(не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира Страница 40

Тут можно читать бесплатно (не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

(не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира читать онлайн бесплатно

(не)вредный герцог для попаданки (СИ) - Алая Лира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алая Лира

— Потому что я немного не форме при превращении…

— Вам становится плохо? — я постаралась добавить в голос участия, хотя мне в упор представлялся дракон, которого очень сильно тошнит. Разумеется, после чудных предложений Его Светлости откусить кусочек от одного из бандитов.

— Нет, я всего лишь становлюсь голым, — покаялся дракон. — То есть я уже голый, а когда возвращаюсь в человеческое обличье, то одежда на мне не появляется. Предстать в таком виде прямо рядом с поместьем аристократа, где могут увидеть не только слуги, но и высокопоставленные люди, чревато…

— Особенно чревато будет, если леди Крис увидит тебя в чем мать родила. Не забудь перед превращением дождаться, когда леди Крис отвернется, — сказал герцог. Спокойно, размеренно, но угроза прямо повисла в воздухе. — Я против, чтобы леди Крис видела голых мужчин, поэтому постараюсь такие случаи исключить.

— А как же мой будущий супруг? — ехидно поинтересовалась я.

— Меня ты можешь увидеть голым хоть сейчас, — сказал герцог и начал расстегивать пуговицы на своем камзоле.

Глава 45

— Не смешно! — втроем рявкнули мы на герцога.

Все от возмущения, а я больше от смущения. Фредерико при превращении в человека остается голым, герцог пытается оголиться. Очень просилась шутка про нудистов, но я сдержалась и предложила:

— Может, уже полетим?

— Давно пора! — поддержал меня Фредерико. — Залезайте.

— А бандиты? — Я с сомнением глянула на связанных людей. То, что Фредерико не собирался их есть, не значит, что они останутся в живых. Они ведь не убьют людей? Или?.. Но как их оставить в живых, если те знают о драконе?

— Отнесу в лапах. А потом еще раз допрошу и сотру память, — злобно хихикнул дракон, развеяв мои худшие опасения. — Они сначала карету разломали, потом нападали, а потом убегали. Еле-еле всех с Уитмором переловили. Честное слово, хуже муравьев. Последние всего лишь мелкие, а эти тоже мелкие, но еще вертлявые и прячутся во всех кустах.

— Это не они мелкие, а вы, Ваше Величество, слишком большой. Выросли бы поменьше — ловить было бы проще.

— Лучше бы они росли как надо. Ну? Долго вас ждать?

Долго, определенно долго: пока Уитмор поспорит со всеми, потом Фредерико, потом герцог… Мы отсюда и до вечера не уберемся.

Я тем временем осмотрела дракона, размышляя, каким образом на него взобраться. Еще больше меня интересовало, есть ли какая-то страховка, не позволяющая упасть во время полета.

— Прошу, леди Крис! К сожалению, седла от лошади не осталось, потому придется лететь на голой спине. — Герцог шутливо поклонился, предлагая мне залезать на дракона, который послушно присел, становясь ниже. Примерно на метр из трех в высоту.

— Ха-ха, очень смешно, — фыркнул Фредерико. — Обхохочешься просто. Тай, эти твои вечные приколы, в которых ты сравниваешь меня с какой-то лошадью, уже не смешны.

— Не с какой-то, а с летучей! Леди Крис, не стойте, вскарабкивайтесь… — сказал герцог, а потом осмотрел меня внимательно: я ведь ехала, считай, при параде. Длинное платье, строгий фасон, немного сковывающий движения, туфли на каблуках. Потом герцог посмотрел на сидящего на земле дракона. Потом снова на меня.

Я уже опустилась на корточки, чтобы снять неудобные туфли, как герцог подхватил меня на руки и прыгнул прямо дракону на спину. Черт подери, разве люди вообще могут так прыгать?!

— Уитмор, где ты там? Поторапливайся! Ты не леди Крис, тебя я, как принцессу, носить не собираюсь.

Уитмор повторил маневр герцога и тоже прыгнул. Прыгнул, черт возьми, метра на два в высоту! Хотя стены они ломали на раз, но свидетелем такой прыгучести я была впервые. Когда герцог меня отпустил, я неловко пошатнулась, поэтому тут же села. Держаться на драконе было не за что: ни шипов, ни рогов, ни наростов — чистая и гладкая спина. Даже веревку привязать было не к чему.

— Ваша Светлость, я не упаду?

