Дженнифер Арментроут - Отступник Страница 41

Тут можно читать бесплатно Дженнифер Арментроут - Отступник. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Дженнифер Арментроут - Отступник читать онлайн бесплатно

Дженнифер Арментроут - Отступник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженнифер Арментроут

– Ты готова сделать это, чем бы «это» ни было?

Кэт кивнула.

– Я уже почти боюсь увидеть то, что он собирается нам показать.

– Понимаю тебя. На этом этапе возможно все.

Я остановился около закрытой двери и протянул Кэт руку. Когда она стиснула мою ладонь своей ладошкой, я притянул девушку к себе. Обвив руками ее талию, я приподнял Кэт и крепко сжал в объятиях.

Ее мягкий, теперь такой редкий, смешок прозвучал в моих ушах.

– Ты меня раздавишь.

– Ага. – Поставив Кэт на пол, я поцеловал ее в лоб. – Что бы ни случилось, не забывай о наших планах.

Мне казалось невероятно важным напоминать ей о них.

Кэт посмотрела на меня нежно-серыми глазами.

– Свадебных планах?

– Да, именно. – Я наклонился и шепнул ей на ухо: – Потому что, когда нам покажут нечто совершенно безобразное, а я уверен, что так и будет, лично я собираюсь сосредоточиться на этих планах и на том, как я приподниму подол твоего свадебного платья и встану перед тобой на колени.

– О господи, – прошептала Кэт, а когда я со смешком отодвинулся от нее, ее щеки стали ярко-алыми. – Ты… ты…

– Что?

Покачав головой, она сглотнула.

– С тобой надо держать ухо востро.

Ухмыльнувшись, я открыл дверь.

– После тебя, Котенок.

Когда она выходила, я слегка шлепнул ее по попке, из-за чего она подпрыгнула и повернулась на месте. Она бросила на меня томный взгляд, и я усмехнулся, не чувствуя и тени раскаянья. Благодаря таким вот мелочам жизни я чувствовал себя счастливым.

Арчер не обратил на это внимания: должно быть, он все-таки дорожил некоторыми частями своего тела. Мы последовали за ним по коридору, а потом по лестнице и по другому коридору, пока не оказались перед двойными стеклянными дверьми. Можно было подумать, что мы находимся в центре управления, равном по значимости НАСА.

– Что это? – не удержавшись, спросил я.

– То, что ты и подумал. – Когда я в упор посмотрел на Арчера, то заметил, что улыбается только его рот, но не его странные глаза. – Это центр управления базой. Отсюда осуществляется связь со спутниками, боеголовками и еще многими замечательными вещами.

Кэт наморщила нос, но не проронила ни слова.

Арчер открыл дверь, и я совершенно не удивился, заметив, что в передней части помещения, скрестив лодыжки и положив ноги на белую приступку, на стуле сидит Люк. В руках у него, как и вчера, был пакетик фруктового пунша.

Я покачал головой.

Нэнси находилась неподалеку; она сложила руки на узкой груди, а на лице ее была такая гримаса, словно она только что съела что-то кислое. Рядом с ней стоял человек, одетый в военную форму. Количество сияющих пуговиц и значков на его кителе говорило о том, что с ним будет непросто.

Комната вообще была набита военными – все они сидели в наушниках, целиком погруженные в то, что, черт подери, творилось у них на экранах. Когда мы вошли, кое-кто из них посмотрел в нашу сторону. Похоже, никто даже не удивился. На стене перед Люком висел огромный монитор.

Я снова вернулся к незнакомцу с серыми стальными глазами и короткими светло-каштановыми волосами.

– Что это за придурок?

Кэт широко открыла глаза, а Люк, похоже, подавил смешок и уставился на нас.

– О боже, я знал, что должна быть причина, по которой ты мне нравишься.

– Ну да, – пробормотал я.

У Нэнси было не очень-то радужное выражение лица, когда человек, приосанившись, подошел к нам.

– Это генерал Джонатан Итон, самый высокопоставленный офицер военно-воздушных сил США, – объявила Нэнси, и ее слова прозвучали отрывисто, как удары перфоратора. – Возможно, ты мог бы проявить чуть больше уважения.

Я приподнял бровь.

– Несомненно.

Я не мог не отдать должное генералу Как-там-его-зовут. В устремленных на меня серых глазах не промелькнуло ни капли раздражения.

– Мне известно, что у вас не слишком… высокое мнение о членах правительства, – сказал генерал. – Но уверяю вас, прямо сейчас мы не являемся вашими врагами.

– Я оставляю за собой право это решать, – ответил я, поднимая глаза к экрану. Судя по картинке, там демонстрировалась панорама крупного города, отснятая с очень большой высоты. Я смог разглядеть верхушки небоскребов и голубую кляксу – возможно, океан.

– Я вас понимаю, – ответил генерал, привлекая мое внимание. – Да будет вам известно, у меня никогда не было проблем с вашими.

– А у меня – с вашими, – парировал я. – Пока вы, в сущности, не похитили нас, не начали проводить над нами ужасающие эксперименты, не разлучили членов моей семьи – в общем, не стали для нас большой головной болью.

Щеки Нэнси слегка порозовели – похоже, мои слова задели ее, но она не проронила ни слова.

А вот генерал не промолчал.

– Многие из нас до конца не знали, какие испытания проводит «Дедал» и как они заполучили к себе Лаксенов и гибридов. В будущем мы планируем многое изменить.

– Он один из тех больших чинов, кто задал «Дедалу» хорошую взбучку, – пояснил Люк, сложив руки под затылком. Пакетик с соком испарился непонятно куда. Блуждающий взгляд Люка переместился на Нэнси, и холодная усмешка тронула его губы. – По-моему, он вроде как крутой.

– Это много для меня значит, – сдержанно прокомментировал генерал, а кашель Арчера показался мне подозрительно похожим на смех. – Возможно, мы по-разному смотрим на вещи, и в чем-то наши представления расходятся, – обратился он ко мне, – и никакие мои слова не смогли бы искупить нашу вину за то, что было сделано с вашей семьей или с теми, кем вы дорожите. – С этими словами генерал направил суровый взгляд в сторону Нэнси. – Те, кто несет ответственность за наиболее неприглядные аспекты деятельности «Дедала», понесут суровое наказание.

Кэт изумленно смотрела на генерала.

– Подождите. – Я придвинулся поближе к Кэт – впрочем, я и до того был недалеко, а теперь вообще чуть ли не наступил на нее. – Это, конечно, здорово, что вы неравнодушны к Лаксенам, но, черт подери, с какой стати вам доверять кому-либо из нас сейчас? С какой стати нам доверять вам?

Генерал поднял подбородок.

– Вы, конечно, понимаете, что и вы, и ваш брат – не единственные Лаксены, которые подвергли мутации человека, к которому питаете глубокие чувства. И, конечно, догадываетесь, что таких, как вы, много – тех Лаксенов, кто готов защитить человека или нескольких человек, которыми они дорожат. Я знаю, что эта связь прочнее, чем влияние тех, кто недавно прибыл. Это факт.

– Откуда вы знаете? – спросила Кэт.

– Моя дочь и ее муж находятся на базе, – ответил генерал, глядя на меня. – И да – он Лаксен.

Пока я смотрел на генерала, я чувствовал на себе взгляд Кэт. По какой-то странной причине эти слова потрясли меня больше всего того дерьма, которое я слышал раньше. Я расхохотался. Никак не мог сдержаться.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.