Академия пурпурной розы (СИ) - Снегова Анна Страница 4
Академия пурпурной розы (СИ) - Снегова Анна читать онлайн бесплатно
— Если у тебя панцирь, а я без панциря, то я что же — слизняк получаюсь?! Ну спасибо тебе, Эм, поддержала!
Мы с папой переглянулись и рассмеялись. Джен сначала делала вид, что это злит ее еще сильнее, но под конец не удержалась и присоединилась к нам. Она не умеет долго ни на кого сердиться.
Меж тем в бальный зал потихоньку прибывали гости. Дед и бабка — старые граф и графиня Винтерстоун, которые живут в столице. Мамины родители в честь такого праздника тоже приехали сегодня из своего Локвуда. Наши бабушки терпеть друг друга не могут и сходятся только в одном — юных барышень необходимо как следует воспитывать, чтобы из них вышел толк. Они убеждены, что родители нас непозволительно разбаловали, и это упущение стараются исправить при каждом визите. Старшая бабушка живет ближе и бывает у нас чаще, так что и ее усилий довольно, чтобы хотеть на стенку залезть, но когда они собираются обе… Скорей бы мне пережить этот день!
Терпеть не могу, когда вокруг много народу. Так трудно следить, чтобы держаться от гостей на расстоянии… Нет, все присутствующие, конечно, в курсе моих… особенностей, сегодня здесь не будет случайных людей, поэтому окружающие и так будут держать нужную дистанцию, но все равно. Я не могу переложить ответственность на других. А ежесекундное напряжение внимания… утомляет.
Вот прибыла еще парочка семей окрестных дворян с отпрысками… Джен будет с кем потанцевать.
Наконец, в центре зала воздух зажегся янтарными вспышками, и прямо из него на паркетный пол вступила та, кого я ждала весь вечер с такой надеждой. Моя любимая, обожаемая тетя Эмбер, в честь которой меня и назвали. На самом деле, она не родня нам, но родители дружат с детства, так что это уже давным-давно не важно.
Джен бросилась обниматься, я встала поодаль — ловить приветственный взгляд, которым тетя всегда первым делом меня находила, где бы я ни была.
Высокая статная блондинка, ослепительная красавица с чарующей улыбкой и мудрыми глазами, — она одета в золотистое мерцающее платье в пене кружев, а высокую прическу украшает зубчатый обод, инкрустированный янтарем и жемчугом. Тетя — королева Арвенора, государства на здоровенном материке по ту сторону океана. Ее муж — король. Вот такие у нашей семьи интересные знакомства.
Из портала следом за матерью выходят семнадцатилетний принц и четырнадцатилетняя принцесса — оба красивые блондины при полном параде. На правах друга детства принц целует подбежавшую Джен в щеку под неодобрительными взглядами нашей бабушки. Сестра вдруг краснеет.
А я смотрю на нее, стоя у стены, и невольно меня начинают жалить мысли.
Каково это — когда ты можешь спокойно прикасаться к другим людям? Каково это — чувствовать касание чужих губ на коже?
Украдкой поднимаю ладонь, делаю вид, что поправляю прическу, а сама провожу пальцами по своей щеке — там же, где принц поцеловал мою сестру.
Нет. Не то. Вряд ли похоже. Но у меня нет ни единого шанса узнать, в чем разница.
— Эмбер, дорогая, как же я соскучилась! — Мама расцеловывает подругу. — Где Генриха оставила?
Тетя перехватывает поудобнее прямоугольную коробку, обернутую серебристой фольгой и завязанную белым бантом, которую держит подмышкой, и сокрушенно вздыхает.
— Простите его. Никак не смог вырваться. Ты просто не представляешь, что у нас творится! Погода будто взбесилась. В южной провинции наводнения, в северной — снегопад посреди цветения вишен, на востоке прошел сильный град и побил первые всходы… Ума не приложу, что происходит с природой. Генрих с ног сбился — объезжает земли и успокаивает людей. Наверное, опять придется в этом году открывать королевские амбары с запасами. Но если дело пойдет так и дальше, их просто не хватит.
— Королевство Ледяных Островов никогда вас не бросит в беде, ты же знаешь! Поговорите с Его величеством, у нас вроде было урожайное лето в прошлом году.
