Тихий омут (СИ) - Елена Росс Страница 39
Тихий омут (СИ) - Елена Росс читать онлайн бесплатно
Тревожный признак, конечно. Но пусть так, если иначе не добиться цели. Все может стать орудием в твоих руках, даже ты сам…
Четвёртая затяжка, и он даже смог улыбнуться, глядя на потолок, весь в солнечных зайчиках от соседних окон. Протянул руку у оставленному конверту, отломил кусочек горьковатой сладости и положив на язык, умиротворённо вздохнул. Как давно он не пробовал этот шоколад!
Вот теперь легко поверить, что жизнь отличная штука. Такого настроения ему хватит до вечера, а то и до ночи, пока не уснёт. То, что нужно, чтобы оставаться в трезвом уме…
В дверь постучали. Дарт выдохнул последний раз и затушив трубку, помахал рукой, разгоняя дым. Как подросток, пойманный строгим родителем, ей богу!
Потянулся назад и открыл окно, впуская свежий воздух.
— Что случилось? — Мирно поинтересовался он. За дверью неуверенно подождали, но потом все же решились открыть.
На пороге стоял брат, накинувший на плечи отцовскую куртку. Эссен только сейчас заметил, что его собственная куртка, в которой брат недавно ушёл по ошибке, висит на вешалке у входа. Похоже, брат с утра успел заскочить и вернуть её, а он даже не видел?
Дарт улыбнулся, но понял, что Ларит смотрит странно. Будто с осуждением.
— Эссен, что случилось?
— Ты о чём?
— На меня запрашивали характеристику. Писарь обмолвился, а то бы я так и не узнал. Вы что, в чём-то меня подозреваете? Почему ты сам не спросил?
Дарт протянул руку, оставляя трубку на подставке.
— Погоди. — Он выставил ладонь. — Я впервые слышу о таких запросах. Давай подробней, что тебе сказали?
Часть 6
На обед корчмарь расстарался для охотницы: после горячего принесли десерт, тёртую морковь с творогом и изюмом. И сладенькую подобрали, в самый раз! Довольно вздохнув, она макнула ложку в пиалу с медом, и подняв повыше, чтобы солнце поиграло золотом в тонкой струйке, полила морковь сверху. Небось, легат распорядился, узнав о слабости к сладкому? Или предположил, что будет по вкусу?
Не успела она попробовать и ложечки, как к столу, появившись будто из ниоткуда, подошел старший сыскарь. Да судя по морде, такой недовольный, будто она ту морковь надёргала с его личной грядки.
— Что-то случилось? — Удивилась она.
— Что вы делали в хранилище улик? — Вкрадчиво поинтересовался мужчина. Кайя нахмурилась.
— С каких пор вы отслеживаете мои перемещения? Надеюсь, хоть в купальне соглядатаев нет?
Шуточку он проигнорировал.
— Так же хотелось бы знать, что вам понадобилось у городских магов? И почему вы запрашиваете информацию за моей спиной.
— За вашей спиной? — Возмущённо переспросила охотница. — С каких пор инициативу рассматривают как вред?
— Вас пригласили в качестве помощи, госпожа Кайя. Но вы похоже, понимаете ее слишком широко.
Она вспомнила, когда слышала от него подобный, снисходительный тон: на допросе душеприказчика. Ах вот как он решил заговорить!
— Напомню, что я имею право на подобные запросы, и в целом любые, которые посчитаю нужным.
Этот поганец даже голос повысил, ненамного, но всё же. Да ещё вперед шагнул, будто вот-вот нависнет над столом:
— Вы отстранены от работы. Легат подтвердил, что на данный момент вы лишь частный консультант, пока не прибудет замена, или не придёт в себя ваша коллега.
— Да будет вам известно, что охотник не теряет полномочий даже в отпуске. — Она наоборот, понизила тон и подобралась, несознательно будто готовясь к прыжку.
— Но он при этом не работает. Дело о пропажах моё, госпожа Кайя, и вы лезете в него, когда никто о лишнем рвении не просил.
— С момента, как стало ясно, что замешаны вурдалаки, оно перестало быть в ведении городских властей!
— О каких вурдалаках речь? — Вдруг уточнил он. — О которых пока говорили только вы? Нет пока никаких доказательств этой… теории.
— Вы не верите ордену?
— Орден ни при чем. Я не верю лично вам. Вскоре либо прибудет ваша замена, или госпожа Риан сможет ходить и тогда она выскажет свое мнение. Приятного отдыха.
— В таком случае и вас следует отстраниться ввиду личной заинтересованности. — Не выдержав, прошипела она уже ему в спину. Мужчина обернулся через плечо.
— Не понимаю, о чем вы говорите.
— Правда? Так я о вашем брате, разгуливающем по лавкам в куртке с нашивкой алхимика!
— Вы ведь, по вашим словам, олицетворяете орден. — Свысока покосился сыскарь. — Не теряйте хотя бы последнего достоинства.
* * *Графин все же полетел в стену. Следом она ухватила стакан, но вместо броска опустошила залпом. Ледяная вода обожгла горло так, что чуть над переносицей не заломило.
— Вот урод!
Она принялась нервно мерить шагами комнату от шкафа до окна. Внутри так и клокотало, побуждая сжимать когтистые кулаки и шипеть ругательства, за неимением других собеседников обращаясь к кошке.
— Нет, ну посмотрите на него! Хлыщ! Он ещё смеет меня в чём-то обвинять!
Кошка невозмутимо вылизывалась, развалившись на подоконнике.
— Он меня ещё пытается выставить дурой!
Стакан всё же отправился в полёт. Кошка отвлеклась от умывания и подняв мордочку, вопросительно мяукнула. Кайя остановилась посреди комнаты, тяжело дыша, и убрала со лба растрепавшиеся волосы.
Никак не взять в толк, он действительно не понимает очевидного, или нагло выгораживает родственника? Или вообще сам увяз в этом. Но каков хам, а! Вот так вот в открытую обвинить её в некомпетентности! На себя бы посмотрел!
Она села на кровать и подумав, переглянулась с кошкой. Кивнула и подтащила поближе ботинки.
— Нет. — Прошипела, затягивая шнуровку потуже. — Чтобы отстранить меня от дела, тебе понадобится как минимум удар тараном!
* * *Домой он явился затемно и долго возился в коридоре, разуваясь, отыскивая наощупь вешалку, а потом узкие ступеньки. Зажигать светильник не хотелось, как и вообще лишний раз шевелиться.
Наверху окна были не зашторены, и в комнату падал слабый уличный свет. Дежурно проверив засовы на окнах, он прошел к
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.