Лабиринт Принца Пустоты - Ольга Дмитриевна Силаева Страница 4
Лабиринт Принца Пустоты - Ольга Дмитриевна Силаева читать онлайн бесплатно
Пальцы Таиссы сжались на импровизированной железной дубинке. Выхода у неё было два. Найти кого-то из спутников или воспользоваться советом Омеги, найти тех, кто имеет власть, и попробовать заключить с ними сделку. Таисса невесело улыбнулась. Ведь любой уважающий себя злодей должен подумать о женитьбе на наследнице Великого Тёмного.
Но что, если местные главные злодеи – такие же пленники, как сама Таисса? Никакие планы и договорённости не сработают: какой в них смысл, если отсюда не выбраться? Останется лишь смириться, обосноваться здесь и начать новую жизнь.
Но задумываться о самом худшем из вариантов Таисса пока была не готова.
Проулок выходил на освещённую улицу. Помедлив, Таисса шагнула вперёд.
Открывавшаяся панорама заставила её открыть рот.
Таисса оказалась на ярко освещённом променаде. Световые баннеры разворачивались над пустынной улицей-балконом, отделённой от пропасти лишь ржавыми железными перилами. Разноцветные световые рекламы в несколько этажей горели на далёких башнях, а напротив открывался вид на такие же многоярусные балконы, к которым вели висячие мосты.
Но всё же другого определения этому месту, кроме трущоб, Таисса подобрать не могла. Грязные углы светящихся реклам, проулки, уходящие в мутную тьму, смутные фигуры в углах и полное отсутствие прохожих кричали об опасности. Даже лампы местами мерцали, заставляя огромные баннеры мигать.
Но тут было привычное Таиссе электричество. И уже одно это говорило о многом.
На миг Таисса ощутила облегчение. Всё это железо, чужое, но такое близкое, напоминало ей о доме. Проулки, мосты, воздушные набережные… Перед ней был условный, полуфутуристический, но всё же город, замкнутый мирок, который можно понять, научиться в нём ориентироваться…
А потом Таисса повернула голову и вздрогнула.
Железные контейнеры и решётчатые перекрытия над улицами формировались не на пустом месте. Огромная ветвь ало-серого коралла вертикальной осью скрепляла ярусы, устремляясь вверх острым наконечником-щупальцем к туманному небу.
И этот коралл, насколько могла видеть Таисса, был неподвижным, но живым, меняющим оттенки… возможно, даже дышащим.
Таисса всмотрелась и начала различать другие столбы-ветви, менее заметные и облепленные контейнерами, лестницами и переходами. Живой каркас, на который налипло мёртвое железо.
Она действительно находилась в чужом мире. И даже изменённое восприятие не могло этого скрыть.
Чем оно было изменено? Галлюциногены? Непостижимые механизмы этого места, органические или синтетические? Искусственный интеллект, телепатически давящий на сознание? Этого Таисса сказать не могла, но если изменённое восприятие позволит ей понимать местных, она готова была с ним сжиться.
Таисса подняла голову, разглядывая туманное небо, к которому она уже начала привыкать. Молнии сверкали заметно реже, но огромные соты вырисовывались куда чётче. Решётка космических размеров… для кого?
Для неё. И для их с Диром сына, если бы Тьен оказался здесь. Как долго беспомощный младенец смог бы прожить в этих коридорах?
Что ж, ей повезло больше. Она, по крайней мере, может защищать свою жизнь.
Таисса перевела взгляд на нижние ярусы, уходящие далеко вглубь. Ветви кораллов серо-красными водопадами стремились вниз. Ей хотелось подойти к самому краю, но другая часть разумно возражала, что лучше держаться полутьмы.
И тут вокруг погас свет.
Низкий гул прокатился по этажам, волнами стирая цветные рекламы. Лампы гасли одна за другой, некоторые со вспышками или ворохом искр. Раздался звук бьющегося стекла. Даже матовые столбы кораллов, казалось, померкли.
Издалека послышались возгласы и чьи-то панические крики. Таисса определённо услышала истерический вопль.
Она вгляделась в темноту – и вдруг увидела искру несколькими ярусами ниже на противоположном балконе. Несколько лучей, направленных в лицо кому-то, кто стоял у самого барьера с перилами.
Там что-то происходило. Что-то опасное… но одновременно это был шанс получить информацию. Тем более что оставаться здесь тоже не стоило.
Таисса решилась.
И быстро, бесшумно бросилась к висячему мосту.
Глава 2
Электричество начало восстанавливаться, когда Таисса почти добралась до нужного места. Далеко справа вспыхнули первые ряды фонарей, освещая очередной коралловый столп, и Таисса быстро отступила в ближайший угол, скрываясь от чужих взглядов.
И услышала голоса впереди.
– Принцу Пустоты не нравятся чужаки, – послышался зловещий мужской голос. – А вот мы их очень любим.
Таиссе вновь заложило уши, но ощущение почти тут же пропало, хотя слова незнакомца отразились в её голове странным эхом.
– И почему же? – раздался спокойный голос.
Очень знакомый голос. Голос Дира.
Сердце Таиссы застучало быстро-быстро. Раздался смешок.
– Потому что у новичков с собой много интересного.
И вновь это чувство искажённого восприятия. В ушах зазвенел чужой акцент. Таисса мотнула головой. Неважно. Дир жив!
– Кто такой этот Принц Пустоты?
Раздались смешки.
– Тебе-то что? Ты никогда его не увидишь.
Ей нужно было увидеть, что происходит. Но, высунувшись, она слишком рисковала. Таисса быстро огляделась. Закуток, где она оказалась, был чем-то вроде ларька для уличной еды, когда-то яркого и блестящего, но теперь заброшенного. На прилавке царил бардак, пол под козырьком был перемазан, и остро пахло прокисшими объедками.
– Не похоже, что у тебя есть что-то ценное. – Послышался звук плевка. – Ведь нет?
– Нет, – спокойно сказал Дир. – Но я многое умею чинить.
– Чинить мы и сами умеем, – послышался презрительный ответ. – А ломать – ещё лучше. Ладно, ребята, раз этот парень пустой, пора с ним кончать. Ты сам спрыгнешь вниз или тебе помочь?
Таисса оттолкнулась от пола изо всех сил. И, используя остатки способностей, взлетела на козырёк ларька, тут же прижавшись к металлической крыше.
И увидела Дира.
Его светлые волосы Таисса не могла перепутать ни с чем. Впрочем, три узких луча, направленные ему в лицо, не оставляли ни малейших поводов для сомнения: Таисса видела его лицо ясно и чётко, как и перепачканный рукав и кровоподтёки на костяшках пальцев. Дир стоял прямо, с идеально ровной спиной, но ему оставался лишь шаг назад до перил. До пропасти.
Четверо вооружённых оборванцев окружали его. У двоих в руках темнели биты, а ещё у одного за спиной висел аж целый двуручник футуристического вида с голубой сверкающей электрической кромкой.
Похоже, Дир тоже потерял или почти потерял сверхспособности, иначе эти четверо давно бы проломили собой перила.
А полутёмный променад был пуст. Помощи просить было не от кого, да и вступится ли кто-нибудь? Таисса повернула голову налево, потом направо, вглядываясь пристальнее.
Сбоку, метрах в десяти, стоял одетый в чёрное человек
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.