Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт Страница 42

Тут можно читать бесплатно Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт читать онлайн бесплатно

Измена. Вернуть истинную (СИ) - Елена Солт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Солт

читаю в его потемневших глазах голодную решимость.

— Нет! — повторяю громко и чётко, не позволяя ему приблизиться, чтобы продолжить начатое.

Неловким движением кое-как поправляю корсаж, пряча в нём грудь. Провожу рукой по волосам, убирая назад спутанные прядки. Арран замирает. Смотрит на меня исподлобья немигающим взглядом, словно решает, отступить или ломать сопротивление дальше.

— Нет! — повторяю уверенно в третий раз. — Всё! Прости.

Тяжело сглатывает, пожирая глазами мои распухшие губы и грудь, наконец-то прикрытую корсажем. Каким-то чудом решает уступить.

— Ты права, — проговаривает хрипло низким бархатным голосом, от которого у меня мурашки по телу. — Потерпим до дома. Предупреждаю сразу, я намерен получить всё, что ты мне задолжала за эти дни, когда только вертела перед носом своей аппетитной задницей в этих обтягивающих штанах.

Он отвешивает мне хлёсткий болезненный шлепок.

— Ай! — шиплю обиженно и возмущённо.

— Ночь будет длинной, Лея. А сейчас иди, — Арран мягко ссаживает меня с колен, затем встаёт сам и приводит себя в порядок. — Собирай вещи. С Хэйдэном я всё улажу сам.

Я уже справилась с брюками и теперь замираю на середине ряда пуговиц рубашки. Оборачиваюсь и недоумённо смотрю на Аррана. Между нами метра три расстояния.

— Нет! — повторяю в очередной раз, чувствуя себя глупышкой с ограниченным словарным запасом.

Арран замирает. Поворачивается очень медленно. Поднимает вверх левую бровь. Если бы взглядом можно было замораживать, я бы сейчас превратилась в ледышку.

— Нет? — копирует мою интонацию издевательским звенящим шёпотом. — Что это, мать твою, значит? Ты какие-то другие слова знаешь? Кроме сраного нет?

— Я… — в горле вдруг становится сухо, и я вынуждена откашляться, чтобы его прочистить. — Я… ты неправильно меня понял, Арран. Я никуда не еду. Это был прощальный поцелуй. Я просто хотела попрощаться, только и всего!

В комнате становится тихо. Так тихо, что стук дождя по крыше и треск пламени в камине кажутся оглушительными.

С ужасом понимаю, что не просто разозлила дракона. Довела до бешенства.

Глаза Аррана полыхают ледяным пламенем. Он готов испепелить меня заживо.

Делает шаг навстречу ко мне. Я инстинктивно отступаю назад. Ещё шаг ко мне. А мне отступать некуда. Упираюсь спиной во входную дверь.

Мне снова страшно. Как тогда, в первый день, когда он кулаком разбил стену рядом с моей головой.

Но тогда рядом с нами был ректор. А сейчас мы одни, и никто не придёт мне на помощь.

Выставляю перед собой ладони в защитном жесте. Жмурюсь и вся сжимаюсь, готовая ко всему.

Деревянные доски жалобно поскрипывают под уверенными шагами дракона. Арран всё ближе. Я чувствую аромат его парфюма и злость, которая вмиг заполняет всё пространство небольшой комнаты. Её становится слишком много.

Я понятия не имею, чего от него ждать сейчас.

Напряжение растёт, и вот, в тот самый момент, когда Арран приближается вплотную, и оно достигает своего пика, позади раздаётся громкий стук в дверь. Я вскрикиваю, подпрыгиваю на месте и кладу ладонь на грудь.

Дракон морщится, берёт меня за плечо и отодвигает в сторону. Распахивает дверь. Опирается на неё рукой.

— Арран! Вот ты где! — раздаётся с улицы знакомый весёлый голос. — Заколебался тебя разыскивать!

