По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез Страница 39

Тут можно читать бесплатно По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез читать онлайн бесплатно

По эту сторону любви (СИ) - Олла Дез - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олла Дез

Джевецкого? — продолжал выпытывать Артур.

— Она доступна и универсалам, как я. Просто сил и труда требует немало. Но я согласен, у магов воды она получается проще и быстрее. Нам повезло, что нападавшие не чистые водники, — Рихард отпустил меня, и я смогла, наконец, оглядеться.

Разрушения от сражения если и были, то слились с общей разрухой помещения. А вот двоих нападавших я не сразу заметила. Их снесло к самой дальней от входа стене. Но даже отсюда было видно, что лекари им уже не помогут. Я обернулась к Рихарду, а он что-то сосредоточенно делал.

— Не отвлекайте его. Его сиятельство пытается снять панцирь Дреббеля. Это требует сосредоточенности и времени, — Артур дотронулся до моей руки, привлекая внимание.

— А если он его не снимет? Мы отсюда не выйдем? — Шепотом, боясь потревожить Рихарда, спросила я.

— Ну почему не выйдем? Охрана Его Сиятельства всполошится, вызовут мага воды, ну или двух магов, владеющих водой и они снимут. Но я думаю, что герцог не стал бы браться за это, если бы не рассчитывал его снять, — ответил Артур и пошел осматривать помещение.

Я пошла с ним и полюбопытствовала.

— Артур, а что вы ищите?

— Давайте вы не будете называть меня больше по имени? Его сиятельство не отличается терпением. Особенно, если это касается вас.

— Хорошо, мне совсем не хочется, чтобы у вас были проблемы из-за меня, — я кивнула и тоже принялась осматриваться.

— Я пытаюсь понять была ли здесь картина, или это ловушка с целью нас выманить, — пояснил свои действия Артур.

Мы к моему огромному огорчению так ничего и не нашли. Только перемазались, и я расцарапала руку о кирпич. Когда по стене вновь побежали перламутрово-чешуйчатые блики, фон Мёнерих присвистнул и сказал.

— Ему это удалось. Я начал сомневаться.

И тут же в дом стали вбегать люди. Охрана Рихарда, еще и полицейские. Я заметила, как Арчибальд вошел в дом и улыбнулась ему в знак того, что все с нами в порядке. Арчи кивнул.

— Клари! Иди сюда — раздался голос Рихарда.

Я, сопровождаемая Артуром, подошла к герцогу, который был чем-то недоволен.

— Что вы там делали? И руку порезала, — недовольно буркнул он.

— Мы картину искали, — промямлила я, пока мою ладонь лечили мягкие волны магии Рихарда. Было щекотно. Царапина затянулась почти мгновенно, не оставив и следа.

— На тебя хорошо действует моя магия лечения. Мне только что это пришло в голову, — сказал Рихард, заглядывая мне в лицо.

— И что это значит? — спросила я.

— Это значит, что у вас большая магическая совместимость. Судя по степени заживления — просто огромная, — вмешался в диалог Артур.

Я выдернула вылеченную ладонь из рук Рихарда. Он удивленно посмотрел на меня. Вот только этого мне и не хватало, чтобы он сейчас сложил два плюс два и додумался о Михеле. Выяснять отношения посреди куч мусора, трупов и полицейских совсем не хотелось. Кажется, я опять жду подходящего момента, который все никак не наступает. К счастью к Рихарду подошел один из полицейских и отрапортовал.

— Ваше Сиятельство, помещение осмотрено, мы никого не обнаружили.

— А картина, Рихард? Они же поищут картину? — всполошилась я.

— Они поищут, Клари. Но я думаю, что это была ловушка. Если бы ты была тут, как и планировалось с фон Мёнерихом и этим ди Костанцо, то это были бы ваши трупы.

— Ваше Сиятельство, разрешите мне попробовать с эманум Харлинсон одну магию? Мы не могли попробовать, пока панцирь Дреббеля стоял. Это недолго, но может помочь найти картину. Ну, или успокоить эманум Харлинсон, что тут её нет, — вдруг сказал Артур.

— Клари? — обратился ко мне Рихард, приподняв брови.

— Да. Рихард, можно мы попробуем? — я даже руки сложила в вечном молящем жесте.

— Хорошо. Только недолго. Пробуйте, и я отвезу тебя во дворец. Дальше тут будет работать полиция, — кивнул Рихард, но тон его был недовольный.

Вот не нравится ему Артур и все тут. И чего он на него так взъелся?

— Эманум Харлинсон. Давайте вы закроете глаза и представите, что картина стоит перед вами? — начал фон Мёнерих.

— Я её не помню и плохо представляю, — засомневалась я.

— Ну, типичная алтарная живопись. Большая такая. В центре мадонна, по бокам рыцарь и монах. Ну, пейзаж там, на заднем плане. Не суть. Просто представите картину и потянитесь к ней магией, будто она перед вами, — продолжал настаивать Артур.

— Я попробую.

Я закрыла глаза и представил. А потом пустила магию, как я делала уже не раз. Даже руку вперед вытянула, как будто касаясь её.

— Всё! Хватит — услышала вдруг возглас Артура и прервала поток магии.

А Артур как сумасшедший метнулся куда-то в угол помещения. Я, было, устремилась за ним, но меня тут же перехватили железные руки Рихарда.

— Стоять. Он сам разберется. Там могут быть еще магические ловушки и преграды. Ты указала ему направление. Дальше он сам.

— Но, картина… — начала я, как вдруг послышалось.

— Тут люк под кучей мусора. Нужна помощь!

— Арчи, помоги этому убогому. А то убьется, а Клари расстроится, — негромко сказал Рихард стоявшему неподалёку Арчибальду.

Арчи хмыкнул, но пошел на раздававшиеся возгласы Артура.

— Рихард, фон Мёнерих он вовсе…

— Клари, он собирался идти сюда с харизматичным, но крайне неумелым магом. И притащить тебя. Мне страшно представить, что бы с вами тут сделали. Прости, но пока он не заслужил других определений. На его совести могла быть одна смерть. Не твоя. Возможно, тебя бы и не убили. Это только возможно. Но того темпераментного владельца Мадонны убили бы точно, — жестко припечатал Рихтер.

— Да. Ты прав. Прости, я как-то не подумала о ди Костанцо. У него ведь тоже нет магии воды? А в этом панцире действовала только она? — решилась я подтвердить свою догадку.

— Да. Я отвезу тебя во дворец и вернусь. Постараюсь понять, кто за этим стоит. Но это уже второе покушение на тебя за короткий срок, — Рихард нахмурился.

Мне тоже это все совсем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.