Клятва мертвых теней - Ария Атлас Страница 4
Клятва мертвых теней - Ария Атлас читать онлайн бесплатно
Аклис никогда не краснеет. Мне казалось, ничто не могло ее сломить или заставить спрятаться от угрозы. Чего нельзя было сказать обо мне.
— Ну так что, мы сначала едем на колесо обозрения или в клуб?
— Колесо обозрения? — переспросила я с подозрением. — Сейчас уже почти полночь. Парк аттракционов наверняка закрыт.
И охраняется, хотела добавить я.
— А мы не поедем в тот парк, о котором ты думаешь, — сказала она, поворачивая на шоссе.
— Мы едем за пределы города? — догадалась я.
— Мой приятель с курса анатомии недавно устроился стажером в городской администрации. Правда, понятия не имею, зачем будущему врачу сдалось работать среди важных дядек и теток в костюмах, но кто я такая, чтобы судить…
Аклис была старше меня на год и уже училась в медицинском университете на первом курсе. Она мечтала спасать жизни, и никакая кровь или кишки не пугали ее. Вот только моя подруга плохо вписывалась на поворотах и часто ставила стакан мимо стола.
Поэтому я бы не доверила ей касаться иглой моей вены.
— В общем, он копался в каких-то документах городских объектов и обнаружил заброшенное колесо обозрения на западе от черты Винбрука. Он говорит, оно не охраняется и мало кому известно, — продолжила она.
— Идеальное место для убийства, — усмехнулась я. — Ну ты знаешь, как бывает в маленьких городах, как наш… Две молодые девушки отправляются искать приключения. Все жители тихо спят, и тут зверский крик посреди ночи нарушает их идиллию. Они удивляются: как среди них мог затеряться серийный убийца?
— Ну и фантазия, олененок…
— Кто знает, может Винбрук не так прост и безопасен, как нам кажется? Вдруг, по кладбищу снуют демоны? Оно как раз на западе…
Я, безусловно, шутила, но колени предательски затряслись и выдали меня с потрохами. Аклис демонстративно закатила глаза и кивнула на бутылку, лежавшую у меня на коленях:
— Начинай пить. Когда мы доберемся до клуба, я брошу машину и присоединюсь к тебе.
— Что здесь? — Я покрутила бутылкой перед ней.
— Храбрость в жидком виде, — подмигнула Аклис.
Ее глаза сверкали предвкушением. Я сняла крышку с темной бутылки и зажала нос, словно прищепкой. Горькая жидкость обожгла горло и спустилась ниже, унося огонь за собой по телу. На вкус этот яд был еще хуже, чем на запах — как сожженные кости и нескончаемая ночь.
Боль служила предвестником.
И все же я была готова сделать последнюю ночь в родном городе незабываемой. Я хотела почувствовать себя свободной.
— Молодец, моя девочка, — ласково погладила меня по голове Аклис.
Она поощряла мои пороки.
Спустя несколько секунд жидкость все еще стремилась прожечь дыру в моем горле, а я продолжала морщиться и высунула наружу язык, дыша, как собака.
— Почему… ты… не взяла… что-нибудь… запить, — выдавила я.
— Ой, да ладно тебе, не так уж это и плохо, — цокнула она и выхватила из моих рук дьявольский напиток.
Аклис сделала быстрый глоток и даже не поежилась.
— Видишь? Я в порядке, — восторжествовала она.
— Это все годы твоей практики… Эй! Ты же сказала не будешь пить, пока ведешь машину. Нельзя пить за рулем!
— Мам, расслабься! От одного глотка ничего не будет.
Моя грудная клетка завибрировала от смеха, и я переключила внимание на мчащиеся за окном машины улицы. Фонари освещали нам путь, и в сумраке все привычное казалось новым.
Вкус алкоголя все еще плясал у меня во рту, но мышцы отяжелели и расслабились. Как только мы свернули прочь от шоссе, развалюха задребезжала и завибрировала, продираясь по гравию.
Только не сломайся, молила я любимую машину своей подруги.
— Ну же, детка, — шепнула ей Аклис.
Я восторженно вскрикнула и подняла вверх руки, ударившись кистями о крышу, когда мы наконец выехали на ровную дорогу. Впереди показалось то самое колесо обозрения, и в темноте оно выглядело жутким. Лишь свет фонарей машины Аклис позволил моим глазам различить, что оно было светло-голубого цвета.
Мы остановились неподалеку. Выйдя из машины, я тут же содрогнулась от холода. Под ногами виднелись стоптанные кусты и валялись стеклянные осколки. Я даже заметила шприцы.
Жуть.
Может раньше это место и было наполнено радостными криками, то теперь детский смех раздавался у меня в ушах трагическим эхом. Мурашки разбежались по коже, как тараканы при дневном свете. Вся радость, которую приносило это место, благополучно забыта. А вот сам парк аттракционов все еще был здесь, превратился в кладбище надежд и стал отличным местом для попоек. Почему все это старье здесь до сих пор не снесли?
— Ты уверена, что нам все-таки стоит туда забираться? Может издалека поглазеем, а? — всхлипнула я.
— Мора, ты не можешь больше бояться. — Лицо Аклис было лишено каких-либо эмоций, пока она смотрела куда-то вдаль. — Либо они сожрут тебя, либо ты их.
— Что это еще значит?
— Это значит, что ты должна быть готова прыгнуть навстречу неизвестному, если хочешь по-настоящему жить. Это значит, что ты должна забраться со мной на страшное, заброшенное, разваливающееся колесо обозрения.
Аклис торжественно раскинула руки и потянулась, преувеличивая происходящее. И все же я не смогла сказать ей нет. Ее слова задели ту самую струнку, которая заставляла меня любить проводить время с Аклис.
Мои губы недовольно выгнулись, но я злилась вовсе не на подругу.
— Ну же, будь смелее, Мора! Разреши себе хотеть азарта, разреши адреналину бежать по венам! Пообещай мне, что сегодня отпустишь свои страхи, — сказала она и обняла мои ладони своими. — Обещай, что оторвешься по полной.
— Обещаю, — еле слышно сказала я.
— Я не слышу!
— Обещаю!
— То-то же, — просияла Аклис. — А теперь сделай еще один глоток моей волшебной настойки и позволь ночи унести себя.
Последнее «себя» она громко пропела, кружась в воображаемом танце с бутылкой, на которой, к слову, не было никакой этикетки. Я вдруг задумалась, не сварила ли она этот напиток сама. А вдруг я отравлюсь?
Слова Аклис пронеслись по памяти и зазвенели в ушах. Я перехватила бутылку и сделала еще один длинный глоток. Горло сомкнулось на несколько мгновений, пока я справлялась с дыханием, но затем я вынырнула.
Аклис повернула меня в сторону колеса обозрения. Темнота стала чуть роднее.
Глава 2. Шальная тьма, дай мне напиться
Сердце бешено стучало в горле. Я попыталась сделать вдох, но легкие меня не слушались.
— Не смотри вниз, — то ли предостерегла, то ли взмолилась Аклис.
Мы шагали по металлическому забору, шириной с два ботинка, крепко держась за руки. Хотя старый забор и ограждал заброшенный парк аттракционов, перелезть его не
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.