Судмедэксперт в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина Страница 39

Тут можно читать бесплатно Судмедэксперт в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Судмедэксперт в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина читать онлайн бесплатно

Судмедэксперт в деле! (СИ) - Гераскина Екатерина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гераскина Екатерина

Просыпалась я тяжело и явно лежала на чем-то мягком. Рядом был Ангор, взволнованный и растерянный.

- Что случилось?- прохрипела я, о боже, неужели это мой голос.

- Попейте...-Ребекка подала мне воды. Я смочила горло и почувствовала себя гораздо лучше.

- Если бы я только знал, чем может обернуться этот поход в зверинец...Понимаешь, в последнем вольере не водится хищников способных навредить магу, поэтому граф снял защиту с нас...в ней просто не было необходимости...для мага...я совсем забыл, что ты неодаренная...понимаешь, на тебя практически напала змея Алюция, ее особенностью является то, что нападает она только на обычных людей...даже не представляю что было, если бы она тебя укусила...- Ангор был просто потерян.

- Все ведь хорошо закончилось...- я положила свою руку на его кисть. Было видно, что он очень переживал за меня.

- Да, граф вовремя отреагировал и когда змея сделала выпад в твою сторону, он просто испепелил ее...тебя отбросил магией, поэтому ты и потеряла сознание...а я ведь даже не заметил ее приближения...ты могла пострадать,- Ангор сжал меня в своих объятиях.

- Похоже, теперь все в курсе, что я неодаренная,- хмыкнула я. Ведь нас сопровождали стражники, которые молчаливой тенью сопровождают своего короля, да и наверняка были еще свидетели, все-таки королевский зверинец не был пуст.

- Да...но не переживай, ты под моей защитой, никто не посмеет тебя задеть.

- Неодаренная баронесса, аристократка, глава поместья- такого ваш мир еще не видел,- попыталась я перевести всю в шутку. –А если серьезно, то, Ангор, неужели ты действительно рассчитывал это скрывать, у нас говорят, что все тайное рано или поздно станет явным...так что...

- Ты права, и с этим мы тоже разберемся. Главное, что с тобой все в порядке,- король тяжело вздохнул и продолжил. – Всё, никакого зверинца в ближайшем будущем и даже к травоядным я тебя не пущу,- категорично сказал Ангор.

- Хорошо, Ваше Величество,- улыбнулась я.

***

Кабинет первого советника короля графа Гарольда де Мосс

«Ну надо же, как удачно все складывается...неодаренная человечка...это точно не понравится аристократам, привыкшим, что неодаренные способны только прислуживать...а тут аристократка и баронесса милостью короля. Вовремя я отбросил ее...хоть ей и дали противоядие заранее, но и явный посыл нападения алюции дал понять мне важное, как и остальным наблюдающим за этой картиной...думаю, к вечеру уже весь двор будет в курсе»,- усмехнулся граф своим мыслям.

Так на повестке дня созыв Совета.

«До моего триумфа осталось не так и много...»

Глава 39. Совет Аристократии

- Ты все понял?-уточнил граф у своего секретаря.

- Да.

В большом зале заседали уважаемые деры. На самом деле их было не так и много, всего пять человек, но вес в обществе они имели огромный: старейшие представители родов. К их мнению прислушивались короли.

- Уважаемые деры. Светлого дня вам,- поприветствовал Совет граф Гарольд и прошел к своему креслу во главе стола, рядом с ним разместился его секретарь.

- Светлого дня, советник, по какому поводу собрание и как долго ждать короля,- уточнил дер Грон.

- Наш король доверил мне столь ответственное мероприятие, как донести до уважаемых деров новый закон, а именно милостью молодого короля с аристократов, доход которых больше оговоренной в законе суммы, должны будут платить еще один дополнительный налог,- он обвел всех внимательным взглядом и наблюдал, как меняются их лица, стоит только осмыслить его слова. Секретарь же тем временем раздал им новое положение, в котором черными чернилами на белом листе была указана сумма и процент отчисления в казну, ежемесячный, разумеется. -Как вы можете понять, что чем больше доход, то и больше налоговые отчисления,- граф ликовал в душе, видя неподдельное удивление, неверие, а потом и гнев Аристократов Совета. Разумеется, своей радости он не показывал. Его роль еще не сыграна до конца.

