Ольга Булгакова - Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) Страница 4
Ольга Булгакова - Нелюбимый мной, нелюбящий меня (СИ) читать онлайн бесплатно
— Простите, я о ней просто забыла, — это была правда. Действительно забыла, а то бы давно сняла.
— Ах, вот в чем дело, — теперь он откровенно издевался. Я пожала плечами, пусть думает, что хочет, и пошла к костру. Говорить нам было больше не о чем. От мимолетного сожаления о том, что разговор прошел таким образом, я отмахнулась.
Мы заночевали там же, на берегу Каммани, а на следующий день продолжили путь. Выехали на одну из веток Торгового тракта и направились к замку Келиара. После полуденного привала лорд составил мне компанию в карете. Мы долго молчали, он изредка поглядывал в мою сторону, но не заговаривал. Я тоже не стремилась к беседе, все равно не знала, что сказать.
Лорд, казалось, задремал. А у меня появилась возможность рассмотреть его. Длинные чуть вьющиеся черные волосы, две тонкие косички с висков уходят к затылку по сегодняшней моде, высокий лоб украшает витой серебристый венец с небольшим изумрудом в центре. Лицо спокойное, черты лица утонченные. Мы, эльфы, — красивый народ, но лорд Келиар и на этом фоне выделялся. Он был очень хорош собой. И довольно богат к тому же. Дядя рассказывал, что, когда умерла жена Келиара, многие благородные семейства попытались породниться с вдовцом. Но успеха никто не имел. Я знала, что Келиару было чуть больше полутора тысяч лет, что его жизнь сложно назвать спокойной. Во времена его юности мы еще вели войны с орками. Келиар стал героем двух из них. Потом был посланником Владыки у гоблинов, а сто лет назад — у людей. Там он встретил свою жену. Тоже испытание не из легких. Осуждение, кривотолки, сплетни. Это еще нужно было вытерпеть тогда и терпеть до сих пор. А дети? Он знает, что они умрут значительно раньше него, он знал, что жена умрет, по нашим меркам, почти мгновенно… Мне отчего-то стало его так жаль, даже сердце защемило. Вот же уготовила Эреа судьбу…
Лорд проснулся, открыл глаза и поймал мой взгляд. Мне бы следовало смутиться, отвести глаза, промолчать, но я не смогла.
— Простите меня, — мне было ужасно стыдно за вчерашний разговор.
Он удивленно приподнял бровь, ожидая продолжения.
— Я вчера была очень резка. Постараюсь впредь быть сдержанней, — покаялась я.
— Не стоит, — его голос был полон сарказма. — Знание истинных Ваших помыслов — большая честь для меня.
Он улыбнулся, в его улыбке мне теперь виделась издевка победителя. Я отвернулась к окну, но чувствовала на себе его взгляд. И злилась на себя. Дура. Сама все испортила. Он был любезен, даже добр вчера. И подарок, который он сделал, великолепен. Почему-то подумалось, что он не воспринимал меня как дочь врага, заложницу долга. Иначе не стал бы дарить такую прекрасную вещь, ограничился бы чем-нибудь попроще. Да, его сын получит меня в жены, но по сравнению с тем, что в тот вечер, после дуэли, мог потребовать лорд Келиар, это почти ничто.
Тишина в карете меня угнетала. Я заговорила, по-прежнему глядя в окно:
— Не знаю, что Вы обо мне думаете, но хочу, чтобы Вы знали одно: неприязни, а тем более ненависти к Вам и лорду Нэймару я не испытываю. Мне действительно очень жаль, лорд Келиар, что я вчера нагрубила. Вы этого не заслуживали. Я прошу прощения. — Он молчал. — Знаю, Вы не поверите моим словам, но я давно смирилась с этим браком. Просто… Все идет не так, как я предполагала. Я надеялась, что Ваш сын сам приедет за мной, что за время пути мы познакомимся… И все будет выглядеть почти нормально. Я буду чувствовать себя невестой. А сейчас… Сейчас я больше похожа на пленницу. Все не так, как я думала. И я даже не знаю, как себя вести…
Глаза неприятно защипало, еще чуть-чуть и заплачу. Не хочу. Я порывисто повернулась к лорду:
— Почему он не приехал?
— Он не смог, — его голос был таким же мягким, как вчера. В нем слышалось сочувствие.
— Почему?
— Я не могу сказать сейчас, но расскажу дома.
Я снова отвернулась. Теперь было еще хуже. Я не хотела плакать при Келиаре. Но тут в голову пришла страшная мысль. Моему будущему мужу не меньше восьмидесяти лет, а по человеческим понятиям это ходячий полутруп. Что если… Я заглянула лорду в глаза:
— А Нэймар, он… в нем больше от эльфа или от человека?
— Что Вы имеете в виду? — нахмурился Келиар. Я смутилась и обрадовалась, если он не понял вопроса, то и бояться нечего. Робко улыбнулась:
— Понимаете, я вдруг испугалась, что… в его возрасте… что он старик.
Келиар рассмеялся:
— Нет, глупышка, не старик. Он совершенно обычный молодой эльфийский юноша. А мои дочери совершенно обычные эльфийские девушки.
— Простите, — мне было неловко. — О Вашей семье мало что известно.
— Знаю. И очень ценю это обстоятельство, — все еще улыбаясь, ответил лорд.
Я догадывалась, почему, но высказываться по этому поводу не стала.
— Можно еще кое-что спросить?
— Спрашивайте, — кивнул лорд.
— Когда будет свадьба?
— Через неделю. У Вас будет время познакомиться с сыном.
— Это хорошо, — улыбнулась я. От такой новости стало как-то легче. — Не хотелось бы выходить замуж за незнакомца.
Лорд Келиар посерьезнел:
— Я должен предупредить. Свадьба будет очень скромной, мы никого не приглашали.
— Хорошо, — не понимаю, это что, должно было меня расстроить?
— Когда я говорю "скромной", то имею в виду практически полное отсутствие гостей. Приедут дочери с мужьями, пара родственников. Но это и все. Не будет ни волшебных фонтанов, ни фейерверков. Тихое домашнее торжество.
— Это замечательно, не люблю большие скопления народа.
Лорд одарил меня странным взглядом и продолжил:
— Обычно, после свадьбы молодожены едут в столицу на год-другой, но мы этого не планировали.
— Я тоже, — Эреа, к чему он клонит?
— Вы наверняка знаете, что я сам очень редко бываю при дворе. Сын бывает в столице чаще, но исключительно по делам. Присутствие супруги во время таких визитов обременительно. После свадьбы Вы будете очень редко покидать мои земли.
— Я не против, — я пожала плечами. Ну, это не очень будет отличаться от жизни дома. Я и так ни разу не видела столицу, не была ни на одном приеме. Зачем? Мой муж был давно предопределен. Дяде не хватало только проблем с моей внезапной влюбленностью и сопутствующей ей строптивостью. Его решение было разумным.
— Почему Вы со всем соглашаетесь? — лицо лорда Келиара потемнело, как небо перед грозой. Еще чуть-чуть, и будут молнии. Мне почему-то стало страшно.
— Но… Я действительно не возражаю, — пробормотала я.
— Не верю, — заявил лорд. — Я описываю Вам Ваше будущее, оно лишено поездок, балов и других светских развлечений. Но Вас оно устраивает. Почему? Вы решили поиграть в покорную овечку?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.