Под крылом у демона (СИ) - Соловьева Елена Страница 39
Под крылом у демона (СИ) - Соловьева Елена читать онлайн бесплатно
Линус же забрал рог монстра и, прихватив детей, направился в лагерь людей. Он жаждал доказать Ирине, что был прав. И, чего уж скрывать, мечтал рассказать ей, что именно он убил чудовище. Того, с которым не смог справиться ни король мира Крик, ни сам Даер.
— Ей не останется ничего другого, как покориться мне, — торжествовал Линус. — Ирина все равно станет моей. И вскоре забудет о своем демоне, похороненном под грудой камней.
Он так увлекся мечтаниями, что не сразу заметил, как высоко над ними темные тучи стали закручиваться в вихрь. Словно кто-то огромный мешал небо, как кисель, гигантской ложкой.
— Что это?! — Оливия первой заметила странности.
— Похоже на портал.
Голос Линуса дрогнул от испуга. «Надо было прикончить Даера,— решил он. — Убедиться, что тот мертв». Предателю подумалось, что именно демон создал портал, ведь такое под силу лишь ему.
Вихрь все расширялся, и вот в его эпицентре появилось и принялось разрастаться окно. Окно в другой мир. Замершие от страха и восторга люди увидели замок Даера и его сад.
Но не самого демона.
И это подбодрило Линуса. Указав на вихрь, он отдал бойкий приказ:
— Скорее, туда! Видите, даже небеса сочувствуют нам и помогают. Это наш шанс — теперь, когда с нами артефакт и король, мы можем заявить свои права на королевство Кавилэнд!
Портал опустился ниже — настолько, что лошади смогли запрыгнуть туда и перенести всадников в другой мир.
— Это же замок! — обрадовался Вирилад. — Давайте зайдем внутрь. Там Ташик, Жемчужина, Аден. И Даер! Они будут рады нам.
— Не в это раз, — мрачно откликнулся Линус. И, пришпорив коня, выкрикнул: — Вперед! Теперь нас ничто не остановит.
Конный отряд Линуса всюду встречали, как героев. Народ ликовал, приветствуя молодого короля и его наставника. Слух о возвращении наследников распространялся со скоростью света. К небольшому отряду примыкали люди из ближних и дальних поселений.
В придорожной гостинице Вириладу, Оливии и их наставнику выделили лучшие места, накормили и напоили бесплатно. Преданных им людей и магов собралось слишком много и те, кому не досталось комнат, теснились в палатках и наскоро сооруженных хижинах. Линус ликовал: его войско росло, а главные козыри были надежно рассованы по рукавам.
Оливия и Вирилад все сильнее чувствовали себя брошенными на произвол судьбы. Теперь, когда с ними не было Ирины и Даера, они все сильнее унывали. Другие взрослые требовали от них все больше. Улыбаться на публику, махать, рассказывать и рассказывать о победе Линуса. Вести себя по-королевски.
Забывая, что они всего лишь дети, вырванные из привычной обстановки и отрезанные ото всех, кто был им так дорог. И так необходим.
— Почему мы не взяли с собой Ирину? — не могла не спросить Оливия. — И не пошли в замок Даера? Он бы помог нам и...
— Молчать! — после нескольких кружек пенного Линус потерял терпение и забыл о манерах. Указав на Оливию тонким бледным пальцем, он прикрикнул: — Я запрещаю тебе произносить имя демона. Еще раз вспомнишь о нем, и мне придется отлучить тебя от брата. Ты на него плохо влияешь.
Оливию трясло от злости и бессилия. Она обняла брата за плечи и, поборов гордыню, примирительно попросила:
— А Ирина? Ее вы тоже считаете предательницей?
— Она еще. больна, — выдал Линус и рассмеялся. — С нею вы еще увидитесь. Возможно. А теперь отправляйтесь наверх, в свою комнату. И не мешайте мне строить планы по захвату Кавилэнда.
— По возвращению королевства его законному королю, вы хотели сказать? — переспросила Оливия. Глаза ее сузились до тонких щелочек. Пусть ей было только десять, она уже многое видела и многое понимала. — Это Вирилад наследник, не вы.
— Именно, — отмахнулся Линус. И, зло зыркнув на детей, прикрикнул: — Марш спать! Не путайтесь под ногами, наследнички...
