Якорь секретов - Тесса Хейл Страница 41

Тут можно читать бесплатно Якорь секретов - Тесса Хейл. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Якорь секретов - Тесса Хейл читать онлайн бесплатно

Якорь секретов - Тесса Хейл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тесса Хейл

но он чертовски упрям. Мы все еще понятия не имеем, смогу ли я привязать вас к себе, сойдем ли мы с ума или умрем. И я почти уверена, что мне грозит опасность провалить все свои занятия.

Руки Дэша поднялись, чтобы обхватить мои щеки.

— Просто несколько мыслей проносятся в твоем большом, прекрасном мозгу.

— Всего несколько, — эхом отозвалась я.

Он провел своими губами по моим.

— Давай делать все шаг за шагом. Мы можем справляться только с тем, что прямо перед нами. Мы можем начать с этого теста по французскому языку. Это простое решение.

— Тебе легко говорить. Ты бегло говоришь, — проворчала я.

Я никогда не узнаю, как Дэшу удалось перейти в мой средний класс французского языка.

Он широко улыбнулся.

— Это просто означает, что я буду отличным репетитором.

— Тебе лучше на это надеяться, потому что было бы обидно, если бы мне пришлось повторить свой выпускной год.

Дэш вскочил на ноги, схватил мой рюкзак и сунул в него тетрадь.

— Ты же знаешь, мы никогда не позволим этому случиться.

Я прищурено посмотрела на него.

— Вам не разрешается покупать мне диплом.

Лающий смех сорвался с его губ.

— Я не собираюсь покупать тебе диплом.

— Ты так говоришь, как будто это преувеличение. Колт, по сути, купил вас всех на мои занятия, и он купил возможность установить камеры по всей школе.

Губы Дэша дрогнули.

— В этом ты права.

Я просто покачала головой, вставая.

— Вы все неисправимы.

Он обнял меня за плечи.

— Но ты любишь нас такими.

— Иногда, — проворчала я.

— Все время, — возразил Дэш, когда мы вошли в холл.

Кто-то издал рвотный звук.

— Не уверена, как он может выносить прикосновение к этому мусору, — сказала Хлоя так, чтобы все услышали.

Студенты повернулись в нашу с Дэшем сторону, и я поборола желание опустить голову. Вместо этого я встретилась взглядом с Хлоей.

— Неужели горечь никогда не проходит? Думаю, ты просто настолько одержима мной, что ничего не можешь с собой поделать.

В толпе раздалось несколько смешков.

Хлоя покраснела.

— Я просто ненавижу то, как ты втаптываешь наших будущих лидеров в грязь вместе с собой.

Я пожала плечами.

— Говорят, грязь полезна для цвета лица. Должно быть, поэтому мы все так сияем.

— Нет, Мон Кер, — промурлыкал Дэш. — Виноват секс.

Мими издала сдавленный звук, в то время как Грейс сверкнула глазами, но Хлоя выглядела так, словно хотела убить меня на месте.

Я проигнорировала их всех и улыбнулась Дэшу.

— Хорошая мысль. — Я легонько поцеловала его. — Отвези меня домой.

— Думал, ты никогда не попросишь.

Дэш увел меня, пока Хлоя что-то бормотала.

— Ты справилась с этим мастерски, — прошептал он.

— Она становится больше похожа на зудящего комара, чем на что-либо другое, — признала я.

— Хороший способ думать об этом.

Я остановилась у своего шкафчика, набирая код.

— Я просто хотела бы раздавить ее.

Дэш усмехнулся.

— Почти уверен, что мы все так думаем.

Я открыла дверцу своего шкафчика, и желчь подступила к горлу.

Кровь и другие предметы, которые я не хотела даже пытаться идентифицировать, покрывали весь шкафчик. А в центре висела записка с неровными печатными буквами.

Я ЕЩЕ НЕ ЗАКОНЧИЛ С ТОБОЙ

— 41~

Я проглотила желчь, но не смогла унять дрожь во всем теле.

