Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева Страница 39
Тайная жена, или Право новогодней ночи - Лина Алфеева читать онлайн бесплатно
– Ясного дня, госпожа. Желаете сделать заказ? – Рядом с моим столиком возникла подавальщица.
С трудом подавив желание спросить у нее об Орланде прямо, задала другой вопрос:
– Я, как вы уже, наверное, догадались, в ваших краях впервые. Но не слышали ли вы о драконе, проживающем в заповедной пещере?
– О! Вы тоже маг и прибыли к нашему Грозовому?
Теперь девушка осматривала меня с возрастающим интересом. Наверняка искала признаки того, что я обладаю даром.
– Я маг-артефактор.
– Даже так… Артефакторы к нему еще не приходили.
– А кто чаще всего приходит? – спросила я и мысленно дала себе пинка за непрошеное любопытство.
– К кому приходят?
– Нет, – тихо обронила я и с мольбой посмотрела на подавальщицу. Вдруг догадается, что не нужно отвечать?
– Да Грозовым ваша спутница интересуется. Наслышана о нашем мудрейшем защитнике.
– Я думала, что он живет в глуши. Рядом с какой-то деревней. А тут город.
С каждым словом я все больше и больше утекала под стол под насмешливым взглядом Орланда. Я уже догадалась, что никто и не подозревает, что вот эта наглая морда и есть тот самый мудрейший. Потому что на него Орланд точно не тянул. Он был скорее Вреднейшим или Противнейшим!
– Верно. До заповедной пещеры день полета на грифоне. Но вы же с Орландом, значит, без проблем доберетесь.
– О! Я не подозревала, что Орланд так хорошо знает эти края.
– Господин Мротш наш лучший проводник. Он даже с городской стражей сотрудничает.
– Вот как. Я и не подозревала, что господин Мротш такая важная птица.
– Я просто очень скромный, – нагло ухмыльнулся «Скромнейший». – И раз уж мы так славно обсудили мою персону, то я готов сделать заказ. Голоден как дракон.
После этих слов Орланда я тихо откинулась на спинку стула и решила наслаждаться обедом молча. Быстрее поедим – раньше доберусь до магазинов.
* * *
Крайна оказалась чудесным провинциальным городком с аккуратными узкими улочками, небольшими магазинчиками и мастерскими, чьи владельцы чаще всего стояли за прилавком и понимали толк в хорошей торговле. Прямо-таки настроение поднялось. Поболтав с торговцами, я смогла и цены сбить, и выяснить, с кем предпочитают торговать жители Крайны, какие у них связи с драконами и почему те им совершенно не помогают.
Да, у людей накопилось много обид и вопросов к крылатым соседям.
– Драконов волнуют исключительно артефакты и магия. А мы народ простой. Ни золота, ни драгоценных камней с нас не взять, – печально развел руками продавец теплых шалей.
Рядом отчетливо рыкнул Орланд. И это в двуногой ипостаси! Я уже заметила, что мой поход по магазинам Орланда не радовал, а задушевные разговоры с местными – тем более. Но я не могла иначе. Попав к людям Архонта, я хотела понять, почувствую ли я что-то, узнает ли сердце «своих».
Чуда не случилось.
Зато я начала ощущать острую тоску по Железногорску. Надо бы вечером связаться с Дейзи и узнать, как дела дома.
– Лили, ты ничего не забыла? – раздалось возле уха многозначительное шипение Орланда.
– Посмотреть на время? – невинно уточнила я.
– Шарф. Ты собиралась купить этот… чудесный шарф. И трогаешь варежки!
– Так я, может, комплект хочу собрать.
– А я, может, тебя придушить хочу. Но и эта моя фантазия останется нереализованной. Лили, я не хочу ночевать в горах, – многозначительно процедил сквозь зубы Орланд, намекая, что нам пора взлетать.
Так что я быстро расплатилась, и уже спустя минуту мы в ногу шагали на взлетную площадку.
– Так чем занимаются драконы в здешних краях? Кроме как копят сокровища и пускают невинных дев под свой горячий бок?
– Ну, допустим, далеко не все из них были невинными, – хмыкнул Орланд и зашипел, когда я ткнула его локтем в бок.
– Значит, так! Говорю один раз и повторять не буду. Я понимаю, что ты мужчина с богатым личным опытом, но держи его при себе!
– Лили, золотце…
Орланд улыбнулся так хитро, что я поспешила уточнить:
– Рассказы о своем героически-любовном прошлом оставь при себе.
– Да ты же ревнуешь! – удивленно воскликнул дракон и, быстро обежав, заступил мне путь. – Нет, серьезно. Ты меня ревнуешь? Да?
Мои пальцы крепко сжали сумку. Кровь прилила к лицу, а в груди стало так жарко, что я чувствовала себя драконом, готовым плевать огнем.
– Мне неприятно твое уничижительное отношение к человеческим девушкам!
Орланд удивленно моргнул, а потом нахмурился:
– Не было такого. Учиться заставлял, читать тоже, бока, опять же, они мне полировали… В пещере убирались – так кому охота в грязи сидеть. А вот хамства по отношению к девушкам я не терплю.
– Ты мне регулярно хамишь!
– Лили, я тебя регулярно соблазняю и намекаю, что мы с тобой муж и жена, и, собственно, какого…
И Орланд, резко развернувшись, потопал к взлетной площадке.
– Орланд, постой!.. Нет, мы так не договаривались! Я не хочу ссориться! Тем более перед прилетом к драконам. Орланд, не вынуждай меня опробовать на тебе универсальный парализатор!
Дракон замер.
– А давай.
– Что?
– Ткни в меня своей отверткой. Она же у тебя не только под разряд зачарована?
– Да. Еще и парализует.
– Вот и проверь. На счет три. Дря-а-ань, – тихо, но очень эмоционально выдохнул ткнутый дракон.
Нет, а что он думал? Что я, как настоящая женщина, полчаса в сумочке буду копаться? Сумка у меня безразмерная, но любая вещь падает в руку по первой же мысленной просьбе, а реакция у меня полетами натренированная. Ну и какой смысл таскать с собой защитный артефакт, если не уметь им быстро пользоваться? Это же не пассивный оберег.
– Ты сам попросил. И как впечатления? Орланд… – Я обошла дракона и заглянула в его окаменевшее лицо. – Эй, ты чего? Ты же дракон! Тебе этот парализатор должен быть как щекотка.
Я в панике покрутила отвертку и обнаружила, что случайно перевела ее в максимальный режим. Индикатор заряда показывал, что отвертка практически разряжена.
– Орланд, прости глупую. – Я в панике принялась ощупывать его лицо, точнее, дотянулась только до шеи и подбородка. – Сейчас я найду помощь, и тебя отнесут в гостиницу. А потом я отыщу целителя…
– Женщина, да когда же ты уяснишь, что никто не может
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.