Маска свахи (СИ) - Рапас Ола Страница 40

Тут можно читать бесплатно Маска свахи (СИ) - Рапас Ола. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Маска свахи (СИ) - Рапас Ола читать онлайн бесплатно

Маска свахи (СИ) - Рапас Ола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рапас Ола

— Я серьёзно, — Шейда вцепилась в меня пальцами, а её ногти оставили следы алых полумесяцев на моей руке.

— Хорошо. Обещаю.

Глава 15

Я не думаю, чтобы рыба оставалась немой, если бы у неё было столько тайн, сколько у нас.

Станислав Ежи Лец

Третье испытание проводили на закате, в мансардной зале.

Убранство здесь было праздничным, но не вызывающим, декорировано осенними сухоцветами, тяжелой струящейся тканью и многочисленными огоньками-фонариками. Травяные восковые свечи в стеклянных банках свисали на тонких цепях с потолка и заполняли комнату приятным и легким ароматом.

Сегодня из королевской четы присутствовала на мероприятии лишь Ария де Серра. Хотя и та, должна была удалиться, как только выполнит свою задачу в задуманном мной испытании. Иначе, согласитесь, было бы странно устраивать скандал при королеве. Кого бы не притащил сюда Арис, едва ли они настолько сумасшедшие! Но я была более чем уверена, что Робайн и остальной приближённый круг следили за происходящим здесь из скрытых артефактов.

Зато Прия сегодня блистала. В белом, удивительно пышном для неё платье, с объемными рукавами- воланами и венком из лилий на голове.

Впрочем, все присутствующие дамы были сегодня облачены в белые одеяния, словно невесты на выданье. В этом и была задумка — «Белый бал», на котором даже дамы могли пригласить кавалера на танец. Мне, как незамужней, тоже пришлось сшить себе подобный наряд.

Однако, не зная, что меня ждёт сегодня, я предпочла вечерний комбинезон без рукавов, с корсетом и высоким горлом, расшитыми стеклом и хрусталем. И, кажется, я теперь понимала леди Хольду, носившую исключительно брючные костюмы. Нужно быть готовой ко всему, в том числе и к быстрым передвижениям. А делать это намного проще, когда твои ноги скрыты за широкими брюками, а не тяжелыми юбками платья.

Вокруг меня туда-сюда сновало множество людей в костюмах, куда более парадных, чем на балу в честь приёма женихов. Ведь тогда церемония была официальной, и стоило соблюдать все правила приличия на глазах короля. Сегодняшний вечер же больше напоминал клуб свиданий, где каждый искал себе пару для брака… или просто приятного времяпровождения.

Потому-то все и расфуфырились, как индюки. Декольте дам едва скрывали их прелести, а количество драгоценностей на мужчинах было так велико, что я удивлялась, как они ещё не согнулись под этой ношей. Но демонстрация богатств требует жертв.

Алурик де Уда присутствовал здесь со своей сестрой Зорой. Не знала, что она прибыла к северному двору снова. Но девушка явно пользовалась большой популярностью, как бывшая невеста короля Робайна. А их одежды, украшенные золотом, переливались и сверкали так сильно, что на них невозможно было смотреть не сощурившись.

Лино Иньо, по традиции своего королевства, был в очередном мужском платье с запахом, напоминавшем больше длинный шёлковый халат. Я читала о таком, на Земле это называлось кимоно. Чёрные, как смола, волосы принца были заколоты гребнем в виде акулы с рубиновым глазом. На его предплечьях красовались серебряные наручи, так же украшенные рубинами.

Внезапно, у колонны я увидела уже знакомую мне рыжеволосую парочку: Аскиль и Анко. Они были одеты непривычно элегантно, но вполне привычно вливали в себя одну терпкую настойку за другой.

Эх, ребята, знали бы вы как я хочу к вам присоединиться. Но я подошла к ним, с бокалом ежевичного вина в руке, лишь слегка пригубив его.

— Не ожидала увидеть здесь вас двоих. Я думала, вы уехали домой.

— Что ж, мы натуры переменчивые, — усмехнулся Анко, приглаживая назад свою буйную шевелюру.

— Тем более, как можно пропустить вечер свиданий во дворце? — произнесла Аскиль, элегантно переступая на каблуках.

И без того высокая эльфийка сейчас возвышалась над всеми присутствующими дамами.