— Не упадете, конечно, ведь я буду вас держать, — сказал герцог, усаживаясь позади меня. Я чуть сдержала смешок: такая поза напомнила мое детство, когда зимой скатывались вдвоем на одной доске и усаживались друг за дружкой. Только теперь я буду не с горки вниз съезжать, а на драконе в небо лететь.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

А герцог, видимо, и рад: одной рукой обхватил меня за талию, подтягивая к себе поближе, а вторую положил на плечо. Мы сидели так, что я полностью опиралась на грудь герцога спиной, а он еще и рукой прижимал. Плотненько. Потому я не выдержала и спросила:

— А обязательно прижимать меня так сильно?

— Конечно! Иначе вы упадете, леди Крис.

В словах герцога явно был подвох: уж больно странно косился Уитмор, а дракон, как мне показалось, фыркнул сквозь зубы. Уточнить я не успела: мы взлетали. Рядом ругнулся Уитмор и тоже уселся на спину дракона.

— А Уитмор не упадет? — поинтересовалась я, глядя, как тот неловко пытается устроиться.

— Хорошая новость, — радостно сообщил герцог. — Полетим в тишине! Романтика, небо и только мы вдвоем. И поцелуй будет уместен.

И вопли бандитов, которых дракон нес в своих лапах. И ржущий дракон, от смеха которого тряслась вся его спина. Чудная атмосфера, несомненно, романтичная.

— Эй, романтическая парочка, хотите, подниму вас ко вторым облакам?

— Давай! — крикнул герцог. Дракон летел на приличной скорости, потому в ушах стоял гул.

— Вторые облака? Это что? — прокричала я, надеясь, что герцог меня услышит.

Я не так часто осознавала, что попала в другой мир. Все было таким же, как и в моем предыдущем, разве что напоминало старые времена.

Но только не небо. Оно оказалось у них из нескольких слоев: бело-голубой нижний, лилово-розовый средний и фиолетово-золотистый верхний. И когда мы летели прямо в среднем, то ощущение реальности напрочь потерялось.

Сказочное небо, молчаливый герцог, обнимавший меня и согревавший своим теплом: здесь было ощутимо холоднее. В какой-то момент мне захотелось, чтобы герцог не обращал внимания ни на присутствие Уитмора, ни на Фредерико и впрямь…

Впрямь…

Потребовал свой долг. Поцелуй на фоне сказочных облаков явно стал бы лучшим в моей жизни. Но, к счастью, я вовремя смогла остановить себя от подобных мыслей.

А потом Фредерико начал спускаться. Я увидела верхушки деревьев. И поместье было уже близко. Я могла рассмотреть очертания и даже заметить некоторые бесполезные, но считающиеся модными фигурные штуки, которые крепили к шпилям.

— Нас не заметят? — спросила я.

— Посмотри вниз, — хмыкнул мне прямо в ухо герцог.

От вопля я удержалась лишь потому, что дыхание перехватило: подо мной ничего не было.

— Н-невидимость?

— Она самая! — гордо возвестил дракон. — Удобно, правда?

— Н-несомненно, — сказала я, радуясь, что герцог держит меня крепко: сейчас как никогда было приятно осознавать, что я в безопасности. В конце концов, у герцога были поразительные способности, а также Уитмор как-то упоминал, что герцог, прыгая с десяти метров, не получил и царапины.

— Уитмор, у меня есть к тебе предложение! — вдруг сказал герцог. — Почему бы тебе не спуститься вниз и не поискать одежду для Фредерико? А то мы запасную отправили второй каретой, Фредерико одеться не во что.

Дракон спикировал вниз, сбросил бандитов прямо на поляну, а потом сам опустился рядом.

— Зачем мне это делать? — невозмутимо спросил Уитмор.

— Потому что ты мой дворецкий.

— Уже нет.

— Снова да, — парировал герцог. — И вообще, будешь слишком много пререкаться — и впрямь уволю.

— Я бы на вашем месте меня опасался, — заявил Уитмор, потягиваясь. — И лучше бы вам, Ваша Светлость, вообще в ближайшее время исполнять все мои желания, иначе я скажу об этом самом громко вслух.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— О чем об этом?

— О том, что упасть с моей спины невозможно, потому что магия удерживает человека на месте, поэтому не было никакого смысла прижиматься к леди Крис во время полета? — сказал Фредерико.

Герцог тихонько выругался себе под нос, Уитмор прикрыл глаза ладонью, а я почувствовала, что немедленно, вот прямо сейчас, без задержки, хочу ударить герцога!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.