Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) - Филеберт Леси Страница 38

Тут можно читать бесплатно Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) - Филеберт Леси читать онлайн бесплатно

Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени (СИ) - Филеберт Леси - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филеберт Леси

Я тупо уставился на отломанную дверную ручку в руке. Даже не понял, когда и как ее выдрал.

Дышал я как-то очень тяжело, в голове был сумбур. Смотрел на отломанную дверную ручку и на свое запястье с переливающимся золотом рисунком метки. Не просто ошибочной брачной метки, как я полагал, а метки истинной пары.

Очуметь не встать.

— Ну и… что мне делать?

— Решай сам, — пожал плечами Эрик. — Это твоя жизнь, а не моя. Ты можешь игнорировать это и просто забить. Пойти развлекаться дальше в свое удовольствие, жить сегодняшним днем, как всегда это делал. А можешь открыться этому и дать шанс развиться чему-то большему… Что накладывает определенную ответственность, но от чего не захочется убегать. Истинная пара часто может показаться поначалу неким кармическим наказанием, о да. Но если копнуть глубже и позволить себе чувствовать…

Он посмотрел на своё обручальное кольцо на безымянном пальце, и его лицо озарила такая особенная светлая улыбка, которая появлялась всякий раз, когда он находился рядом с моей мамой, которую безумно любил.

Я всегда смотрел на родителей с удивлением и, наверное, с легким налетом зависти, потому что мне казалось странным и невероятным быть много лет с одним человеком и проносить теплые чувства к нему сквозь года. Которые не только не ослабевают, но даже приумножаются, вырастают во что-то новое, трудно поддающееся описанию. Но легко ощутимое в таких вот лёгких улыбках и теплых взглядах на обручальное кольцо. В каждом ласковом жесте, объятьях и переплетённых пальцах, пока оба готовят праздничный ужин для очередного семейного торжества и даже в процессе сервировки стола умудряются срывать с уст друг друга хулиганские поцелуи.

А я… Я никогда ничего серьезного по отношению к девушкам не испытывал. Да и не понимал, зачем связывать себя какими-либо обязательствами, если можно и так распрекрасно жить и не забивать себе голову лишними трудностями, проблемами. Я никогда не любил, не ревновал. Это же глупости — ревновать! Всегда так считал.

Однако вчера, на Водном Кордоне, я испытал бурю странных чувств, наблюдая за откровенными ухлестываниями Фьюри за Флорианеттой. И эти чувства, кроме как лютой ревностью, нельзя было идентифицировать как-то иначе.

Стоило себе признать: меня дико бесило, что Фло не была моей. Во всех смыслах.

А еще Флорианетта, кажется, была первой девушкой на моем пути, которую мне не хотелось тупо соблазнить, а хотелось… А чего мне хотелось?..

Такая изящная и невинная девушка… Я, кажется, боялся ее оттолкнуть слишком активными действиями. Привык быть резким, быстрым, прямолинейным. Но с Фло… С ней надо было как-то иначе.

— Ты привык быть легким озорным ветром, Морис, — негромкий голос Эрика застал меня уже на пороге его кабинета. — Но так ли на самом деле ты хочешь им быть?..

Ничего не ответил и захлопнул за собой дверь.

А в коридоре привалился к холодной стене и несколько раз тихонько постучал затылком об эту самую стену. Легче правда не стало.

Взгляд упал на золотую сережку с маленьким цветочком, которая валялась рядом на полу. Хм, кажется, это Флора так торопилась покинуть кабинет, что не заметила потери, я точно видел на ней это украшение.

Поднял сережку с пола, положил к себе в карман. Сам сегодня попозже верну и надену ее на Флору… Будет лишний повод прикоснуться.

Подумал об этом и недовольно поджал губы.

Морис, а с каких таких пор тебе нужен какой-то лишний повод?​​​

Глава 24. В предвкушении

[Фло]

Весь день я работала над списком потенциальных жертв Одиноких Теней. В архиве по распоряжению куратора мне выдали информацию по датам рождения всех инквизиторов Генерального Штаба, и я порядком зависла при взгляде на этот самый список. Он оказался весьма и весьма внушительным. Честно говоря, я не думала, что штат инквизиции настолько огромный. Даже если буду сидеть с утра до вечера и сверять даты рождения с лунным календарем, потрачу на это не один день. А лишних дней у нас, по идее, не было, потому что пока я тут даты сверяю, на инквизиторов могли совершить не одно нападение. Как бы ускориться?..

