Грязная любовь (СИ) - Полина Диева Страница 41
Грязная любовь (СИ) - Полина Диева читать онлайн бесплатно
Да, каким-то образом им удалось обмануть смерть. Они научились жить долго. Но рано или поздно всё живое обращается в прах… Какое наследие они после себя оставят? Наверное, я никогда не найду ответы на все эти вопросы.
***
Однотипные дни тянулись бесконечно. Завтрак, обед, ужин… Наблюдение за детьми… Поездки в Сектор офицерских семей. Ту беременную девушку я больше не встречала. Про её мужа ничего не узнала. Просто бессмысленно слонялась по территории, стараясь не привлекать к себе внимание. Я приняла решение занять выжидательную позицию. Нет смысла донимать вопросами мою соседку и директора, приставать к офицерам. Лучше дождаться возвращения в Оазис, которое должно состояться уже сегодня ночью.
Я сложила свои комбинезоны в небольшую клетчатую сумку и ждала, когда за мной приедут. Самолёты летают ночью, а сопровождающие не имеют привычки предупреждать о времени вылета заранее.
— Что ты маячишь, как неприкаянная? — моя соседка безуспешно пыталась заснуть. — Мне завтра вставать рано.
Ничего ей не ответила. Вышла из корпуса и встала у входа. Темно, тихо, спокойно. Только холодно немного. Ничего, через пару недель весенние ветра должны закончиться… Неожиданно кто-то сзади прикрыл мои глаза ладонями. Я вырвалась и со всей силы ударила незнакомца в пах.
— Ты чего? — Алек отпрянул, слегка согнувшись от боли. — Привет.
— Привет. Что ты здесь делаешь?
— Соскучился. Где твои вещи? — он выглядел очень серьёзным и постоянно осматривался по сторонам.
— В корпусе.
— Забери их. Только очень быстро, — посмотрел на циферблат часов. — У нас всего десять минут.
— К чему такая спешка? — почему они всегда меня торопят?
— Потом объясню.
В его голосе было что-то такое… Странная смесь тревожности и решимости. Я не стала пререкаться дальше и пулей метнулась за вещами. На цыпочках, чтобы не разбудить спящую монашку, пробралась в комнату, схватила сумку с вещами и вернулась назад.
— Не беги. Охрана может заподозрить неладное, — он быстро зашагал вперёд, не оглядываясь, я старалась не отставать.
Пост охраны, проверка чипов, чёрный автомобиль у входа. Села рядом с ним и прикоснулась к его руке, лежащей на коробке передач.
— Что-то случилось?
— Нет времени объяснять. Пожалуйста, не отвлекай меня, ладно?
Он вдавил педаль газа в пол, машина почти сразу набрала скорость — через несколько секунд спидометр показывал сто двадцать километров в час.
— Куда мы спешим? — меня окончательно достали вечные тайны.
Он очень серьёзно посмотрел на меня, тут же отвернулся и произнёс:
ГЛАВА 52
— В порт.
— Куда?
— В порт, — повторил он. — Вернее, на кладбище утонувших кораблей. Флота больше нет. После окончания войны власти решили его уничтожить. Но мой друг смог отремонтировать одну парусную яхту. На ней мы выберемся отсюда. Я объясню тебе всё позднее. У нас очень мало времени. Когда экипаж самолёта поймёт, что я не привёз тебя на посадку, они уведомят охрану и…
— Я всё поняла.
Оставшуюся часть пути мы ехали молча. Алек то и дело смотрел на часы. Не удивительно, аэропорт находится гораздо ближе к интернату. По времени мы уже должны были быть на месте.
— Приехали, — он резко затормозил. — Бежим.
Темно, хоть глаза выколи. Не видно ни зги. Моросит дождь. Асфальт сменила сырая земля, я в какой-то момент поскользнулась и выпустила руку Алека.
— Подожди меня, — окликнула его достаточно тихо, но тут же почувствовала, как он закрыл мне рот рукой.
— Тсс, порт охраняется, — прошептал он мне прямо на ухо.
Я кивнула, прекрасно понимая, что он меня не видит. С его помощью встала на ноги, и мы снова побежали в черноту ночи.
Шум моря становился с каждым шагом всё громче. Чувствую песок под ногами, потом деревянный настил.
— Осторожно, некоторые доски прогнили, — Алек замедляет шаг и подхватывает меня за талию. — Мы на месте. Иди в каюту.
В этот момент вспыхнул свет прожекторов, ослепивший меня на время. Но они опоздали. Небольшая парусная яхта оснащена мотором и уже медленно отчаливает от берега. Полоска воды с каждой секундой увеличивается. Слышу выстрелы. По пирсу бегут какие-то люди, слышатся крики, но я не могу разобрать их смысл.
Как завороженная, наблюдаю за происходящим.
— За борт вывалишься, присядь хотя бы. Топлива хватит ненадолго. Часа через два придётся плыть под парусами.
— Они пустят за нами погоню, — без эмоций в голосе не спрашиваю, утверждаю.
— Да. Но у них нет кораблей.
— Почему?
— Ради безопасности властей.
— Оригинально. Раньше корабли строили для защиты властей, а теперь топят.
— Да, — Алек уверенно держал штурвал. — После окончания войны власти укрылись в бункере вместе с семьями и приближёнными. Они не знали, как население воспримет новое мироустройство, и предпочли наблюдать за происходящим из безопасного места. А что может быть безопаснее Острова? Но если бы что-то пошло не так, их бы и на Острове достали. Поэтому флот и был уничтожен.
— Бред. На любой остров можно добраться по воздуху.
— Только не на этот. Там нет взлётной полосы. Теоретически можно посадить вертолёт, но зенитно-ракетный комплекс собьёт его прямо на подлёте. Власти предусмотрели разные варианты развития событий. Они понимали, что их эксперимент может в любой момент дать сбой и…
Он присел рядом со мной, оставив лодку дрейфовать в море.
— Пойдём в каюту. Мне нужно поспать хотя бы пару часов.
Помещения для отдыха на яхте сохранили следы былой роскоши. Дорогая деревянная отделка местами слегка потрескалась, но мебель очень хорошо сохранилась. В камбузе приличный запас консервов и круп. Из овощей — только большой мешок лука.
— Куда мы плывём? — я прижалась к плечу Алека.
— Не знаю, — пробормотал он, погружаясь в сон.
Я же ещё долго не могла заснуть, пытаясь осознать происходящее. Даже несколько раз ущипнула себя, чтобы проверить, не сплю ли я. Ещё пару часов назад впереди меня ждала встреча с Профессором, работа на власти и, возможно, я могла изменить мироустройство к лучшему. Не просто же так они выбрали меня.
А сейчас плыву на старой лодке, которая вряд ли переживёт даже слабенький шторм, в неизвестность. Алек сказал, что нас не будут преследовать, но у властей наверняка есть корабли, иначе как они сами планируют выбираться со своего Острова. Алек сказал, что не знает, куда мы плывём. С чего он решил, что люди по ту сторону границы охотно примут нас? Вполне вероятно они не поверят в нашу историю, примут за шпионов и посадят в тюрьму. На этот раз — в настоящую. Что я наделала? Зачем согласилась на побег? Надо было сдать Алека охране
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.