Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна Страница 40

Тут можно читать бесплатно Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна читать онлайн бесплатно

Ведьма и Оборотень. Противостояние (СИ) - Головченко Ольга Михайловна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Головченко Ольга Михайловна

— Я действительно не могу отказать тебе в оригинальности, моя милая, — съязвил он. — Тебе же это нравится, — небрежно пожал он плечами, повеселившись над ее словами. Тесса покраснела и кинула на него взгляд, полный ярости, если бы могла, мгновенно превратила бы его в пепел.

Никто, кроме Кассиана, никогда так с ней не обращался. Они слишком боялись ее. Тесса по праву гордилась этим.

— Слушай меня внимательно! Когда я избавлюсь от этого… — ее рука судорожно сжала цепочку на шее, а она не переставала бросать убийственные взгляды на Керана, — …я стану твоим кошмаром! Ты искупишь каждую секунду, когда позволил себе взглянуть, заговорить, а тем более прикоснуться ко мне! Ты понял! — угрожала она. Но Керан, однако, отчасти воспринял эти слова как вызов. Поэтому, он наклонился к ней и положил ладони на ее плечи.

— Я помню, что тебе очень нравились мои прикосновения. Хм… что скажешь? — он вопросительно приподнял бровь, ожидая ответа, которого так и не дождался, Тесса шокировано застыла, приоткрыв рот. — Я так и думал, — усмехнулся он чисто по-мальчишески, позволяя ей выскользнуть из его рук. Тесса еще несколько секунд просто стояла, ощущая как бурлит адреналин в крови, заполняет каждую клеточку ее тела, а потом резко отстранилась и ударила его ладонью по щеке.

Однако, очень быстро Тесса осознала, что сделала в припадке гнева, тем более, когда взглянула на разозленное лицо Керана.

— Нет, пожалуйста, — она попятилась от Ликая, который навис над ней, как тень в темную ночь. Крепко обхватив дрожащими руками живот, она сжалась и в ужасе ждала того, что должно было последовать.

Глупая! Глупая! — мысленно ругала она себя за свою неконтролируемую реакцию, тем более, когда прекрасно помнила, на что способны Ликаи. В конце концов, она прожила с одним из них достаточно долго, чтобы понять это.

В душе Керана вспыхнул гнев, уязвленная гордость, от воспоминаний о том, с какой нежностью он пытался обращаться с ней, и о том, что она все время была так неприступна для него, все эти чувства гнева исчезли, как только он увидел ее сгорбленную фигуру, ее позу, ясно дающую понять, что она боится его, и даже… его взгляд опустился на ее руки, судорожно обхватывающие себя, она ожидала удара. Это предположение вызвало в нем новую волну ярости.

Его беспокоило, что она считает его способным на такое! Но чего ты ожидал? мысленно спросил он себя. Разве ты не говорил, что должен начать уважать ее происхождение, а рассуждения о том, что нельзя просто жениться на ней? его подсознание постоянно давило на него, но это полностью противоречило ликайской стороне.

Сначала он думал, даже был полон решимости уважать ее свободную колдовскую жизнь, но теперь, когда она была перед ним, он не мог допустить этой мысли. Эта маленькая, беззащитная, беспомощная Ведьма была вся его. И это было ясно ему, но не ей. Признавшись себе в этом, он должен был что-то сделать, чтобы не впасть в отчаяние.

Он не мог отпустить ее, даже если это было единственное, чего она хотела, понимал он. Он слишком нуждался в ней, он не хотел представлять себе жизнь без нее. Размышляя о своей жизни, он должен был признать, что все у него складывалось неплохо: у него был свой клан, друзья, женщины, на которых он мог указать, место для жизни, и никаких врагов, желающих его смерти. Короче говоря, идеальная жизнь, но она закончилась в тот момент, когда в нее впуталась его сложная женщина.

Он снова сделал несколько шагов в ее сторону, сокращая расстояние, отделявшее от нее, и сделал нечто, что полностью не попадало под понимание Тессы. Он тепло обнял ее, его рука погладила слегка растрепанные волосы, из которых торчало лишь несколько цветков.

Тесса замерла, боясь, что даже если захочет сделать несколько шагов в сторону, то не сможет. Потрясение было слишком велико.