— Вероятнее всего, придется… А впрочем, прости меня, Кэти! Не будем о грустном в такой чудесный день. У меня для вас много и хороших новостей тоже! Но для начала… где там мои любимые племяшки? Я с подарками.
И с загадочной полуулыбкой тетя достает коробку, нарочито-медленными движениями развязывает пышный бант.
Я заинтригована. Тетя обожает дарить нам подарки, причем у нее удивительный талант угадывать, чего человеку не хватает. Поэтому ее подарков мы с сестрой всегда ждем с особенным нетерпением. Хотя как-то так получалось всегда, что все они в конце концов оказывались у Дженни.
Нет, вообще сестра у меня чудо! Просто слегка избалована. Или не слегка. Наверное, причина в том, что родители с раннего детства обрушивали на нее двойную порцию ласки — то, что они так хотели, но не могли дать мне.
А с коробки меж тем уже сняли крышку. Приподнимаюсь на цыпочки, чтобы рассмотреть, что там — за головами Джен и мамы ничего не видно, а подойти ближе не могу. Но по восхищенному возгласу сестры уже понимаю, что там опять что-то замечательное. Интересно, что на этот раз?
— Маленькому Ричарду я привезла серебряную погремушку. У нее очень мелодичный звон. Я помню, как мой сорванец изводил меня битьем погремушки по всем доступным твердым предметам, поэтому решила пожалеть твои бедные нервы и выбрать звук покрасивее.
— Эмбер, ты чудо! Это то, что нужно, — обрадованно восклицает мама.
— Ну а девочки у нас уже барышни на выданье, им я привезла одну симпатичную, но очень полезную безделушку. Нашла ее, когда разбирала завалы старых вещей в Замке янтарной розы. Вы же знаете, там просто несметное число комнат! Вроде изучили мы его уже вдоль и поперек, но все равно время от времени попадаются какие-то сюрпризы.
У тети тоже есть собственный Замок роз. И это поистине бесценное сокровище, учитывая, что из восьми живых замков, созданных когда-то в древности нашими предками-эллери, сейчас в мире осталось всего три. Остальные давным-давно увяли и рассыпались в прах. Им не хватило поддерживающей магии, а как выращивать новые, так до сих пор никто и не понял. Мой отец давно бьется над разгадкой, но кажется, это древнее знание действительно безвозвратно утрачено. Тем сильнее надо беречь те, что остались.
Замок ледяной розы, принадлежащий семье графа Рональда Винтерстоуна, находится на Ледяных Островах, а Замок янтарной розы расположен через океан, на далеком западном Материке. Но тетя в мгновение ока преодолевает эти гигантские расстояния. У каждого из эллери магия проявляется по-своему. Тетина позволяет ей без труда перемещаться, куда только пожелает. Иногда она даже забирает с собой в гости мою сестру. Джен говорит, Замок янтарной розы нереально красивый.
— Эмбер, эта вещь выглядит подозрительно!
Ага, это мой отец неслышно приблизился. Он над всеми нами трясется, как коршун над гнездом. Тетя принимается его успокаивать, потому что Джен уже нетерпеливо выхватила подарок из коробки, и сомневаюсь, что есть какая-то сила во Вселенной, которая способна заставить сестру выпустить его из рук.
— Не переживай, Рон! Я тщательно его осмотрела, никаких магических подвохов. В Замке янтарной розы нет и не может быть вещей, которые причинят вред эллери. Почему-то, как только я эту вещицу увидела, сразу подумала об Эмме… ах да, ну и о Дженни, разумеется!
— Так и быть, пусть забирают.
Уф-ф-ф… папин пограничный контроль подарок прошел, значит все в порядке. Но что ж там за вещь-то такая загадочная?
Мама отходит на шаг, чтобы взять Ричарду со стола кусок яблока, и у меня наконец-то появляется обзор.
В руках Дженни — зеркало.
Простое зеркало на тонкой ручке, в овальной оправе из тускло мерцающего, посеченного временем металла. Красивое! Сестра явно думает так же — ее глаза горят восторгом. В древних вещах есть особое очарование, которое не выразить словами. А по этому зеркалу с первого взгляда видно, то оно не просто древнее — а очень древнее, настоящий раритет. Такие осколки наследия погибшего королевства эллери, что когда-то было на Ледяных Островах, стоят бешеных денег на черном рынке. Так что тетя преподнесла нам поистине королевский подарок.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.