Охота на принцессу - Лилия Орланд Страница 40
Охота на принцессу - Лилия Орланд читать онлайн бесплатно
– Ная, быстро, неси платье!
Тётушка приняла командование на себя. И я была ей безумно благодарна за то, что в этой ситуации она могла сохранить выдержку и выставила стражников из комнаты. Меня саму сейчас начал колотить озноб. Мысли разлетались птицами в разные стороны.
Я только и могла, что поднимать-опускать руки, поворачиваться, садиться и вставать, пока Ная надевала на меня платье. А затем укладывала волосы в простую причёску. На сложную не было времени.
Графиня споро одевалась сама, одновременно вполголоса инструктируя меня:
– Вы дочь зареванского герцога, я ваша тётя, мы едем в монастырь. В этой гостинице, оказавшейся рассадником порока, нас обокрали. Хозяин повёл себя возмутительно и отобрал у нас карету. Теперь мы ждём гонца, отправленного к вашему родственнику, чтобы помог выкупить её.
Я только кивала. Врать не придётся. Всё так и было на самом деле, за исключением моего титула.
Спустя несколько минут через пролом тётушка попросила охранников открыть нам дверь. Изнутри это было невозможно сделать из-за повреждений, а вылезать так неприемлемо для принцессы.
Открываться обычным путём искорёженная дверь отказалась, пришлось выломать её окончательно. Выходя в коридор, я шепнула командиру охраны:
– Обращайтесь ко мне «ваша светлость», ни к чему им знать, кто я такая!
Мужчина покаянно склонил голову, признавая, что допустил ошибку. Надеюсь, капитан Арен потом устроит ему взбучку – мало того, что всё проспал, и стражники выломали мою дверь, так ещё и чуть не выдал меня.
В обеденной зале уже приготовили большой стол, по обе стороны от которого поставили деревянные лавки. На одной сидел синьор сержант, а вторую заняли мы с тётушкой.
– Ну, рассказывайте, как вы опустились до мошенничества и воровства, – сержант, задавая вопрос, смотрел прямо мне в лицо. На его губах играла нахальная улыбка.
– Мошенничества? – недоуменно переспросила я.
– Воровства? – возмущенно уточнила графиня.
– Воровства, воровства! – подтвердил сержант. – Хозяин гостиницы Петер Пауль Бубенс заявил, что его постояльцы не платят за постой, угрожают ему и пугают других посетителей! Так вот, он вызвал стражу, чтобы выгнать загостившихся гостей и стребовать с них плату в полном объеме!
Я ахнула. Деньги за постой мы заплатили! Деньги с продажи золотых пуговиц! Однако трактирщик, похоже, нацелился стребовать с нас плату ещё раз!
Между тем сержант начал поглядывать на графиню и с намеком продолжил разглагольствовать о том, что делают в Лигурии с иностранными шпионками, мошенницами и воровками. Где-то на отрубании рук и десятке плетей у позорного столба Ная сползла на пол. Я кинулась к ней с водой, а сержант, довольный произведенным впечатлением, закончил:
– Так что почтенный Бубенс уведомил меня, что готов принять в оплату карету, лошадей, сундуки с одеждой и тридцать золотых…
– Сколько? – поперхнулась графиня. – Да за тридцать золотых весь этот клоповник купить можно или заново отстроить!
– Или платите, дамочки, или вас прямо сейчас заберут в тюрьму! – угрожающим тоном произнес старший стражник, и я решила, что пора заканчивать этот фарс.
– Только посмейте сделать хоть одно движение в нашу сторону! – я выпрямилась и смерила наглеца тяжелым взглядом, собираясь выпалить, кто я есть на самом деле.
– Да такие дамочки у меня в подвале минут десять пищат, потом стонут! – грубо прервал меня сержант, а графиня вспыхнула:
– Вы забываетесь! Перед вами…
– Именем короля! – капитан в гвардейской форме Лигурии остановился в дверном проеме и строго взглянул на стражников: – Сержант! Доложите, что здесь происходит?
– Воровок поймали, ваше благородие! Вот, не хотят с трактирщиком расплачиваться! В городскую тюрьму забираем!
– Неправда! – выпалила я, – мы все заплатили! Этот человек лжет!