- Как?

- Это не слыхано.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

- Налог всегда был один для всех, и почему мы должны что-то менять?

- Как король вообще до этого додумался?

- Не обошлось без леди Виктории...-тихо сказал секретарь графа и сморщился при этом, как –будто съел лимон.

- Что вы сказали дер Брун?

Секретарь графа посмотрел на него и получив кивок на невысказанный вопрос, начал просвещать членов Совета. Сам же граф предпочел молчать.

- Король симпатизирует этой иномирянке и всем ее нововведениям, только представьте, что она может придумать, основываясь на знаниях своего мира. Налог на «роскошь», а именно так называют этот налог у нее в мире, может быть только началом,- отчитался дер Брун и довольный произведенным эффектом замолчал.

- Граф, мы требуем объяснений...Так ли велико ее влияние на короля, как говорит дер Брун. Мое собственное состояние, кстати, пострадало из-за нее, она начала продажу пушнины, причем ее изделия пользуются колоссальным преимуществом. Даже моя жена просит меня приобрести шубу по ее эскизам. Такими темпами, я только и смогу, что торговать сырьем, потому как изделия мои перестали пользоваться былой славой,- возмущенно воскликнул дер Пруш, его род издревле занимался пушниной.

- Я тоже начал терпеть убытки...Пусть они и незначительны, но сдается мне, что это только начало. Вы знаете, что я доставляю рыбу на рынок как в свежем виде, так и в соленом. НО...эта же иномирянка уже выпустила партию, как же ее…а...кон-сер-вов... Рыба там уже переработана и готова к употреблению, а главное — не портиться и может хранится ГОДАМИ. Вы представляете, ведь у нее с таким подходом даже убытков не будет. А про копченую рыбу я вообще предпочту промолчать, хотя она у нее получается просто невероятная,- поделился дер Риндил, которого за глаза называли рыбным королем. Его владения ближе всего находились к месту сбыта рыбного улова, поэтому его рыба была самой свежей на рынке. Магией же продукты редко сохраняли, потому как считалось, от использования заклинания продукты теряли свои вкусовые качества, да и основное население — это неодаренные человечки, которые не могли бы самостоятельно снять чары.

- Нам тоже пришлось подвинуться на рынке...Мебель, которую она производит, имеет меньшую цену, да и выбор разнообразен и интересен...Есть простые изделия для среднего класса, а есть и более дорогие экземпляры,-мрачно произнес дер Крон.

- Похоже, здесь каждый так или иначе пострадал от предприимчивости этой леди,- усмехнулся советник и посмотрел на дера Лира.

- Вряд ли она сможет потеснить меня. Все-таки изготовление магстекла очень специфично и требует огромных ресурсов,- гордо заявил дер Лир. Он еще не знает о новом патенте.

- Ооо, не будьте в этом так уверены, ее мир техногенный и наверняка есть аналоги магстекла, просто это дело времени,- утвердительно заметил граф Гарольд, а дер Лир скривился, ему это очень не понравилось.

- Что вы предлагаете граф? Ведь нельзя все так и оставить...Наше общество незыблемо!- сказал дер Грон.

- Слышали ли вы про инцидент в королевском зверинце?- спросил секретарь графа тем временем у уважаемых деров.

Дер Брун де Тикс-секретарь графа продолжал выступать в роли информатора для высшего общества, а вот граф взял на себя роль благородного мага, который не может скрывать правду от Совета, тем более, когда ее уже озвучили, ведь это все во благо королевства. Не правда ли?

- Я что-то такое слышал, кажется, что на леди Викторию напал зверь?- обратился к графу дер Пруш, пусть он и считал ниже собственного достоинства напрямую спрашивать у секретаря графа, но вот от самого его он бы хотел услышать ответ на этот вопрос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- На нее напал не зверь, а Алюция...-он обвел взглядом аристократов.- Вы понимаете, что это означает...-скорее утвердительно, чем вопросительно спросил граф.

Конечно, всем известно, что это змея нападает только на людей, магов же змея обходит стороной.

После этого заявления зал наполнился возмущенными голосами.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.