Рассвет после смерти (СИ) - Закалюжная Людмила Страница 40
Рассвет после смерти (СИ) - Закалюжная Людмила читать онлайн бесплатно
— Возможно Арабелла уже дома? — неуверенно спросила я у Вильяма.
— Возможно. — маркиз нахмурился еще сильнее и мне на миг показалось, что я увидела непросто волнение в глазах Стэнли.
Пока мы ехали в карете до имения графа Хертфорда, всю дорогу Вильям смотрел в окно, но впервые я заметила хоть какие-то чувства к Арабелле. Пусть это было и беспокойство, но оно было настоящее. Вильям подгонял кучера, требовал слугу ехать быстрее.
Из кареты Стэнли выбежал первым и я догнала его только в холле, маркиз нервничал, мерил гостиную шагами, а моя будущая свекровка сидела бледная, как полотно. Слова слетели с моих губ.
— Арабелла?
Вильям покачал головой, Аннабель судорожно вздохнула и я поспешила к ней, чтобы обнять. Итак, Арабеллы дома не было. День, который начался с новости о похищении леди Рул продолжался и я уже мечтала, чтобы он поскорее закончился.
В комнату вбежала служанка, держа в руках домашний халат Арабеллы. Вильям жестко скомкал ткань, прижал к сердцу и закрыл глаза. Прошла одна секунда, вторая, мы с Аннабель сжали руки друг друга, наконец Вильям открыл глаза. Ярко-зеленый взгляд искателя сообщил нам, Арабелла жива и я на мгновенье поверила, что все хорошо.
— Арабелла находится за городом и продолжает двигаться дальше от Лондона.
— Вильям, — вскочила Аннабель и умоляющее взяла его за руки. — Пожалуйста, найди мою дочь и спаси!
— Я спасу Арабеллу, не сомневайтесь.
И тут я увидела все чувства, что Стэнли ощущал к моей будущей золовке. Глаза, что светились зеленым огнем, говорили о том, как Арабелла ему небезразлична и я поверила Вильяму. Маркиз сделает все, чтобы найти свою любимую.
Кэтрин
Как не хотелось создательнице ехать к Джеймсу, но пришлось. Кэтрин успокаивало одно, что она не была одна и Роберт поцеловал руку маркизы и слегка сжал ее пальцы.
— Все у тебя будет хорошо Кэтрин. — маркиз Нельсон мягко улыбнулся девушке и Кэтрин попыталась расслабиться, но тревожное чувство не отпускало ее. «Скорее бы найти брата». Беспокойно думала создательница.
На Боу-стрит творилось, что-то невероятное. Толпа не давала подъехать к суду. Кэтрин услышала, как горожане возмущались бездействием властей и обещали взять все в свои руки.
— Оставайтесь здесь, я сам найду графа. — карета покачнулась, люди обступили со всех сторон и Кэтрин с испугом посмотрела на врача.
— Нет, я пойду с Вами!
Роберту пришлось расталкивать жителей, чтобы подобраться к суду, возле которого выступал главный прокурор. Герцог бесполезно пытался перекричать возмущенную толпу.
— В здание суда можно зайти с другой стороны, — прокричала врачу Кэтрин. — С черного хода.
Роберт кивнул девушке и продолжая расталкивать жителей, крепко держа маркизу за руку, двинулся немного в другую сторону. Возле черного входа никого не было, кроме одного рыжеволосого и конопатого искателя.
— Виконт Билли Кортни. — представился сыщик.
— Виконт Вы не узнаете меня? Я маркиза Холланд, — Кэтрин с трудом сдерживала свое нетерпение. — Мне срочно нужно увидеть графа Хертфорда.
— Граф Хертфорд отбыл по делам.
Маркиза растеряно взглянула на Роберта. Неожиданно в груди резануло, да так сильно, что Кэтрин согнулась пополам, дыхание сбилось и перед глазами запрыгали черные точки. Создательница вдруг ясно осознала, что теперь на белом свете она осталась одна. Френсиса, брата-близнеца, больше нет.
— Что с Вами? — Роберт пытался помочь девушке и прижал правую ладонь к животу маркизы. Стало легче дышать, но холод в груди становился все сильнее и расползался по всему телу.
— Френсис, — прошептала Кэтрин и слезы потекли из ее глаз.
— Где платок Вашего брата? — вдруг строго спросил Роберт. Маркиза молча протянула вещь Френсиса врачу. — Виконт, Вы должны нам помочь. Что-то ужасное произошло с маркизом Холландом. Вы должны помочь нам его найти.