Фух! Это мистер Драгос, ректор! Как чувствовал! Спас меня. Снова.

— Что-то срочное, Хэйдэн? Я занят.

— Ммм, чем же?

Мистер Драгос беспардонно стряхивает руку Аррана с двери и протискивается внутрь.

Ректор в чёрном защитном плаще, с которого на деревянный пол ручьями стекает вода, однако его это мало заботит, чего не скажешь об Арране, который будто лимон откусил.

При виде меня глаза Хэйдэна сначала расширяются, затем понимающе сужаются.

Смотрит подозрительно на меня, на Аррана, снова на меня. Очень внимательно. Затем вкрадчиво произносит:

— Мисс Виальдо. С вами всё в порядке?

Бросаю испуганный взгляд на Аррана, возвышающегося за спиной у ректора.

— Мисс Виальдо! — Хэйдэн наступает, заслоняя меня от мрачного дракона. — Лея? У вас всё хорошо?

Нервно облизываю губы и несколько раз киваю, глядя в пол перед собой. Туда, где тонкие струйки ручейков, натекших с плаща ректора, просачиваются сквозь щели в светлых досках.

Не жаловаться же ему, в самом-то деле! Стыдно!

— Вы уверены? — не унимается ректор.

— Она уверена, — раздаётся за его спиной ледяной голос, и Арран оказывается рядом.

Встаёт рядом с ректором плечом к плечу и буравит меня предупреждающим пристальным взглядом, показывая, чтобы даже не вздумала пикнуть или попытаться куда-то слинять.

— Чем обязан? — бросает Хэйдэну, продолжая смотреть на меня.

Мне неловко сейчас стоять под перекрестным огнём двух пар драконьих глаз. Подчиняющих льдисто-синих и проницательных карих. Чувствую себя неуютно, и больше всего в этот момент хочу просто исчезнуть.

Вот бы мне взять и просто испариться отсюда! Хэйдэн будто мысли мои читает.

— Если всё в порядке, вы можете идти, Лея, — проговаривает он тихим голосом.

С опаской поднимаю на него глаза. Неужели, спасение близко? Пришло, откуда не ждала? Я, правда, могу идти?

— Нет, не может, — рычит Арран, буквально физически пригвождая меня к полу одним только взглядом. — Я с ней ещё не закончил. У тебя что за срочность?

Жестом фокусника мистер Драгос извлекает из внутреннего кармана камзола плотный пергаментный конверт с личной гербовой печатью императора.

Ох, ничего себе! Император не станет писать просто так! Явно стряслось что-то серьёзное!

Даже Арран хмурится и недовольно поджимает губы. Выхватывает у Хэйдэна конверт, уверенным жестом вскрывает его, разворачивает хрустящий жёлто-коричневый лист и пробегает его глазами.

Мистер Драгос в это время выразительно показывает мне глазами на дверь. Дескать, выметайся, глупая, пока дракона отвлекли.

Осторожно и медленно, двигаясь по большой дуге, огибаю обоих мужчин и прошмыгиваю в открытую дверь.

Замираю от неожиданности: снаружи солнечно! Пахнет дождём и цветами. Над Заколдованным лесом раскинулась радуга. Поют птицы. И только мокрая насквозь трава и похожая на болото лужайка напоминают о недавней грозе.

Из-за приоткрытой двери доносится дрожащий от ледяного бешенства голос Аррана и обрывки фраз, среди которых я разбираю «мятеж Риверсов», «проклятые шавки», «сгною псину в Чёрной башне». Чёрная башня это неприступная крепость-тюрьма для политических преступников. Следом за этим звучат отборные ругательства, от которых у меня уши в трубочку сворачиваются.

Так, ладно. Пожалуй, самое время уйти. Успеваю сделать несколько шагов, когда слышу голос мистера Драгоса:

«Здесь всё равно безопаснее»… «остынь, у меня есть план».

Что за план —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.