— К тому же, вдруг я встречу здесь кого-то подходящего?

— Я думала, ты против брака… — протянула я. Но что-то мне подсказывало, что она здесь за тем, чтобы найти кого-то для приятного вечера.

— Прелесть брака с людьми в том, что они скоротечны. И имеют свой срок годности. «Пока смерть не разлучит вас»- очень удобная формулировка, не находишь? — сверкнула она глазами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ты, разумеется, имеешь ввиду, что продолжительность жизни лесных народов превышает человеческую раз так в десять?

— Разумеется, — снисходительно ответила Аскиль, а я совершенно отчетливо поняла, что она имела ввиду не это.

— Тем более, мы не могли не прийти сюда, и не посмотреть, как опозорятся эти двое… — отозвался Анко, вероятно говоря о Толласе и Кенцо.

Что ж, о смертях в королевском замке решено было снова умолчать до конца отбора. А значит и я должна была молчать. Снова.

— Но остался только один, Кенцо выбыл. И даже не удосужился нас найти после отбора! — заметила эльфийка слегка обижено.

Вот значит какую байку скормили остальным.

— Теперь я даже не жалею, что в пари поставила на Дея. Кстати, где он?

— Верно. Маленькая жрица, где твой принц? — зыркнул на меня Анко.

— Должен быть где-то тут, — не стала поправлять его я. Всё равно, это было бессмысленно.

На самом деле, я была неимоверно рада тому, что так удачно избегала Толласа почти всю неделю.

— Тогда, раз уж оба твоих покровителя не уделяют тебе должного внимания, может я смогу скрасить твой вечер, воспользовавшись их отсутствием?

— Мог бы быть и не таким наглым, сам сказал, я ведь всё-таки жрица.

— Если ты хочешь, чтобы я встал на колени — только попроси! — но, поймав на себе мой укоризненный взгляд, рыжий возмутился, — А что? Я ведь не жених Прии. Для разнообразия, могла бы попробовать и со свободным мужчиной.

Точнее и не скажешь, мне оставалось только горько усмехнуться. Но тут внимание Аскиль что-то привлекло.

— Ты опоздал, братец. Седьмой принц объявился.

Мы проследили за её взглядом. Мидей и в самом деле объявился. На нем были одеты темные кожаные брюки и черный дублет с узкими рукавами, плечи и спина которого были украшены чернильными бриллиантами королевства Толлас. В отличии от других, он пренебрег буйством цветов и красок, а был облачен во все черное, как нарядный красивый жених.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Но и здесь Мидей не смог отказаться от своей экстравогантности и присущего ему шика. И потому каждый его палец был окальцован, а на голове красовался золотой венец, в виде извивающейся лозы.

Одним лишь этим золотым украшением он подчеркнул как свою причатсность к королевскому, венцесносному роду, так и к своему магическому дару, делавшим его Мастером Лоз. Как не крути, а язык камней и металлов он знал наизусть. Хорошее послание.

Попутно здороваясь и оказывая внимание всем дамам, Мидеус подошёл к нам. Он дружески похлопал эльфов по плечу, а затем галантно повернулся ко мне:

— Леди Лэкман, — он слегка склонил голову, но не попросил моей руки, чтобы её поцеловать.

— Лорд Толлас, — я наскоро присела в книксене, а в моей груди гулко стучало сердце.

— Надеюсь, у вас всё хорошо, — сдержано произнёс он.

Официальный тон сейчас, в компании старых знакомых, совершенно не требовался, но, видимо, это была его новая тактика.

— О, можете не переживать, учтивый лорд, всё прекрасно. Надеюсь, вам уже лучше?

Его глаза нервно забегали, и сейчас он меньше всего походил на искусного лгуна и притворщика.

— Я о вашем отравлении. Из-за которого вы пропустили завтрак с принцессой.

— Ах, да. Намного лучше, спасибо. Но я слышал, что и вас там не было. Надеюсь ничего серьезного?

— Я уже в полном порядке. Пожелать вам удачи, в сегодняшнем испытании?

— Обычно я на неё не полагаюсь, но если леди пожелает…

— Мать Земная… — обомлела Аскиль.

— Да вы переспали! — закончил за неё кузен.

Анко картинно прикрыл рот ладонями. А по Аскиль было видно, что она едва сдерживается, чтобы не завизжать.

И в самом деле, ощущение было такое, словно они попали в яблочко.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.