Настя Любимка - Алая печать (СИ) Страница 4

Тут можно читать бесплатно Настя Любимка - Алая печать (СИ). Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Настя Любимка - Алая печать (СИ) читать онлайн бесплатно

Настя Любимка - Алая печать (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Настя Любимка

Белла.

Откровенно говоря, матушка занялась моим воспитанием, когда мне исполнилось шесть лет. На этот момент сестре исполнилось три

года.

Но и внимание, которое она уделяла мне. всегда касалось младшей сестры. Ведь я старшая, а значит должна приглядывать за ней.

Неудивительно, что позже, я была предоставлена сама себе. Отец до моего пятнадцатилетия часто бывал в разъездах, ища способы

вернуть

былое величие рода Сизери. Но не преуспел в этом. И бросил тщетные попытки.

Собственно, к чему я об этом? Бот уже пятнадцать минут как. я стою в центре залы, а на меня ззирает семейство Говер. Следует

сказать, что у

лорда Леона довольно большая семья и пока мы ехали, он пытался заочно познакомить меня со всеми.

Две женщины, придирчиво рассматривающие мой внешний вид. являлись тетками лорда Леона. Они близнецы и имеют вздорный

характер.

Жених особо подчеркнул, что с ними я всегда должна быть на стороже. Три юные девушки, две из которых, примерно на пять лет

младше меня,

а третья на четыре года, скорее всего, кузины лорда. Та. что постарше, явно избалована вниманием родственников и тайно влюблена в

своего

двоюродного брата. Иначе, с чего бы ей гневно взирать на руку лорда Леона, которой он приобнял меня за талию?

Мужчина с залысинами, забивающий в трубку табак, муж одной из близнецов, насколько я помню, вторая тетя лорда - вдова.

Но меня интересовали совершенно иные люди - это родители лорда Говера. Его мама, невысокая женщина с очаровательными

ямочками на

щвках. не казалась удивленной. Ее взгляд нельзя было назвать изучающим или отстраненным. Чувствовалось, что такт и вежливость по

отношению к людям, присущи этой леди с детства.

-Добро пожаловать домой, девочка. - нарушил тишину глава рода. - Мы рады видеть тебя.

Невольно выдохнула.

- Леди Хейли Сизери. моя невеста. - выпуская меня из рук. объявил лорд Леон, а затем повел к своим родителям. - Самый

непредсказуемый

человек, мой отец, лорд Макс. и самая терпеливая женщина, моя матушка, леди Хелена.

Жених бережно коснулся губами пальчиков мамы и выпрямился. Я же склонилась в реверансе, ожидая позволения, встать, которое

последовало

незамедлительно.

- Поднимись, милая, - ласково попросила леди Говер. - Это ни к чему.

-Хелена, ты не права. - одна из теток, решительно приблизилась к нам. - только манеры, которые девочка демонстрирует, выдадут в ней

леди,

ведь ее внешний вид. далек от....

- Эзель, когда твоя дочь будет помолвлена, мы обговорим вое нюансы в облике ее жениха, - тоном, от которого у меня по спине пошли

мурашки,

осадил сестру лорд Говер.

- Дорогая, потерпи немного, это событие скоро произойдет. - иронично заметил мужчина с трубкой, глядя на ту самую девушку, едва

сдерживающую свою ненависть.

Затем он подошел к тете Леона и подозвал девушку, когда та приблизилась, ступая, будто павлин в заповеднике, он широко улыбнулся и

подмигнул.

- Эрик Шотл. а зто моя жена, леди Эзель, и дочь. леди Фисента. - представился он и. изогнув тонкие губы, добавил. - в этом году она

дебютирует.

Мысленно я поразилась возрасту девушки, ведь мне показалось, что ей еще нет восемнадцати.

- Рада знакомству. - сделав положенный реверанс, тут же выпрямилась.

Мать и дочь одновременно нахмурились и плотно сжали губы.

- Леди Рейзе и ее дочери. Иннабель и Лелика. - лорд Макс представил вторую свою сестру и племянниц.

- Милая, ты. наверное, очень устала. - беря меня под руку, проворковала леди Хелена, - ты еще успеешь со всеми познакомиться. Я

приготовила

тебе чудесную комнату, где ты сможешь отдохнуть с дороги.

Пока она это говорила, плавным шагом уводила меня из залы. Я и не заметила, как очутилась на лестнице, а потом и в покоях, отведенных мне

четой Говер.

- Икара. Арисз, - указывая мне на двух служанок, произнесла леди Хелена. - с этого дня. вы будете прислуживать леди Хейли.

-Да. Ваша милость. - в унисон ответили девушки и опустились в книксене.- Милая, тебе уже набрали ванну, я зайду позже. - нежно

улыбаясь,

сообщила она и оставила меня наедине со служанками.

- Ваша светлость. - вновь приседая в книксене, позвали служанки. - позвольте Вам помочь.

- Конечно. - еще глядя на закрывшуюся за леди Хеленой дверь, ответила я.