Билли неуверенно взял платок Френсиса, закрыл глаза и Кэтрин показалось, что искатель слишком долго искал ее брата. «Ну, же. Найди его». Просила девушка про себя. Виконт Кортни открыл глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я нашел маркиза Холланда. Но…
— Никаких «Но»! Виконт Вы обязаны поехать с нами. — прервал Билли врач.
— Мой брат жив? — прошептала Кэтрин и со стоном закрыла глаза, когда виконт покачал головой. Силы оставили девушку, ноги подогнулись и маркиза потеряла сознание.
Пришла Кэтрин в себя, когда ощутила толчки со всех сторон, Роберт нес создательницу на руках, а виконт Кортни расталкивал людей, освобождая дорогу. Добравшись до кареты, Билли что-то крикнул кучеру и помог магу занести девушку внутрь.
— Не оставляйте меня, — Кэтрин вцепилась в сюртук врача. — Прошу.
— Я никогда не оставлю Вас, — прошептал Роберт, прижимая девушку к своей груди. — Пока я нужен Вам, я буду с Вами.
Маркиза закрыла глаза, перед ней стоял Френсис. Такой красивый и самоуверенный.
— Я не верю, что его нет в живых, — девушка заплакала. — Пока не увижу, не поверю.
Роберт успокаивающе гладил Кэтрин по голове и качал, как маленького ребенка. Маркиза задремала или так подействовали на нее руки зрячего. Нервы успокоились, в голове был легкий туман и полное безразличие охватило создательницу. Теперь, думая о брате, она не плакала, истерики не было, лишь глубокая печаль.
— Приехали. — услышала девушка голос виконта. — Дальше придется идти пешком.
— Кэтрин? — Роберт заглянул в голубые глаза маркизы. — Может тебе лучше остаться здесь?
— Нет, — охрипшим голосом ответила создательница. — Я поползу, но увижу брата.
— Я понесу Вас. — сильные руки врача снова подхватили девушку и она оказалась на улице. Их окружал клубящийся туман, через который просматривались стволы деревьев, запах леса проник в легкие.
— Мы за городом?
— Да. — врач крепче прижал к себе маркизу и двинулся за искателем, который растворился в серой мгле.
— Виконт Кортни! — крикнул врач. — Не так быстро, туман слишком плотный и я уже не вижу Вас!
— Идите на мой голос! — позвал Билли.
Роберт было двинулся в сторону откуда послышался крик виконта, но запнулся об корни деревьев и грубо выругался.
— Простите, леди Кэтрин.
— Я думаю, что смогу идти, — прошептала маркиза. — Только не отпускайте меня. Прошу.
В глазах создательницы заблестели слезы.
— Никогда! — синий взгляд Роберта сверкнул на миг, открывая свои чувства Кэтрин, на которые девушка обратила бы внимание, если бы не находилась под воздействием магии врача, зрячий успокаивал терзающую душу, словно дал выпить девушке успокоительного отвара.
Кто вел Роберта? Наверно призраки показывали дорогу и вскоре деревья закончились и они оказались на большом поле, посередине стояла карета. И чем ближе Кэтрин подходила к ней, тем страшнее девушке становилось, если бы не Роберт, который магией зрячего успокаивал расшатавшиеся нервы, маркиза просто сошла бы с ума от горя.
Лошадей не было, никого вокруг не было, кроме их троих. Стояла какая-то жуткая тишина, от которой шел мороз по коже и девушка вздрогнула.
— Замерзли? — беспокойно спросил Роберт.
— Нет, — тихо ответила Кэтрин, рассматривая свой герб на карете. Билли терпеливо дожидался магов.
— Думаю Вам не нужно их видеть. — серьезно произнес искатель.
— Их? — и Кэтрин закрыла рот рукой.
— Там Ваш брат, леди и еще один маг.
— Ах! — и снова горечь побежала по венам, сгибая колени. — Роберт.
— Я здесь, — шептал, обнимая девушку, врач. — Я здесь.
— Я хочу увидеть брата. Я хочу. — шептала маркиза, прижимаясь к груди Роберта. — Пока не увижу, не поверю.
Врач кивнул виконту и тот открыл дверь, осторожно словно в карете прятался дикий зверь, Кэтрин заглянула внутрь. В нос ударил сладко-соленый запах крови, но девушка не отвернулась и продолжала смотреть, на полу лежали два тела. Френсис застывшими глазами глядел вверх. Маркиза задержала дыхание, не моргая, изучала брата. Застывшее, страдальческое выражение на мертвом лице, отдалось тупой болью в груди, девушка покачнулась и оказалась на руках Роберта. Снова магия зрячего успокаивала Кэтрин. Она не услышала тихий вопрос врача, но ответ виконта проник в ее сознание, окруженное силой Роберта.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.