— Да ладно, я знаю, что ты боишься и брыкаешься, чтобы запугать меня, но одно должно быть ясно тебе, своим грубым поведением ты все равно не оттолкнешь меня, совсем наоборот, чем хуже ты ко мне относишься, тем сильнее я буду стараться завоевать твое доверие, пока не останется ничего, что могло бы разлучить нас, — сказал он шепотом, обнимая и тихо покачивая ее из стороны в сторону.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мир людей, Канада, Ванкувер, аэропорт Ванкувера, частный сектор

— Черт! — Гэддиэль выругался, глядя на Аврору, которая, смотрела на светящуюся золотую нить, исчезающую в воздухе. — И мы вернулись туда, откуда начали! — Гэддиэль еще раз выругался, в ярости ударив себя кулаком по колену. Аврора еще некоторое время стояла на месте, задумчиво нахмурив брови.

— Я бы так не сказала, — произнесла она, еще раз взглянув на чистое небо, простиравшееся над ними.

— Что ты имеешь в виду? — Гэддиэль не понял, поэтому высказал свою мысль вслух.

— Я почти уверена, что произошло, — она огляделась и сделала несколько шагов в сторону небольшой парковки. — Видишь эти следы? — Она указала на пару стертых отпечатков от подошв на пропитанной дождем земле.

— Да, — ответил Гэддиэль, а затем непонимающе пожал плечами. — Но какое это имеет отношение к делу? Насколько я вижу, следы точно не принадлежат Тессе, они слишком большие, — указал он.

— И слишком глубокие. Ты абсолютно прав, когда говоришь, что это не принадлежит Тессе. Но они принадлежат человеку, который её нес, — объяснила она. Гэддиэль снова и более внимательно посмотрел на углубления в земле.

— Проклятье! Кто-то похитил ее! — Понял он это из слов Авроры.

— Именно, — кивнула она ему, соглашаясь и пристально глядя на взлетно-посадочную полосу перед собой. — И я бы отдала многое за то, что Ликай, от которого сбежала моя сестра, гарантированно замешан в этом, — пробормотала она, глядя в потемневший взгляд Гэддиэля.

— Мы должны вернуть ее, ты не знаешь, куда он мог бы ее отвезти? Боюсь, что в данном случае моя магия для нас совершенно бесполезна, — он указал на светлую нить, которая полностью терялась в небе. Гэддиэль был прав, поисковое заклинание — замечательная вещь, но оно совершенно не давало результата, когда человек, которого оно должно было разыскать, каким-то образом поднимался в небо.

Об этом совсем не трудно догадаться, — произнесла она, слегка перекатывая буквы на языке. — Он — Ликай, и Ликай, который считает Тессу своей предназначенной женой, так что, как ты думаешь, куда он мог бы ее отвезти, подумай немного, — спросила она его. Через несколько секунд на лице Гэддиэля мелькнула тень понимания.

— В свое королевство, — выдвинул он свое предположение.

— Именно, — согласилась Аврора. — И чтобы попасть в свое королевство, он должен сначала добраться куда? — она продолжала проверять его сообразительность, в которой, собственно, не сомневалась.

— К порталу в империю Вернея, в Россию, — заметил он с ледяным спокойствием.

— Да, тогда я предлагаю нам вернуться в дом Ведьм, рассказать остальным, что мы узнали, а потом организовать соответствующие приготовления, что скажешь? — Она предложила ему один из самых разумных вариантов.

— Лучшего решения и не придумаешь, — согласился он с ней, бросив последний взгляд на светящийся след.

Глава 11. Империя Вернея, Империя Тьмы, Территория Кентавров, Гора Монтем

— Никогда не думал, что скажу это, но спасибо тебе, Создатель, что мы здесь, — устало произнес Лоуренс, своей замерзшей рукой схватив кусок ледяной скалы, за которой находился вход в пещеру, дом Яксааса.

— В этом нет ничего странного, в конце концов, иногда именно в самые напряженные моменты мы желаем того, о чем никогда бы не подумали ранее, — мудро пробормотал Джарлан и, как и Лоуренс, сделал последние несколько шагов в пещеру, которая должна была укрыть их от ненастья, царившего снаружи.

— Похоже, нам понадобится фонарь, — заметил Лоуренс, не видя ничего, кроме кромешной тьмы. Он снял с плеча мешок с ягнятами, которые тут же дали о себе знать жалобным блеянием, и тяжелый ранец со спины, из которого он достал вышеупомянутый фонарь. — У меня совершенно замерзли руки, — сказал он в оправдание того, что из-за онемевших кончиков пальцев, ему удалось зажечь спичку только с четвертой попытки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.