Императорский отбор - Сергей Николаевич Чехин Страница 40

Тут можно читать бесплатно Императорский отбор - Сергей Николаевич Чехин. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Императорский отбор - Сергей Николаевич Чехин читать онлайн бесплатно

Императорский отбор - Сергей Николаевич Чехин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Николаевич Чехин

не осталось ни капельки влаги. Как же хотелось согласиться, как же хотелось просто сказать — да, но я находился не в том месте и не в том времени, чтобы полностью передать управление нижней голове. — Мы оба пожалеем, если продолжим. Ничего личного.

— Понимаю, — она попыталась встать, но я приобнял ее за талию.

— Но если не занята — можешь остаться. Только ляг под бок, иначе у меня мотор лопнет. И не только мотор.

— Мотор? — горничная легла рядом и положила щеку на плечо.

— Да, motore, — скартавил последний слог. — Это сердце по-французски. Спокойного дня, Карина.

— Сладких снов, ваше сиятельство.

Очнулся поздним вечером в гордом одиночестве. На столе горела керосинка, рядом висела черная тройка с узким белым галстуком и длиннополым приталенным сюртуком. Видок — мое почтение, жаль, что нынче такое не в моде. Кое-как побрился опасной бритвой, собрался и направился прямиком во дворец.

Вопреки ожиданиям меня не погнали с порога — наоборот, Софья в самых вежливых и доброжелательных тонах пригласила за собой. Мы прошли узкими коридорами и приблизились к широкой шахте с круглой платформой. Когда мы встали по центру, распорядительница сделала жест рукой, точно поднимала невидимую крысу за хвост, и каменный диск медленно поплыл вверх. При том я не слышал и не видел ничего, что напоминало бы о работе механизмов.

— Удивлены? — верчение головой не осталось незамеченным для спутницы.

— Да. В моем краю выше трех этажей дома не строят — и лифтов тоже.

— И тем не менее, вы знаете точное название этого устройства, — брюнетка обнажила клыки в хитрой улыбке.

— В газете одной вычитал, — ответил той же самодовольной лыбой. — Только там подъемник двигала машина.

— Слышала о таких. Но к чему эти сложности, когда есть магия?

— И то верно. Правда, я думал носферату владеют только кровью. А тут, получается, и землей тоже.

— Не совсем. Просто мы вмуровали в платформу несколько холопов.

Я нахмурился и уставился на спутницу с таким видом, словно решил прямо здесь вернуться к ремеслу далеких предков. Софья выдержала паузу, вдоволь насладившись фрустрацией, а затем прикрыла рот ладошкой и громко рассмеялась.

— Простите мою глупую шутку. Обычные люди же быстро истлеют, и лифт придет в негодность, — пройдя несколько шагов по коридору, Софья добавила: — Поэтому мы вмуровали пару слуг из числа низших вампиров.

Я снова замер как вкопанный в ожидании объяснений. Девушка сразу услышала, что мои шаги стихли, но остановилась далеко не сразу. Провела ладонью перед собой, и толстенная двустворчатая дверь в конце туннеля распахнулась без посторонней помощи.

— Я опять вас разыграла. Не сочтите за грубость, но вы так забавно реагируете, будто речь не о каких-то холопах или слугах, а о ваших близких родственниках. Не переживайте, мы владеем теми же стихиями, что и все остальные. Вот доказательство.

Створки послушно задвигались в такт кисти. Когда же мы поравнялись у порога, провожатая чуть склонилась и прошептала:

— На самом деле, в дверях тоже замурованы вампиры. Но не целиком — на одну такую хватает и пальца.

И, с трудом проглотив смешок, произнесла:

— Ваше высочество, к вам Трофим Александрович с визитом!

— Благодарю, — из глубины мрачного зала донесся столь же мрачный голос. — Пусть войдет.

Как оказалось, Анна жила в одной из башен, чьи готические шпили выстроились вдоль всего замка подобно каменным часовым. Сквозь алые витражи на многогранной крыше едва проникал свет, из-за чего внутреннее убранство выглядело так, точно в мире остались только два цвета — серый и красный.

Серые кресла с красной обивкой, серая кожа под красным платьем, серые пряди на красных очах, серый пол под красным ковром, серость стекла в бокале с вином. Или не вином, но тоже чем-то красным. Хозяйка сидела за круглым столом, на котором давно шла партия в шахматы. Только против цесаревны играл не человек, а огромный красноглазый ворон, что ловко и вполне осмысленно переставлял фигуры клювом.

— Прошу, — принцесса указала на свободное место напротив. — О чем вы хотели поговорить?

— О нас, — проворчал, с недоверием поглядывая на птицу. Ворону я, похоже, тоже не особо понравился.

— Вот даже как? — она закинула ногу на ногу, подперла подбородок большим пальцем и нацепила самую высокомерную гримасу из возможных. — И что же у нас случилось?

— Послушай, — подался вперед, и ворон угрожающе каркнул. — Я знаю, почему ты меня ненавидишь и пытаешься выжить с отбора. Замужество с клириком, с извечным врагом, из-за которого много лет назад погибла мать — это за гранью добра и зла. Если бы я мог — я бы сам ушел, но ты знаешь законы и правила.

— Ты? — с интонацией повторила девушка и многозначительно изогнула бровь.

— Прошу прощения, — склонил голову. — Оговорился. Впредь не повторится. Так вот: ежели хотите затравить меня — пожалуйста. Я все понимаю и даже возражать не буду. Но господин Щедрин ни в чем не виноват. Я прошу засчитать ему полноценное участие в испытании. Он проявил мужество, достойное особой похвалы и как никто другой заслуживает победы.

— И это все?

— Да, это все.

— Я подумаю над вашим предложением.

— Благодарю. И подумайте еще вот над чем. Моя родня — клирики. Я — клирик. Моя магия — свет. Мое былое предназначение — охота на вампиров. Но я бы никогда не сделала то, что сделали с вашей семьей. Это подтвердит любой, кто меня знает.

— Вы закончили? — тонкие пальцы увели ладью из-под атаки ферзя.

— Да, ваше высочество, — встал и с поклоном отправился на выход. — Благодарю за уделенное время и оказанную честь.

По дороге домой заскочил в трапезную и подкрепился перепелками с картофельным пюре. А вернувшись в коттедж, увидел у окна незнакомку с и длинными светлыми волосами. Сперва подумал, что старый хрыч притащил откуда-то подружку, но когда девушка обернулась, разглядел красные глаза и белый передник. Вот только почему чужая горничная намывает мне окно? Адресом, что ли, ошиблась?

— Доброй ночи, господин, — милашка с печальным личиком присела в реверансе.

— Доброй. А ты кто?

— Меня зовут Амелия. Я ваша новая служанка.

— В смысле, новая? — в груди расползся тревожный холодок. — А со старой что случилось?

— Нас поменяли местами. Раньше я служила господину Гессену, но теперь за ним закрепили Карину, а меня, соответственно, приставили к вам.

— Это по какому-такому праву? — оледеневшие пальцы сжались в кулаки.

— По личному распоряжению ее высочества Анны Анхальт.

620 библиотек и 170 лайков. Камон…

Глава 16

— Где он живет? —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.