Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора - Алиса Холин Страница 42
Хозяйка магической лавки, или Невеста вне отбора - Алиса Холин читать онлайн бесплатно
Если верить словам рыси, я бы и так не смогла покинуть не только их мир, но и магическую лавку. Пророчество же не исполнилось, лавку я не открыла.
Да и бежать мне, собственно, было некуда.
Настойки, которые имели определенное время воздействия, пропали. Чтобы никого не отравить, пришлось их вылить.
Запасы трав кончились. Чтобы заново заполнить прилавки магическим товаром, мне уже сейчас следовало начинать лесные заготовки. А как их начинать, если я не знала, где нужные травы искать.
С тех пор как я рассказала Мерлину про сундук на дне пруда, колдун только там и околачивался. Ушел в себя и в лавке почти не появлялся. Распущенные по плечам длинные белые волосы и балахон до земли придавали ему вид мистический и потусторонний. Замирая, он стоял на берегу, вытягивал шею и подолгу вглядывался в то самое место, где я обнаружила странную находку.
Цезарь еще вчера отправился на разведку, послушать, о чем шепчутся в королевских кулуарах. Не представляю, какую пользу могут нам оказать слухи. По-хорошему, нужно самой добиваться аудиенции у королевы, просить пересмотреть вердикт. Но инспектор ясно дал понять - пока королева думает, как со мной быть, я не должна искать с ней встречи. И уж тем более не отвлекать ее от приготовлений к королевскому балу.
Про принца я ничего не знала. Четвертые сутки от него не было никаких вестей. Я страшно себя корила за то, что не решилась поговорить, когда он готовил ужин. Эдвард был таким привлекательным и близким. А ведь события с того самого момента могли бы пойти по другому пути! И сейчас я бы не тряслась от страха в ожидании королевского решения, а была под покровительством принца - будущего короля! Потому что Эдвард поверил бы - если я и приворожила его, сделавшись причиной любовных страданий, то получилось это неумышленно.
Хотя с чего я решила, что он тоскует по мне? Наверняка окружил себя дворцовыми красавицами. У его мамы таких, как Эшлин, вагонами не перегрузить. А сегодня вечером королевский бал. Уверена, шустрые разодетые барышни со всей щедростью проявят изощренное обаяние, чтобы достичь заветной цели.
Думать о том, что сегодня объявят невесту Эдварда, было больно.
И вообще - больно от всего, со всех сторон.
И это не зуб болел, не голова, а там, где дышала.
Происходящее со мной казалось настолько нереальным, что порой я задумывалась, а не нахожусь ли я в ночном кошмаре? Бывают же такие, когда понимаешь, что все блеф, все бутафорское! Когда есть уверенность, что откроешь глаза - и зыбкое пространство рассеется. Фаза быстрого сна сменится на медленную, начнут пробуждаться парализованные сонными видениями нейроны, и я снова окажусь в месте, где мне ничто и никто не угрожает.
Только кошмар не прекращался, а сидеть и ждать новостей становилось все тяжелее.
На скорую руку я собрала себе завтрак из пары вареных яиц, сыра и бутерброда с ветчиной, налила в кружку чай и решила перекусить в опустошенной лавке. Подумать, что делать дальше. Зашла в зал и за прилавком, в углу, скрытом тенью от углового пенала, на высоком стульчике увидела человека.
Сердце застучало, а руки едва не выронили кружку и тарелку с едой.
- Эдвард?!
В полоске света показались широкие плечи.
А...
Всего лишь Доган Лерман.
Чего это он тут забыл?
- Вы от королевы? - спросила я, стараясь говорить равнодушно.
- Никак нет. - Инспектор соскочил со стула, обошел прилавок и нарочито вежливо показал рукой, что уступает мне место. - Ты все еще надеешься?
Тон инспектора мне не понравился, как и его вопрос.
Я поставила кружку с тарелкой на стол и заняла место хозяйки.
- Для чего вы тогда пришли?
- Узнать, как у тебя дела, - пожал плечами инспектор. - Кто же о тебе позаботится, когда лавке конец.
- Ничего не конец, - ответила я, посмотрев ему в глаза. - Из любой ситуации можно найти выход, нужно только этого захотеть.
Инспектор широко улыбнулся.
- Я хочу тебя пригласить на бал, - сказал он так приветливо, будто мы с ним не по разные стороны баррикад, а лежим в одной постели.
От вульгарной ассоциации меня аж передернуло.
- Про наряд можешь не беспокоиться, пришлю армию портних, до вечера они все успеют.
- Я не хожу на балы, - отрезала я, тем самым показывая, что мне неинтересно продолжать разговор. - Это все, что вы хотели сказать?
- Может, просто прогуляться? - предложил он. - Уверен, места, которые я покажу, тебе очень понравятся.
- Сомневаюсь.
Доган Лерман поставил локти на столешницу и чуть наклонился ко мне.
- А ты доверься.
- Я не привыкла доверять чужим мужчинам, - снова отрезала я.
- Надеешься, что Эдвард представит тебя перед королевой своей женой?
Меня буквально затопило волной возмущения.
- Какое вам дело до того, на что я надеюсь?
Инспектор схватил меня за запястье, удерживая.
- Аня. - Улыбка исчезла с его губ. - Я хочу, чтобы мы работали вместе.
- Что?! - Я попыталась отдернуть руку, но Доган Лерман ухватил еще крепче.
- Мне нужна самая талантливая хозяйка магической лавки, та, которая способна понимать записи непутевого Мерлина. Которая, в нарушение всех мыслимых и немыслимых правил, сама умеет создавать заклинания. Аня, я сразу понял, что ты тот человек, который мне нужен.
- Отпустите меня! - ответила с вызовом. - А иначе...
- Иначе что? - прищурился инспектор. - Пожалуешься принцу? И что только девицы в нем находят? Будто других, более достойных мужчин нет. Ну ничего. Сегодня вечером королева объявит свой выбор. Могу заверить, что это будешь не ты.
- Очень рада за Эдварда, - ответила я и почувствовала, как глаза затопило слезами. - Если не отпустите, я закричу.
- Неужели я тебе нисколечко не нравлюсь?
-
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.