Карен Монинг - За горным туманом Страница 4

Тут можно читать бесплатно Карен Монинг - За горным туманом. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Карен Монинг - За горным туманом читать онлайн бесплатно

Карен Монинг - За горным туманом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Монинг

— Да бросьте, Ваше Величество, — надулся шут. — Неужто вы думаете, я способен подобным надувательством поставить всех нас под угрозу?

Финнбеара сложил пальцы домиком и задумчиво посмотрел на шута. Несомненно, тот был непредсказуем, хитер и беззаботен, но не настолько глуп, чтобы рисковать самим существованием их расы.

— Продолжай.

Шут приподнял голову, и на его лице заиграла полуулыбка.

— Это просто. Теперь свадьба не сможет состояться. Король Яков уничтожит Дугласов. Да, и Коминов тоже, — добавил он неуважительно.

— Ах! — Финнбеара на мгновение задумался. Ему не пришлось даже поднять палец, а Хок скоро умрет.

Но этого недостаточно, вскипел он. Финнбеара хотел приложить свою руку к уничтожению Хока. Он перенес личное оскорбление, и он хотел устроить глубоко личную месть. Ни один смертный не наставлял рога королю эльфов без последующего священного возмездия — и как божественно будет уничтожить Хока.

Проблеск идеи начал обретать очертания в его мыслях. Размышляя над этой идеей, король Финнбеара почувствовал себя более живым, чем на протяжении нескольких веков.

Шут не упустил самодовольную улыбку, которая появилась на губах короля.

— Вы обдумываете что-то безнравственное. Что вы замышляете, мой господин?

— Помолчи, — приказал король Финнбеара. Он задумчиво потер свой подбородок, перебирая различные варианты, тщательно выстраивая свой план.

Если и прошло достаточно времени, пока Финнбеара придумывал свой план, ни один эльф этого не заметил; время значило очень мало для народа, который мог путешествовать по нему по своему желанию. Первые лучи зари окрасили небо над морем, когда король снова заговорил:

— Этот Хок когда-нибудь любил?

— Любил? — Откликнулся безучастно шут.

— Знаешь, это то чувство, ради которого сочиняются сонеты, ведутся войны, воздвигаются памятники, — сухо пояснил король.

Шут помедлил на мгновение.

— Я бы сказал, что нет, мой король. Хок всегда добивался тех женщин, которых хотел, но при этом не похоже, что он когда-либо желал какую-то особенную женщину больше, чем другую.

— Женщина никогда не отвергала его? — Спросил король Финнбеара со скептическим видом.

— Из того, что я узнал — нет. Я не думаю, что найдется женщина, живущая и существующая в шестнадцатом веке, которая сможет отвергнуть его. Я же говорил вам, что он — легенда. Женщины теряют от него голову.

Король хищно улыбнулся.

— У меня есть для тебя еще одно поручение, шут.

— Все, что угодно, мой господин. Разрешите мне убить его.

— Нет! Не будет пролитой крови на наших руках. Слушай меня внимательно. Иди через века. Иди вперед — там женщины более независимы и хладнокровны. Найди мне женщину, которая неотразима, изысканна, умна, сильна; у нее должно быть свое мнение. Выбирай осмотрительно, она не должна сойти с ума, пройдя через время, она должна адаптироваться к таким странностям. Не стоит привозить ее к нему, если у нее будут не в порядке мозги. Она должна хоть немного верить в волшебство.

Шут кивнул.

— Абсолютно верно. Помните налогового инспектора, которую мы отправили в двенадцатый век? Она превратилась в бредящую сумасшедшую.

— Точно. Женщине, которую ты должен найти, должны быть привычны необычные вещи, и тогда она сможет перенести путешествие во времени без последствий. — Финнбеара поразмыслил над этим еще немного. — Я придумал! Посмотри в Салеме, где они все еще верят в ведьм, или, может быть, в Новом Орлеане, где древняя магия кипит в воздухе.

— Превосходные места! — С энтузиазмом заявил шут.

— Но самое важное, шут, ты должен найти мне женщину, которая испытывает особенную ненависть к красивым, распутным мужчинам; женщину, которая обязательно сделает жизнь этого смертного адом на земле.

Шут жестоко улыбнулся.

— Могу я приукрасить ваш план?

— Ты — самая важная часть этого плана, — сказал король со зловещим обещанием в голосе.

* * *

Эдриен де Симон задрожала, хотя для мая месяца в Сиэтле это был необычно теплый вечер. Она натянула свитер через голову и закрыла французские двери. Смотря через стекло и наблюдая за тем, как ночь опускается на сады, беспорядочно разбросанные за дорожкой.

В угасающем свете она изучала каменную стену, защищающую ее дом номер 93, на Коттейл-Лейн, затем обратила свой пристальный взгляд на тени под могучими дубами, выискивая любое постороннее движение. Она глубоко вздохнула и приказала себе расслабиться. Сторожевые собаки, охраняющие территорию, молчали — все должно быть в порядке, решительно уверяла она себя.

Необъяснимо напряженная, она набрала код на панели безопасности, который запускает детекторы движения, расположенные в стратегическом порядке на одноакровой лужайке. Любое необычное движение объекта массой более ста фунтов и ростом более трех футов приведет к запуску детекторов, хотя пронзительный сигнал и не приведет к прибытию полиции или других правоохранительных подразделений.

Эдриен скорее схватит пистолет, чем побежит звонить по телефону. Она схватит дьявола сама, прежде чем соберется вызвать полицию. Хотя прошло уже шесть месяцев, Эдриен все еще ощущала себя недостаточно далеко от Нового Орлеана, даже если бы пересекла один или два океана, что она в любом случае не смогла бы сделать; процент беглецов, пойманных при попытке покинуть страну, был очень высок.

«Была ли она действительно беглецом?» — Удивлялась Эдриен. Она никогда не переставала удивляться этому, даже после всех этих месяцев. Как может она — Эдриен де Симон — быть беглецом? Она всегда была честной, законопослушной женщиной. Все, чего она хотела в жизни — это дом, в котором будет комфортно, человека, который любит ее и которого будет любить она, и когда-нибудь — детей, детей, которых она никогда не оставит в приюте.

Она нашла все это — или думала, что нашла — в Эберхарде Дэрроу Гарретте, которого обожали в обществе Нового Орлеана.

Эдриен фыркнула, изучая лужайку в последний раз, затем задернула шторы. Несколько лет назад мир казался совсем другим — волшебным местом, многообещающим, возбуждающим и предлагающим бесконечные возможности.

Вооруженная только своим необузданным характером и тремя сотнями долларов, Эдриен Доу придумала себе новую фамилию и сбежала из приюта в тот день, когда ей исполнилось восемнадцать. Она была взволнована, узнав о том, что существуют студенческие ссуды, которые могли быть выданы практически каждому, даже необеспеченной сироте, как она. Устроившись на работу официанткой, поступила в колледж и начала свой путь к тому, чтобы сделать что-то из себя. Но что — она не знала точно, но всегда была уверена, что что-то особенное ждет ее за следующим углом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.