Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная (СИ) - Элен Славина Страница 38
Нежеланная невеста дракона. Вторая истинная (СИ) - Элен Славина читать онлайн бесплатно
— Может, научишь меня, как это? — Норден подошёл ко мне и взял моё запястье в свою руку. Уверенную и сильную. Загнул рукав моего платья и спрятал метку. Он всё это проделал так аккуратно и с такой нежностью, что внутри меня запорхали бабочки. — Все посмотрели на метку, все довольны?
— Норден, угомонись. — Рыкнул Барлоу и сложил руки на груди.
— Хм… Ириан, если бы я тебя не знал так хорошо, точно врезал бы тебе. — Поправил полы чёрного камзола и размял шею.
— Ха-ха-ха! — Громогласно засмеялся ректор и волосы его разметались по плечам. — Норден, зная твой взрывной характер, даже не сомневаюсь. Но уверяю тебя, драться с тобой я стал бы только в драконьей ипостаси.
— Естественно! Но даже в небе мой чёрный дракон победил твоего ярого.
— Ну это маловероятно. — Хмыкнул ректор.
Лорд Норден не обращая внимания на слова Барлоу поцеловал мою руку и посмотрел в глаза.
— Иди София, прекрасным особам здесь не место.
Взглянул на Линоя, который тоже собрался уходить.
— А ты останься. — Глаза его сузились и я увидела там холодный гнев. — Мы ещё с тобой не закончили.
— Ильгизар прошу тебя, — сжала его руку и посмотрела в тёмные глаза, — будь к нему милосерден.
— Иди моя ненаглядная. Сейчас у тебя очень важный урок магии и тебя уже ждут.
Я кивнула, не смея сопротивляться силе внушения Нордена.
Выходя из кабинета ректора, краем глаза заметила, что Линой жалобно смотрит на меня, нервно вытирает ладони о брюки и его взгляд как будто кричит об одном.
Спаси меня, София. Спаси!
Нехотя отвернувшись, я закрыла за собой дверь и, поджав губы ещё какое-то время, стояла у кабинета ректора и прислушивалась. Но ничего не слышала. Внутри стояла гнетущая тишина и поняв, что я просто теряю время, решила идти на занятие по магии. Оно было сегодня последним, потом ужин и отбой.
Спустившись по лестнице, я вдруг осознала, что урок магии давно идёт и я, скорее всего, на него опоздала. Но Норден сказал, что именно этот урок для меня важен да к тому же меня там ждут.
Поэтому завернув в один из коридоров, увидела приоткрытую дверь аудитории и заглянула туда. Профессор по общей магии стоял на трибуне спиной к скучающим адептам и что-то царапал на доске.
Незаметно протиснувшись в щель двери, я на цыпочках проскользнула между рядов и увидев свою рыжую подругу, села рядом с ней.
— Уф, я думала, что уже не увижу тебя. — Лирия сжала мою руку под партой и искренне улыбнулась.
— Меня спас мой истинный, — прошептала и окинула взглядом аудиторию.
— Невероятно. Это так романтично. — Зажмурилась Лирия и её рыжие веснушки расползлись по всей верхней части лица.
— Ага. Но, мне кажется, что после сегодняшнего, Линоя выгонят из Академии и больницы.
— Так, ему и надо.
— Тишина-а-а-а-а-а-а! — Вдруг раздался крик с трибуны и я подпрыгнула. Профессор Гиббс смотрел на меня и Лирию. — Ты! София Ольсон? А ну, встань!
— Простите профессор, — поднялась и извинилась, — я больше не буду. Я просто спрашивала, какую тему мы сейчас проходим?
— Тему, которая для каждого из вас настолько важна, что без неё, вы не сможете сдать экзамен.
— Теперь понятно. — Собралась я сесть за парту, но крик Гиббса заставил меня вновь подпрыгнуть.
— Сюда адептка Ольсон! — Показал рукой на трибуну. — Ко мне спустись.
— Вот блин, попала. — Прошептала и посмотрела на Лирию.
— Иди. Не бойся. Он строгий, но справедливый. Ты сильная волшебница, покажи ему всё, что умеешь.
Проходя между рядами, я ловила не себе заинтересованные взгляды. Кто-то улыбался, кто-то скалился. Кто-то поддерживал, кто-то закатывал глаза и явно желал мне провалиться.
Поднявшись на трибуну к профессору Гиббсу, я поняла, что он был невысокого роста, примерно как я. Редкие вьющиеся волосы были похожи на распустившийся одуванчик, узкие коварные глаза с грустным взглядом пристально меня рассматривали, стараясь прочесть, что же у меня на уме.