Пусть мой жених и предупреждал, что бояться его родителей не стоит, но как по мне. то уж слишком радушный прием. Я позволила

служанкам

увести меня в ванную комнату, и снять с меня платье и белье. Для меня все происходило как в тумане. Огромная комната для омовений

имела

не деревянную лохань, которой я довольствовалась дома. а. как и во дворце, небольшой бассейн.

Служанки ловко мылили мое тело, споласкивали дорожную пыль и натирали волосы вкусно пахнущими мазями. В какой-то момент, я

задремала, полностью расслабляясь в их руках.

- Леди так устала.- шепотом произнесла одна из девушек. - а ей еще столько предстоит.

- Тише. Ариса. - шикнула на нее вторая девушка. - если леди Фисента узнает, что тебе понравилась...ах. печать!

- Не стоит так пугаться. - мгновенно открывая глаза, предостерегла служанок. - смывайте мыло.

Мое настроение резко упало. Действия служанок, стали грубее и быстрее. Они будто боялись меня. V. это начинало нервировать.

- Ходите, - убирая их руки от моей головы, потребовала я. - ваша помощь более не требуется.

Они не посмели возразить. Низко опустив головы и пряча глаза, покинули ванную комнату.

Вздохнув, продолжила смывать пену.

Когда я вышла, девушки перебирали мой скромный гардероб.

- Сиренезэе оставьте. - указав на платье, попросила я.

А сама прошла к нижнему белью. Год удивлёнными взглядами, кинувшихся было помогать служанок, зашнуровала бюстье.

Не успели мы закончить с платьем и прической, как в дверь деловито постучались. V. дождавшись, моего - «войдите», в комнату

прошла леди

Фисента.

Низко опустив головы, служанки поспешили оставить нас наедине. Брюнетка долго и пристально разглядывала меня. И делала она это

так.

будто оказывала мне великое одолжение.

Хмыкнув, окатила ее точно таким же взглядом, приправленным долей призрения. Девушка поперхнулась, и маска величия слетела с ее

лица.

-Да как ты смеешь..запечатанная,-прошипела она. а мои брови взлетели вверх.

Вот ведь малолетняя нахалка.

- Юная леди. - сладко протянула я. глядя з ее глаза, сузившиеся от гнева. - Вы явно ошиблись дверью, я не даю частных уроков по

воспитанию

маленьких девочек.

-Ах ты...-девица язно замялась, подбирая подходящее слово. - старая вешалка! - наконец, изрекла она. чем вызвала мою улыбку. - Гозор

всего

королевства да еще в нашем доме!

- Ещг скажи и жениха чужого увела,- подсказала ей.

-Да! Я должна была стать леди Говер!- импульсивно выкрикнула она. а в это же время отворилась дверь. - Я. а не запечатанная!

Я не успела ничего ответить и молча смотрела на то. как к нам приближается мама Леона.

- Фисента. ты сейчас извинишься за свое поведение, и пойдешь в свою комнату. - голос

леди

Хелены звучал

и

непреклонно.

-

И

останешься там до тех пор. пока я не определюсь с твоим наказанием.

- Но тетя. - попыталась возразить девушка и протянула к женщине руки.

-Ты меня слышала. - леди поджала губы. - извинись и немедленно иди в свою комнату.

Лицо девушки вспыхнуло, как огонь в камине. Я видела, с каким трудом она переселила себя и как тяжело ей дались слова извинений.

Склонившись, она мгновенно поднялась и поспешила прочь.

- Я прошу проц^ния. девочка, за этот инцидент. - когда подол платья Фисенты скрылся за дверью, произнесла леди Хелена. - и обещаю, что

впредь, никто не посмеет указать ни на твой статус, ни тем более усомниться в твоем праве находиться здесь.

Пока она зто говорила, подошла ближе и коснулась моей и^ки.

- Тебе итак несладко пришлось. - погладив мою щеку, выдохнула она. - я хочу, чтобы мой дом. стал твоим.

Сказать, что я была шокирована ее словами, значит промолчать. V мне было невероятно стыдно за обман.

- Благодарю. - выдавила я. пряча от не глаза.

-Ты в растерянности, моя дорогая. - нежно улыбнулась женщина. - пойдем, присядем.

И повела меня к креслам и столику. Когда мы сели, в очередной раз постучали в дверь.Б комнатупрошли

служанки,

неся подносс чаем и

пирожными.

- Надеюсь, тебе понравится, у нас чудесный повар. - внимательно глядя на девушек, разливающих чай. произнесла она.

Закончив с расста=лением приборов, служанки склонились и поспешили выйти.

- Я буду с тобой откровенна. Хейли, - дождавшись, пока я сделаю глоток из фарфоровой чашечки, произнесла леди.

Сама она при этом, смотрела на меня и даже не притронулась к блюду с пирожным, и чашечке с чаем.

- Когда король приказал Лео найти невесту, я обрадовалась. И не стану ходить вокруг да около, вижу, ты умная девочка, скажу прямо, я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.