Оливия увела брата в комнату, уложила в кровать и сама легла рядом. Ребятам не спалось
— ощущение надвигающейся беды становилось невыносимым.
— Зря я поверил ему, — признался Вирилад. — Думаешь, он правда хочет сделать меня королем?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Думаю, он хочет сделать себя регентом, — проговорила Оливия с тяжелым вздохом. — А еще он нарочно злит Фашию. Она не простит ему такого вторжения. Линус ведет себя так, словно уже победил ее.
Девочка была права. Как только отряд Линуса парадно въехал в первый город, королева уже знала об этом. Как знала и об артефакте, которым предатель похвалялся на каждом углу. Фашия готовилась к решающему сражению, стягивала силы.
Утром, едва забрезжил рассвет, темное войско окружило место, где находился Линус с королевскими наследниками. Оливия проснулась от того, что ей вдруг стало нечем дышать. Распахнула окно. И замерла в испуге.
— Что там? — Вирилад пошевелился в постели.
— Ничего, — Оливия поспешно закрыла окно и плотнее запахнула шторы. — Не вставай и не смотри на улицу. Нам лучше этого не видеть.
— Там. — каким бы маленьким не был Вирилад, он не мг не заметить, каким мертвеннобледным стало лицо его сестры. И как упал ее голос.
— Ты лучший брат на свете, — сказала Оливия и взяла его за руку. — Прости, что иногда я забывала об этом,
Вирилад нервно сглотнул и, широко распахнув глаза, крепче стиснул ладонь сестры.
— И ты прости, что иногда дразнил тебя и называл зазнайкой. Я тебя люблю. Тебя, Ирину и Даера.
Глава 52
Гоблины торопились как могли. Позабыв о приличиях, они опустились на четыре лапы и мчались, словно стая серых волков. Ирина восседала на спине Грема и с тревогой всматривалась вперед. Они миновали гигантский валун в форме черепа, пересекая территорию людей. Дальше пошли угодья гоблинов, а за ними — пустынные земли. Вот и скалы, но самая большая из них осыпалась.
— Нет!.. — выкрикнула Ирина, чуя беду.
Они шли слишком долго. Еще не зная, что найдут внутри, гоблины стали разрывать завалы. Ирина, раня ладони об острые камни, помогала изо всех сил.
Прошло несколько часов, прежде чем удалось расчистить один из проходов.
— Он здесь! — радостно выкрикнул Грем. — Я нашел нашего господина! И мертвого монстра, больше острову ничто не угрожает. Наш господин избавил нас от великой напасти.
— А дети? — забеспокоилась Ирина. — Что стало с ними? Оливия и Вирилад, они не?..
— Их нет в пещере, — уверенно объявил Грем. — Судя по следам, они покинули это место вместе с людьми. Дети живы, а вот наш господин...
Даер был очень плох и с трудом дышал. Одно его крыло было разодрано массивной лапой монстра, а на теле виднелись множественные следы ушибов.
— Только не умирай. — Ирина держала его голову у себя на коленях, пока гоблины оказывали помощь. — Прошу тебя.
— Сердце перестало биться, — констатировал Грем.
Дикий вопль множества гоблинов прокатился по окрестностям, распугивая стаи черных ворон.
Ирина положила ладонь на могучую грудь демона. Она не могла поверить, что он покинет ее.
— Я так люблю тебя, — проговорила она. — И если бы могла, умерла вместо тебя. Вернись, прошу тебя. Где бы ты ни находился: я знаю, ты слышишь.
Прошла секунда, и рука Даера слабо дернулась. А следом за этим всколыхнулась грудь: Даер сделал короткий судорожный вздох. Он еще не открыл глаз, но мертвенная бледность сплыла с его лица.
Ирина вернула его с того света. Вернула самым могущественным эликсиром — силой любви. Ее слезы радости капали на его щеки. Руки Ирины ощупывали его лицо и гладили плечи.
— Ты жив. Ты будешь жить, — шептала она.
— Надо доставить его в наш лагерь, — сообщил Грем. — У нас почти нет магии, зато есть лекарственные снадобья и кристаллы, что смогут подпитать силой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гоблины и Ирина переложили бесчувственного Даера на наспех сооруженные из тонких деревьев носилки и бережно понесли в свой лагерь. Три дня знахарка Сиванна выхаживала Даера, и только на четвертый он открыл глаза. Узнал Ирину и облегченно вздохнул.
— Ты здесь. Я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.