— Что за хрень? — прорычал Дэш, быстро отворачивая меня от кровавой бойни в шкафчике и захлопывая дверцу.

Дыхание участилось, когда он обнял меня.

Дэш пошевелился, доставая телефон.

— Доберись до шкафчика Лейтон. Сейчас же.

Затем он засунул устройство обратно в карман.

— Я держу тебя. Все будет хорошо.

— К-как?

Предполагалось, что в школе будет безопасно. Защищенно. У Колта были камеры. Там была охрана.

— Я не знаю, — процедил Дэш сквозь зубы.

По полу прогремели шаги, но я не отрывала взгляда от груди Дэша.

— Что случилось? — рявкнул Колт.

— Посмотри в ее шкафчике, — тихо сказал Дэш.

Послышался скрип петель, а затем воздух наполнился целой серией проклятий.

— Это Дэмиен, — прохрипела я. — Так и должно быть.

— Ему должен кто-то помогать, — проворчал Деклан.

— Больше, чем один человек, — сказал Ронан.

Раздался легкий смех, и я резко подняла голову и увидела Хлою, Мими и Грейс, идущих по коридору. Хлоя ухмыльнулась.

— Похоже, предстоит навести порядок.

Трейс оказался перед ними в три больших шага. От него полетели фиолетовые искры.

— Что ты сделала?

Хлоя отступила на шаг.

— Я ничего не делала.

— Отвали, — огрызнулась Мими. — Ты не можешь нам угрожать.

Пурпурное пламя вспыхнуло в руках Трейса.

— Я не угрожаю. Я обещаю.

— Т-ты не можешь, — заикаясь, пробормотала Грейс. — Ты будешь исключен.

— Ты думаешь, мне есть до этого дело? — прорычал Трейс.

Я быстро подошла к нему и положила руку ему на спину.

— Не надо. Они того не стоят.

В тот момент, когда моя рука коснулась Трейса, огонь в его ладонях разгорелся еще сильнее.

Девочки завизжали, отбегая назад.

— Черт! — Я отдернула руку, и огонь утих.

У Хлои отвисла челюсть.

— Ты запечатлеваешься на ней?

— Это не твое собачье дело, — рявкнул Трейс.

— Трейс, — захныкала Мими. — Ты не можешь.

Хлоя бросила мрачный взгляд в его сторону.

— Нам просто нужно посмотреть, что скажет по этому поводу Ассамблея.

Она бросилась по коридору, подружки последовали за ней.

Я посмотрела на Трейса.

— У тебя могут быть неприятности из-за нас с тобой?

Он покачал головой.

— Ты моя пара. Ассамблея ничего не может сделать.

Но я услышал то, чего он не сказал. Ассамблее не понравится.

* * *

Я прижала колени к груди. Я переоделся в спортивный костюм, думая, что это поможет избавиться от холода, но безуспешно. Я снова задрожала, и Деклан притянул меня к себе, схватив одеяло.

Пальцы Ронана порхали по клавиатуре его ноутбука.

— Не понимаю, как это возможно, — сказал Дэш. — Кто-то должен был что-то увидеть. И у нас датчик движения прямо над шкафчиком Лейтон. Он должен был сработать, пока мы были на занятиях.

Я уставилась на него, разинув рот.

— В моем шкафчике есть датчик движения?

Дэш пожал плечами.

— Он запрограммирован так, чтобы предупреждать нас в то время, когда там никого не должно быть. Между уроками, после школы, ночью.

Я покачала головой.

— Не думаю, что хочу знать, что у вас наготове.

Колт похлопал меня по бедру.

— Наверное, это к лучшему.

— Мальчики и их игрушки, — фыркнула я.

— Кое-что есть, — сказал Ронан, и все взгляды устремились к нему.

Мускул на его щеке дернулся.

— В последний период дня трансляция была прервана на двадцать минут.

— Должно было прийти оповещение на всех наших телефонах, — процедил Трейс сквозь зубы.

Ронан кивнул.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.