– Разберемся! – сказал королевский гвардеец, заставив меня напрячься еще больше.
Но тут за плечом неизвестного мне капитана появился Арен, и от облегчения у меня слезы выступили на глазах:
– Капитан! – мне отчаянно хотелось обнять учителя и спрятать слезы на его груди, но я выпрямилась, жестко держа спину. – Рада вас видеть. Вы привезли ответ?
Арен почтительно поклонился и кивком головы указал на гвардейца:
– Его величество прислал капитана Дрока и его отряд, чтобы уладить все возникшие вопросы.
– Рада знакомству, капитан Дрок! – величественно кивнула я.
Все же не зря матушка тренировала нас принимать гостей и беседовать с придворными! Лицо я удержала. А вот сержант – нет. Очевидно, капитана Дрока он знал, пусть и понаслышке, потому что сразу вскочил и постарался незаметно покинуть комнату, но его перехватили в дверях королевские гвардейцы.
– Сержант… – лигурийский капитан сделала паузу.
– Сержан Прунт, к вашим услугам! – еще больше побледнел стражник.
– Сержант Прунт, – удовлетворенно повторил гвардеец, глядя негодяю в глаза, – расскажите-ка мне, что здесь произошло? Почему вы и ваши подчиненные вломились в номер знатной дамы, выбив дверь?
– Так… донос был, господин капитан!
– Вот как, донос, замечательно! О чем донос? – я видела, что гвардеец играет с сержантом, как кошка с мышью. Не понимала смысла этой игры, но наслаждалась видом.
От вопроса сержант приободрился:
– Так донос о воровстве и шпионстве, ваше благородие! Вот эти дамы – иностранные шпионки, да еще за постой не заплатили!
Видимо, возмущение так явно проступило на моем лице, что капитан его отзеркалил, но тут же справился с собой и уточнил:
– Донос, значит, о шпионстве, а почему же ты, сержант, сам отправился опасных шпионов брать, а в управу городскую не доложил?
– Так это… сбежали бы!
– Кто донес? – рявкнул капитан так, что мне аж страшно стало!
– Трактирщик Бубенс! – ответил сержант, явственно трясясь.
– И что за дела у тебя с этим трактирщиком? – также строго спросил гвардеец, придавливая авторитетом.
– Что вы, синьор капитан! Никаких дел. Мы за справедливость и закон ратуем!
Капитан Дрок сделал незаметный жест, и его люди тут же подбежали к сержанту, скрутили руки за спиной и ткнули лицом в стол. Прунт взвизгнул как испуганная собачонка и затараторил:
– Я всё скажу, синьор капитан. Всё, как на духу. Во всём признаюсь, только не губите…
– Отпустите его, – Дрок произнёс это негромко, но его подчинённые тут же отпустили сержанта и сделали по два шага в стороны от него. Каблуки сапог застучали по деревянным половицам барабанными палочками, нагнетая напряжение.
Сержант сник. Похоже, он понял, что не отвертится, и с тяжёлым вздохом, трясясь как желе, начал говорить абсолютную правду:
– Трактирщик нас зовет, когда постояльцы денежные, да глупые попадаются. Еще лучше, если иностранцы – их припугнешь и можно до нитки обобрать, никто и жаловаться не будет! А если жалуются, трактирщик сразу делает большие глаза – мол, не останавливались у него, путают что-то господа иностранные. Может, языка не знают. Он для того и людей верных держит, и вывеску меняет, и мебель…
– Как вывеску меняет? А ну показывай! – капитан королевской гвардии сделал какой-то знак своим людям, и двое остались возле нас, а ещё двое отправились с капитаном на улицу.
Едва они скрылись, один из оставшихся сказал мне:
– Не волнуйтесь, синьорина, сейчас наш капитан доказательства соберет и все дела уладит. С одних-то слов дело могут и не завести… А мы за вами присмотрим.
– Спасибо! – искренне поблагодарила я за пояснения и тут же всполошилась: – Так вас послал его величество Рикардо?
– Да, миледи!
– Ная, срочно собираем сундуки!
Камеристка моя, которая наблюдала за происходящим из-за угла, уже пришла в себя и тотчас помчалась в наш номер. А вот графиня позвонила в колокольчик и приказала трактирной служанке подать обильный завтрак.
– Ехать долго… милая,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.