Наследники мира - Юлия Григорова Страница 38
Наследники мира - Юлия Григорова читать онлайн бесплатно
Я не смогла увидеть, что было дальше. Лорд Крейг резко толкнул меня в толпу зевак, протискиваясь следом и подгоняя едва заметными прикосновениями к талии. Ощущая их, я инстинктивно ускоряла шаг, пытаясь оторваться. Когда мы уже пробрались сквозь людей и достигли боковой двери, Зеланис неожиданно закричал:
– Назад, – в том, как прозвучал его голос, было столько боли и отчаяния, что я невольно обернулась, пытаясь понять, что там произошло. Всматриваясь в пространство между людьми, мне удалось увидеть, что Риан схватил женщину за горло и оторвал её от земли. Её тело билось в конвульсиях, а чёрное свечение собиралось с головы и ног и волнами стекалось к пальцам моего короля, постепенно перетекая в него. Зеланис собирался броситься на него, но я не увидела как.
Лорд Крейг распахнул дверь и выпихнул меня из зала в узкий коридор. Стоило завернуть за ближайший угол, как замок принялся ходить ходуном. Послышались крики, и из этой же двери повалил поток людей. Все, кто стоял в помещении, словно заворожённые, наблюдая за происходящим, очухались, поняли, что это не спектакль и не представление, разыгранное на празднике, и принялись бежать.
Не ожидая такого бурного потока, я не сразу сообразила, что стоит опередить всех, из-за чего меня оттеснили и чуть не сбили с ног. Мужчина вовремя подставил толпе себя в качестве препятствия, загородив меня и прижав к стене. Резко весь замок тряхнуло. С потолка посыпался песок, пол под ногами ходил ходуном, и многие упали, кто-то пытался удержать равновесие, хватаясь за всё, до чего могли дотянуться. Один парень настолько спешил убраться из коридора, что пополз на четвереньках, но другой мужчина споткнулся о него, и они вместе рухнули от очередного толчка. Вцепившись пальцами в локоть спутника, я осмотрела трясущийся коридор с ужасом в глазах, наблюдая за тем, как ходуном ходят стены, потолок и пол, и тут, прямо у меня на глазах, рухнула одна из верхних балок, придавив под собой кого-то из гостей.
Переведя взгляд на лорда Крейга, я столкнулась со взволнованными зелёными глазами и захотела попросить у него прощения, но тут яркая вспышка из двери, что вела в зал, ослепила меня, а в ушах появился звон. Невидимая сила вжала нас в стену, мужчину прижало рядом так, что он словно обнимал мою талию. Вспышки света повторялись одна за другой, а я с ужасом наблюдала за тем, как каменные блоки стены напротив ходят ходуном так, словно их выдавливают из комнаты по ту сторону. В перерывах между ними нас перестало прижимать, ноги не удержались, и мы оба рухнули на пол, но буквально в эту же минуту пол проломился, и мы полетели вниз, удаляясь всё глубже в темноту. Дыхание перехватило, и я вспомнила, что ощутила то же самое, когда чуть не упала с парапета балкона. Разница была в том, что сейчас я всё глубже погружалась в темноту, не зная, что будет, когда спина коснётся пола и случится ли это.
Глава 13. Посреди праздника
Просто человек
Проснувшись от звуков музыки и смеха, я понял, что всё проспал, и никто не удосужился разбудить меня. Не удивлюсь, если слугам отдали приказ, ни в коем случае не беспокоить брата королевы, буквально рухнувшего на кровать, стоило ему принять ванну и стереть с себя следы пыли из подвала. Проклиная слишком заботливую сестру, чей единственный ребёнок вырос и больше не позволял себя опекать, будучи суровым наследником трона, я понимал её желание отыграться на мне. Особенно после моего рассказа о том, что Аионы больше нет, и я ничем не мог ей помочь. Всю историю я не рассказывал, но умолчать факт о судьбе супруги казалось неправильным, ведь женщина была в какой-то мере частью нашей семьи из-за брака со мной.
Когда несколько часов назад я появился посреди тронного зала в замке Кленских, где полным ходом шло приготовление к празднику, некоторые из слуг даже бросили свою работу и в ужасе убежали оттуда. Ещё бы, не каждый день у них на глазах люди из воздуха появляются. Найти сестру, королеву, не составило труда, а вот с поисками Ники всё обстояло сложнее. Процессия Велианта и его дочери ещё не приехала в столицу Апатии. Я собирался отправиться им навстречу, но Солерис не пустила, видя моё измождённое усталостью лицо. Велев меня накормить и приготовить ванну прямо в покоях, женщина запретила покидать замок, пока я хотя бы не высплюсь.
Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с доводами сестры и отдаться в заботливые руки слуг. Снова почувствовав себя человеком, я велел разбудить меня, когда прибудет процессия из Брундерка, если я сам к тому моменту не проснусь, и с наслаждением упал на кровать. Усталость взяла своё, и я провалился в сон настолько быстро, что скорбные мысли не успели посетить голову.
Вскочив на ноги и принявшись в спешке одеваться, я прислушивался к раздававшимся звукам, пытаясь вычленить слова и понять, не репетиция ли это в преддверии праздника. Может, всё не так плохо, и на самом деле гости ещё не прибыли, но, учитывая бодрое самочувствие, то мой сон длился слишком долго. Нет, голосов довольно много, да и топот ног по паркетному полу подтвердил худшие опасения. Раз праздник начался, то хотелось надеяться, что причиной, по которой слуги меня не разбудили, был именно приказ королевы не беспокоить гостя, а не тот факт, что Велиант с процессией до сих пор так и не прибыли в замок.
Выскочив из покоев, я направился на звуки музыки и постепенно начал встречать в коридорах всё больше людей. Сперва это были просто слуги, они бегали с пустыми подносами, кувшинами и целыми бочками. Чем ближе к залу я подбирался, тем больше стал встречать нарядно одетых людей разных возрастов. Чаще всего двое мужчин, случайно встретившихся в коридоре, так и стояли там, беседуя о важных для них вещах, не замечая никого вокруг. Порой, были и влюблённые парочки, пытавшиеся скрыться от посторонних глаз, но у них это плохо получалось, оттого они стремительно отпрыгивали друг от друга, словно только что не стояли в обнимку. На таких я вообще не обращал внимания. Добравшись же до зала, заполненного народом, я отошёл в сторону
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.