Но я никого не пускала в свой разум. Уж чему и научила меня моя сестра, так это блокировать ментальное воздействие магов, пытающихся залезть тебе в голову.
— А теперь, адептка Ольсон, покажи пятый уровень плетения. — Спокойно произнёс Гиббс и, положив мелок на доску, сложил руки на груди и ухмыльнулся.
Глава 43
Шаманская кровь бабушки
— Я не могу, — прикусила нижнюю губу и в бессилии сжала руки. Подняла глаза на профессора Гиббса. — Я боюсь, — прошептала.
— Адептка Ольсон, говорите громче, я не слышу, что вы там пищите себе под нос.
— Я боюсь, что не справлюсь с этим плетением. — Громче сказала я. — Не смогу контролировать его. Однажды я чуть не убила им преподавателя Азрана Дикона.
— Послушай меня, София. — Подошёл ближе и взглянул мне в глаза. — Я здесь для того, чтобы помочь тебе. Научить пользоваться плетениями и не убить кого-нибудь по дороге.
Я посмотрела на аудиторию, где сидело около двадцати адептов и сейчас все они смотрели на меня и, кажется, не дышали.
— Пятый уровень плетения подвластен лишь избранным. И в этой аудитории только ты и я могу его сделать. Понимаешь меня?
— Да. — Кивнула и сложила запястья вместе. А потом сделала шаг назад и, посмотрев на метку, скрестила запястья. Почувствовала образовавшееся тепло, которое через мгновение стало маленьким голубым шаром, первое плетение, второе, третье, четвёртое получилось при помощи истинной метки, пятое не выходило. Я плела магические нити, обеспокоенно шептала губами заклинания, вытаскивала из себя по капле энергию.
— Почувствуй силу своей метки. — Говорил Гиббс, обходя меня со всех сторон. Чуть приподнимал руки и выпрямлял спину. — Ты напряжена. Энергия из тебя не течёт, она словно застыла, превратилась в густую кашу. Расслабься и подумай о чём-нибудь хорошем.
Взглянула на профессора и кивнула.
Хорошего в моей жизни было предостаточно.
Это и безмятежное детство с родителями, которые души в нас с сестрой не чаяли.
И учёба в магической академии, где у меня были добрые друзья и практически всё получалось с первого раза. Всегда.
И первый поцелуй. Он был немного скомканным, влажным, но все равно приятным. На то он и первый.
А потом были другие поцелуи: жаркие и страстные, неистовые и дерзкие, пылкие и мимолётные. Такие, от которых подкашивались ноги и дрожали руки. Такие от которых сводило горло и не было сил дышать. Такие от которых вырастали крылья за спиной.
Поцелуи Ильгизара Нордена.
Но сейчас, я думала, совсем о другом. Я думала о своей бабушке, с которой я совсем недавно искала первые цветы под снегом. Пускай, это было во сне, но кто скажет, что это было не по-настоящему. Ведь я всё чувствовала. И запахи цветов и холод снега и тихий смех бабушки. Мягкость её рук и блеск глаз, которые смотрели на меня с такой любовью, что хотелось петь.
Стоило об этом подумать, как я почувствовала сильную энергию. Казалось, она проснулась и теперь спешила выбраться и показать, на что способна. Голубой поток окутал четвёртое плетение и парящий шар, напоминающий по размеру дыню, вращаясь вокруг своей оси. заискрился. Пятый уровень магического плетения.
Я взглянула на преподавателя и увидела на его лице довольную улыбку.
— Молодец, Софи. Молодец. Всё правильно. — Он потёр свои ладони и повернулся к аудитории.
— Все это видят? Смотрите внимательно, кто сейчас занят чем-то другим. Это будет на экзамене.
Все глаза адептов сейчас были сосредоточены на мне и моём шаре пятого уровня плетения. Он рос в размерах, увеличивался и забирал мою энергию. Силы тоже постепенно утекали. Сколько еще я его буду держать, я не знала, но надеялась, что недолго.
— Профессор Гиббс, что мне с ним делать? — Спросила и взглянула не преподавателя.
— Теперь ты должна его схлопнуть, распутать, размотать магические нити, словно его и не было.
— Пусть она кинет шар в окно? — Крикнул кто-то с заднего ряда.
— Если она это сделает, произойдёт взрыв и, возможно, стену этой аудитории снесёт напрочь.
— Но раз создаются такие шары, их надо использовать по назначению. Крушить, убивать,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.