Длинная и дикая охота - Мерри Дестефано Страница 4
Длинная и дикая охота - Мерри Дестефано читать онлайн бесплатно
― Эккехард, ― произносит король. ― Это мое имя, или было таковым давным-давно. Я лесной царь, Король Фейри и Господь всего, что ты видишь в этом лесу. Большинство моих подданных называют меня Господином, но ты, моя милая, можешь называть меня по имени.
Все это он говорит, пока держит мое горло в своей порочной хватке. Если бы я была живой девушкой, была бы уже мертва. Праздничным столом для червей и птиц.
«Отпусти меня, Эккехард, мой Господин, и я буду служить тебе… после того, как ты освободишь мою подругу Адель».
Его хватка ослабевает, но он не отпускает меня. Вместо этого Король ласкает мое горло пальцами и наклоняется ближе, пока его губы не касаются моих. Этот поцелуй ― совершенство, которое прогоняет все мои страхи, преображает меня. Словно я сделана из света звезд и магии, словно я ярче самого солнца.
Это совсем не похоже на человеческий поцелуй. Вся вселенная становится бледной по сравнению с этим… с ним.
Он мог бы всосать мою душу этим поцелуем. И выплюнуть обратно. Я бы стала потерянным духом, обреченным вечно бродить по земле.
Вместо этого, он притягивает меня к своей груди, возвращая человеческие чувства, которые я жаждала вернуть.
Он целует меня, вдыхая жизнь.
Его умения и магия достаточно сильны, чтобы я потеряла сердце.
Он ждет, пока не убедится, что я точно осознаю, кто он и чем является, а потом отпускает меня. Я падаю на землю, отяжелевшая, как мешок с костями, и боль от падения шокирует меня.
Я почувствовала падение.
Я снова человек?
Он снова машет рукой. На этот раз, его сила ударяет меня в центр груди, и я падаю на спину, зная, что сделала не так ― не выказала своего почтения.
Как и другие, я быстро преклоняю колени перед ним, глядя на землю.
Его смех обволакивает нас и, хотя я не хочу этого, присоединяюсь. Этот глубокий мрачный смех зарождается где-то в глубинах, пока появляется наружу, и все остальные тоже начинают хихикать и выть. Радость, ужас и обожание сливаются воедино.
Если он попросит нас убить друг друга прямо сейчас, думаю, мы это сделаем.
Он самое ужасающее создание, которое я когда-либо встречала, и мое сердце совершает кульбиты и танцует при одном только виде него.
Глава 4
― Держи себя в руках, ― говорит мертвый Уильям.
― Заткнись, ― отвечаю я.
Мы присели бок о бок в его крошечной пещере. Я снова в человеческой плоти, хотя все еще не могу покинуть лес. Тем временем, Уильям продолжает гнить, сантиметр за сантиметром, и я до сих пор не понимала, как сильно от него несло.
Но он в безопасности. Это уже хорошо.
Лучше иметь дело с монстром, которого я уже знаю.
― Ты должна была попросить освободить нас всех, ― говорит он, хотя и отказывается смотреть мне в глаза. Может, я потеряла свою красоту. Или я выгляжу точно так же, как до того, как Уильям убил меня.
― Эккехард не согласился бы на такое.
― Может, и согласился. Может, сейчас я был бы свободен.
― Я не свободна, ― говорю. ― Ты вообще заметил это?
― Твой драгоценный повелитель фей позволил этим людям забрать тело Адель. Теперь ее нет. Моя милая, любимая мертвая девочка ушла.
В его голосе печаль, но я помню, как быстро он устал от нее и при жизни, и будучи мертвым.
Мертвый Уильям переменчивый, поверхностный зверь.
И я его нежно люблю.
― Ты все еще можешь летать, проходить сквозь деревья и вселяться в живых людей? ― спрашивает он меня, подняв голову. Впервые за несколько дней его взгляд сосредоточен на мне, вопрос сияет в его глазах.
― Не знаю. Я сомневаюсь в этом.
Он качает головой, которая на самом деле больше похожа на череп.
― Тогда ты бесполезна.
Я хихикаю.
― Как и ты, любовь моя.
В нашей крошечной пещере мучений я беру его за руку, и он позволяет своим костлявым пальцам переплестись с моей бледной плотью.
***
Зов звучит позже ночью. Прошло семь дней, и мы провели их, прячась и скрываясь. Делали вид, что никогда не встречали всемогущего лесного Короля.
Пришло время платить по счетам.
Голос Короля Фейри отражается от горной лощины до широкой степи и речной долины. Он такой красивый, что я хочу танцевать. Его зов заставляет мою кровь кипеть, а сердце колотится быстрее. Это звук жизни и смерти, и я очень хочу бежать к нему.
Хочу увидеть его.
Но мой любимый мертвый Уильям, кажется, понимает, что грядет, лучше, чем я. Может быть, его призрачный слух лучше, чем мой. В конце концов, у меня теперь человеческие уши.
Я провожу пальцами по моим ушам и замечаю, что у них другая форма. Они длиннее, чем раньше, и самый кончик их заострен.
Прямо как у Короля Эккехарда.
Но мертвый Уильям впадает в ужасную панику.
― Нет! Нет-нет-нет! Не-е-е-е-е-е-ет! Они идут за мно-о-о-о-о-о-ой!
Он пролетает мимо меня и прямиком из пещеры. Кружит над деревьями. Может быть, он ищет безопасное место, чтобы спрятаться, но Уильям никогда не сможет спрятаться. Он выглядит как голубое пламя, светящееся в ночном небе. Никогда не светил так ярко раньше.
― Что случилось, любовь моя? ― спрашиваю я.
Я хочу полететь к нему, но ноги будто налиты свинцом. За исключением моих ушей, я насквозь человек. Тяжелая кожа, кости и кровь. Я завидую ярко-синему сиянию мертвого Уильяма и хочу выглядеть, как он.
― Как ты это сделал? ― спрашиваю я.
― Что-о-о-о-о-о-о? ― протягивает он.
― Как ты сделал это голубое свечение?
― Нет, нет, не-е-е-е-е-е-ет… так я никогда не смогу спрятаться от них. Я проклят, и это все твоя вина!
― Кто за тобой охотится?
Но я знаю ответ еще до того, как эти слова полностью покидают мой рот, ибо слышу дикий вой, рычание и шипение. И вскоре вижу их, пробирающихся сквозь деревья, пролетающих над холмами, спускающихся на нас.
Я не могу улететь, как мертвый Уильям, и проклинаю его, когда поворачиваюсь и начинаю бежать. Моя тяжелая человеческая плоть ― ничто иное, как помеха, когда я бегу, поскальзываясь, ударяясь коленями о камни, руками хватаясь за корни и ветки, когда пытаюсь подняться по крутой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.