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Размышляла обо всем этом, сидя за длинным столом в зале общей работы.

— Тебе нужна помощь? — услышала чей-то женский голос рядом.

Подняла голову и увидела перед собой миловидную женщину, от которой исходила ровная энергетика верховного мага. У нее были длинные черные волосы и красивая светлая улыбка. Одета она была в длинное платье свободного кроя, которое, однако, не могло скрыть интересное положение женщины.

— Флорианетта, верно?

— Верно. А вы?..

— Твой преподаватель по телепортации между мирами, чью первую же лекцию ты сразу же и прогуляла, — весело усмехнулась женщина.

Ага, значит, эта та самая Элизабет, до занятий которых я вчера не дошла. Подумала об этом своем прогуле и почувствовала себя неловко.

Наверное, мое смущение тут же отразилось на лице, потому что Элизабет добавила, глядя на мое виноватое выражение:

— Я в курсе причины, Морис мне сообщил, почему тебя не было. Также он сказал, что сам научил тебя переходу между мирами, так что, в принципе, мои занятия тебе особо не нужны.

— Да не сказала бы, что прям научил, — смущенно произнесла я, вспомнив процесс "обучения". — Но вернуться с Водного Кордона мне все же удалось.

— Вот именно. К твоему сведению, пока больше ни у кого из твоих одногруппников не получилось создать полноценный портал. Так что ты большая молодец.

Элизабет уселась напротив и придвинула к себе часть бумаг из архива.

— Что надо делать? Давай я помогу как-то ускорить процесс.

Я объяснила стоящую передо мной задачу, и мы начали сверять с лунным календарем штатные списки, разбив их по алфавиту.

Элизабет быстро поняла, что вдвоем мы прокопаемся долго, и лучше подключить как можно больше людей для максимально эффективного исполнения задачи. Поэтому она подозвала к нам других инквизиторов, околачивающихся в зале общей работы и шустро организовала целую толпу помощников, устроившуюся с кучей бумаг на нескольких столах. Чувствовался в ней хороший стержень руководителя. Мне кажется, я бы сейчас на ее месте не смогла так быстро всех этих матерых мужиков организовать.

— Как вы ловко с ними управляетесь, — невольно восхитилась я.

— Ну это же мужчины, милая, — улыбнулась Элизабет. — А их, как известно, надо держать на коротком поводке.

— Всех? — усмехнулась я.

— Конечно. Даже разных бездомных котов, которым так не хватает ласковой хозяйской руки, — подмигнула Элизабет.

Я заметила, что волшебники относились к Элизабет тепло, она тут явно была на хорошем счету. И молодые инквизиторы по-своему пытались проявлять заботу.

— Миссис Кларксон, может вам лучше отдохнуть? — спросил в какой-то момент один юноша из отдела разведки. — Мы тут и сами вполне справимся.

— Я в положении, а не при смерти, Брекстон! Я вполне бодра и полна сил, пока рано списывать меня со счетов! — смеялась Элизабет, не отрываясь от сверки списка с лунным календарем.

А я на мгновенье прервалась и удивлённо посмотрела на Элизабет.

Миссис Кларксон? Еще одна родственница Мориса? У них тут семейный подряд, что ли?

Мне было жутко интересно, но неудобно было спрашивать, правильно ли я поняла, что это мама Мориса.

Впрочем, любопытство мое утолил Эрик, который пару часов спустя пришел в зал и буквально с силой оторвал Элизабет от составления списков со словами "тебе сейчас нужно больше отдыхать", и, судя по его ласковым обращениям, это была его супруга.

С улыбкой поглядывала на эту парочку. Несмотря на их шутливые переругивания, от них так и веяло любовью, это нельзя было не заметить. Не знаю, кто там кого на коротком поводке держал, но у Мориса явно были хорошие родители.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Кстати о кураторе.

Мориса я за весь день нигде не видела, как и ребят из своей группы. А ближе к вечеру они появились в зале, взъерошенные и дико уставшие, но явно очень довольные.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.