Фантазма. Любовь без точных координат - Ольга Вешнева Страница 4
Фантазма. Любовь без точных координат - Ольга Вешнева читать онлайн бесплатно
– Да, я все понимаю. Но ты и сам знаешь, Лакш, что творится на твоем Зенделе. Позор вашему правительству, которое не может самостоятельно решить проблемы с мятежами и прибегает к нашим услугам. А скрываться от всех и выходить замуж тайком я не собираюсь! Моя семья настолько известна, что это будет кошмарным пятном на репутации, которое не смоет ничто во вселенной.
– Все проблемы будут решены, как только ты ответишь мне “Да”, – подкупающе улыбнулся Лакшеральд, не собираясь на этот раз отступать.
– Меня не обманешь, – покачала головой, охлаждая его пыл. – Я знаю ситуацию лучше, чем ты сам. Раз настаиваешь, чтобы церемония прошла по древней традиции на твоей планете, давай отложим ее лет на пять. Как раз к тому времени наведут порядок. Наши агенты со всем разберутся, и будет все так как я хочу. Прекрасные сады под голубым небом, наполненные трелями певчих птиц, где я смогу спокойно гулять. Короче, ты понял.
– В таком случае я постараюсь уговорить семью, чтобы церемония прошла на твоей родной Ландри. Там точно обеспечат полную безопасность и пригонят сотни рабов к твоим услугам. Вопрос в другом. Для кого мы должны устраивать пышное торжество? Прессе будет достаточно самой новости, и ничья репутация при этом не пострадает. Послушай меня, ты тоже понимаешь, что мы идеально подходим друг другу. Ты, как и я, чуешь прибыль за сотни световых лет. Вот и воспринимай наш союз как взаимовыгодную сделку, если тебе так будет проще.
– Свадьба состоится через пять лет. Не раньше. Я так решила! – стараясь не выказывать раздражения, произнесла ровным голосом.
– Пять лет? Да чего мелочиться? Может, сразу отложим на пятьдесят лет? А еще лучше – на сто пятьдесят? – Лакшеральд криво усмехнулся, сверкнув платиновой фиксой с бриллиантом на хищно заостренном клыке. – Поженимся, когда в наших телах почти не останется настоящих органов и мы будем счастливыми киборгами на мозговых стимуляторах, доскрипывающими свои последние дни.
– Ты хочешь меня оскорбить? – нож в моих пальцах опасно блеснул. – Не забывай, с кем говоришь. Одного моего слова будет достаточно, чтобы вся твоя планетка сдохла под гнетом санкций и продовольственного кризиса. Для меня ничего не стоит пустить слух о том, что вы скрываете от всех оружие на холодных фотонах. Так что закрой свой рот и делай как я скажу. И помни, тебе нужна свадьба со мной. А я жениха найду даже на этой посудине. Хоть вон того торчащего за дверью оборванца. Понял меня? Вот и славно, можешь идти, а то твое присутствие начинает меня утомлять.
– Но как же прощальный танец для публики, – развел руками Лакшеральд. – Пока наша помолвка не расторгнута, мы должны продолжать играть роли влюбленных, которые соскучились друг по другу в долгой разлуке.
– Хорошо. Но еще одно твое лишнее слово, и я незамедлительно разорву помолвку, – я наслаждалась своим превосходством, чувствуя, что снова взяла этого хитрого льдистого песца на короткий поводок.
Никуда он от меня не денется. Без протекции моей семьи его родная планета никогда не станет полноценной республикой в составе федерации Мерканта. И косметическая корпорация будет весьма ограничена в сфере распространения продукции. Да, у меня врожденное тонкое чутье насчет выгоды, и оно меня никогда не подводило.
Глава 3. Дрон
Эвалейла
Под заунывную протяжную мелодию мы с Лакшеральдом медленно кружились в сиянии звезд и блеске устремленных на нас завистливых глаз посетителей ресторана. Меня приятно бодрило внимание всех тех, кто хотел бы оказаться на моем месте… Хотя бы всего раз в жизни и только в счастливом сне. Будто заряжало энергий. Согревало лучше, чем теплые объятия нетерпеливого жениха, или точнее, делового партнера. О любви в нашем случае не могло быть и речи. Но я в ней не нуждалась. Не мечтала о глупых чувствах, способных привести к потере здравомыслия. Товарно-денежные отношения надежнее пустой вспышки эмоций, которая сегодня горит ярко, а через пару лет от нее не останется даже тлеющих угольков.
– Обслуживающему персоналу низшей рабочей категории вход строго воспрещен! – на весь зал прогремел искусственный мужской голос, отдающий скрипучими металлическими нотками.
Я была вынуждена оглянуться и посмотреть на прозрачную дверь, за которой только что стоял нищеброд в грязном комбинезоне. А теперь он каким-то непостижимым для меня способом оказался в зале ресторана. Как вообще могли пустить это отребье на верхнюю палубу, куда должны иметь доступ представители элиты и старший корабельный персонал, прошедший не один десяток проверок? Почему два громилы-охранника его не остановили, не вышвырнули вон, а сопровождали, следуя на шаг позади?
Оборванец направлялся прямиком ко мне. Я обратила внимание на летящий с ним рядом круглый дрон, и меня будто ударило током. Мой Бади! Как он выбрался из специальной сумки-переноски? Или нищий раб пытался украсть мой дрон, а сотрудники службы безопасности его задержали на месте преступления?
Между тем Лакшеральд не собирался нарушать визуальный контакт между мной и грязным чернорабочим. Отсроченный в очередной раз жених терпеливо ждал, когда я кинусь ему на грудь и стану молить о защите. Не дождется.
– Я ищу господина Текермана Оло-Тевейе. Мне сказали, вы с ним виделись. Подскажете, где я могу его найти? – вот так просто, без учтивого приветствия, без низкого поклона с извинениями, обратился ко мне небритый тип в комбинезоне, забрызганным машинным маслом и какой-то вонючей зеленой дрянью.
Я подавилась воздухом от вопиющей наглости. Хотела наорать на глупого раба и на еще более тупых охранников, которые допустили его ко мне. Но посреди сборища богатых и знаменитых не посмела опускаться до столь нелицеприятного поведения, все же я нахожусь на вершине этого общества, и должна вести себя соответствующе. Та, с кем не стесняется советоваться сама леди-президент федерации Мерканта, не может снизойти до перепалки с каким-то жалким ничтожеством гуманоидного происхождения.
– Полагаю, господин Текерман
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.