглядеть, и свирепо ухмыльнулся. Ну, уж во всяком случае не так, как воображает мой уважаемый учитель.

Тогда вторым пунктом будут инструкции по безопасности. А третьим разработка плана подготовки к переезду. Я собираюсь оказаться в своих деревнях раньше, чем там пройдутся вербовщики Ратилоса. И ещё нужно решить, кого оставить охранять дом… и как поступить с Мэлин. Вряд ли ее жениху понравится, что добираться на свидание с невестой каждый раз нужно несколько дней.

— Что случилось? — первым влетел в кабинет Кахорис, но я только кивнул ему на стул, продолжая писать.

— Садись, всем сразу объясню.

Через несколько секунд ворвался медведь, на ходу застегивая свою обычную рубаху, глянул на сидевшего Каха и молча сел рядом. Если бы я не знал точно, что снял с него подчинение едва мы поднялись на крыльцо, подумал бы что оборотень под действием заклинаний, так строго было его лицо.

— Уф, только успел дойти до своей комнаты, — в кабинет вошел магистр, проницательно глянул на меня и вздохнул, — похоже, у нас непредвиденные проблемы.

— Садись, сейчас расскажу, — дописывая строку, сказал я, и немного не успел запереть дверь, как в нее уверенно шагнула Мильда.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.