Лабиринт Принца Пустоты - Ольга Дмитриевна Силаева Страница 39
Лабиринт Принца Пустоты - Ольга Дмитриевна Силаева читать онлайн бесплатно
– Любая сила оправдана, если ты защищаешь собственную власть, – завершила она. – Вот как он начал думать и мыслить.
– Вечный превентивный удар, – пробормотал Дир. – Если не я, то меня. Почти паранойя.
– Совет так действовал десятилетиями, – не удержалась Таисса. – Если подумать.
– Массовые внушения существуют не за этим, Пирс, не передёргивай, – поморщилась Лара.
– Но к сменяемости власти вы относитесь нервно всё равно.
– Хватит, – прервал их Дир. – Таис, я понял. Новые эмоции Стража начали менять концепцию его действий, и это очень плохая тенденция. Которая может завести его…
– Я боюсь даже представить куда, – тихо сказала Таисса.
Дир посмотрел Таиссе прямо в глаза в неверном свете меча.
– Если точнее, ты хочешь сказать, что, когда Принц Пустоты забрал тело Вернона Лютера, это сделало его Тёмным в самом худшем смысле этого слова. Он потерял свою бесстрастность и получил безжалостность. И приобрёл страх.
– И потерял милосердие. Если оно было.
– Было, иначе Великий Светлый создал бы его иным. – Дир помрачнел. – Хотел бы я услышать, почему он это сделал.
– Надеюсь, услышишь. – Таисса невесело улыбнулась. – Потому что именно поэтому мы здесь.
Словно услышав её слова, серебристое сияние загорелось ярче. Таисса шагнула вперёд.
– Когда я очнулась в этом месте, – проговорила она, – я помню, что я видела похожее серебро. И ты тоже, верно? Лара?
– Да, – неохотно произнесла Лара. – Сходство, пожалуй, есть.
– Не только в цвете, – произнёс Дир. – Я запомнил ощущение, которое окутало меня во время переноса. И знаешь, где ещё я чувствовал то же самое, Таис?
Их взгляды встретились. Таисса покачала головой.
Дир коснулся своей груди.
– Внутри, – просто сказал он. – Каждый раз, когда я прислушиваюсь к себе по-настоящему. Ощущение, которое рождается у меня, когда я гляжу на эту серебряную дымку… В нём есть что-то родственное той Светлой искре, которую ты отдала мне, принцесса.
– В искре, которая жила внутри меня. – Таисса грустно улыбнулась. – Жаль, что я больше её не чувствую. Она… поддерживала меня на плаву. Иногда.
– Ты спасла меня, – серьёзно сказал Дир. – Если бы не ты, мы никогда не нашли бы противоядие.
Противоядие! Противоядие для Светлых! Таисса бросила быстрый вопросительный взгляд на Лару. Они нашли его? Они его получили?
Лара сжала губы.
– Не скажу.
– Ты не скажешь даже, получили ли Светлые противоядие? – уточнила Таисса. – Серьёзно?
Лара пожала плечами.
– Хочешь узнать, что происходит дома, так выбирайся отсюда поскорее, – холодно сказала она. – Мне не до сплетен.
Дир кивнул.
– Да. Мы почти пришли. Думаю, – он кивнул на серебристый туман впереди, – это и есть место нашего назначения. Нас ждут.
– Вас, но не то, что я принесла с собой, – мрачно произнесла Лара, сжав рукоять меча крепче. – Вряд ли эхо Великого Светлого, или что там от него осталось, одобрит мой план разнести его сферу по кусочкам.
Она кивнула вперёд.
– Вы идите. Вас двоих, возможно, оно и примет с вашими жертвенными мыслями и прочими глупостями. Я останусь здесь.
– Лара… – начал Дир.
– Заткнись. Ты знаешь, что я права. – Лара прислонилась к стене. – Впрочем, я сама знаю, что права, а это куда важнее. Идите.
Таисса помедлила рядом с ней.
– Лара, Диру пригодился бы твой меч. Он резонирует со светом внутри него. С его аурой.
– И с моей тоже, – парировала Лара. – Я Светлая, если ты забыла. Меч – оружие против этой дряни, и если уж я попала сюда, то безоружной я не останусь. Ракетами или нет, но я планирую разорвать эту сферу в клочья, забрать Александра и вернуться домой. Хотите – присоединяйтесь.
– Нет, – твёрдо произнесла Таисса.
– Тогда идите. – Лара махнула мечом в сторону серебристого бассейна. – Отправляйтесь к своему эху Великого Светлого, если оно ещё существует. Только учти одну вещь, Пирс.
Что-то мелькнуло в её прозрачных глазах. Что-то, похожее на сочувствие.
– Какую? – спросила Таисса.
– Вернона Лютера там не будет.
Таисса вздрогнула. И быстро, не оглядываясь, не давая себе времени подумать, направилась вслед за Диром.
Слова Лары звенели у неё в ушах.
*
Когда на кончиках туфель Таиссы заиграли серебряные отблески, она остановилась.
– Мы дошли, – произнёс Дир, и его голос отозвался эхом, уходя в подземную даль.
Отражения серебристых волн на стенах качались, напоминая лунный свет. Чёрные плиты казались зеркальными, и Таисса видела в камне два смутных силуэта – свой и Дира. Слабый блеск меча Лары остался позади.
– Да, – произнесла Таисса. – Дошли. Осталось понять куда.
Дир вглядывался в воду, Серебряная дымка разошлась в стороны, и перед Таиссой и Диром раскрылось прозрачное зеркало воды над серым коралловым дном.
– Это тоже источник своего рода, – произнёс Дир. – Вглядись, Таис. Кораллы растут отсюда. Неужели сфера берёт своё начало именно здесь?
Таисса наклонилась над водой. Если Дир прав, то в этом самом месте произошло рождение сферы. Коралловое дерево, пронизывающее каждый уголок, росло из крошечного водного зеркала, увитого серебристой дымкой.
Вот только в этом зеркале не было отражений. Таисса смотрела на воду, но никто не смотрел на неё в ответ. Пустота.
– Не лучшее начало диалога, – пробормотала Таисса, глядя в воду.
– Наоборот, – мягко сказал Дир. – Каждое чудо нам на руку. Ведь это свидетельство того, что мы попали в нужное место.
Таисса подняла на него взгляд и не удержалась от слабой улыбки.
– Ты даже не удивляешься, – произнесла она. – Иногда мне кажется, что ты будешь островком спокойствия везде и всегда. Даже если нас выбросит на космический необитаемый остров.
Дир поднял бровь.
– А где мы теперь, по-твоему?
Таисса не выдержала и рассмеялась, и секунду спустя они уже смеялись вдвоём.
Но потом Таисса вновь перевела взгляд на воду и посерьёзнела.
– Думаешь, её можно пить? Умираю от жажды.
Дир покачал головой, отстёгивая фляжку от пояса.
– Думаю, пока не стоит. Сначала нужно…
– Представиться? – предположила Таисса, приняв у него фляжку. – Рассказать, почему мы здесь?
– Провести переговоры. Как я и сказал раньше, я отец Тьена, и я хочу знать, как защитить сына от такого
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.