Таверна "Сытый волк" - Диана Дурман Страница 43
Таверна "Сытый волк" - Диана Дурман читать онлайн бесплатно
25.
Потерев ушибленный лоб — виной чему оказалось нечто вроде нагрудника с заклепками — поспешила отстраниться. Странно, но Киллиам не особо спешил убрать руку с моей спины, и потому пришлось едва ли не выворачиваться из захвата оборотня. Он на это лишь усмехнулся, шагнул ко мне, непроизвольно подавляя своим ростом, а меня вместо возмущения отчего-то обдало жаром.
Нервно заправив за ухо прядь, выбившуюся из пучка на затылке, поспешно произнесла:
— Я тебя не преследую или что-то в таком роде. У меня тут очень важные дела.
Попытка избежать новых недопониманий возымела эффект. Киллиам спокойным взглядом проводил кого-то за моей спиной и без тени иронии ответил:
— Верю, можешь не оправдываться, — после чего он, продолжая стоять как-то слишком близко, вновь пристально на меня посмотрел и добавил: — К тому же в этот раз я ожидал чего-то такого. Тот мальчишка обычно околачивается неподалеку от тебя.
Стоять в довольно узком коридоре, а рядом с этим мужчиной так вообще крохотном, было странно, и ещё страннее казалась наша беседа, но ни он, ни я не спешили отделаться от собеседника.
— Видел Барста? — непонятно зачем спросила, ведь ответ был очевиден. Потому не став его дожидаться, пробормотала скорее для себя: — Надеюсь, он там ещё ничего не успел натворить…
Хороший слух оборотня помог ему разобрать мои слова, после которых Киллиам подозрительно заухмылялся. Увидев такую реакцию, я вопросительно изогнула бровь. На что оборотень сочувственно сказал:
— Мальчик не оправдал твоих ожиданий. Когда я проходил мимо, он спорил с одним из стражей. При том очень бурно. — И пока во мне тлела надежда, что оборотень обознался, он безжалостно закончил: — С ним ещё, кажется, рядом стояла девушка с тёмными волосами. Выглядела она обеспокоенной.
— Ох, ну что там опять? — простонала я, сдаваясь и, обогнув Киллиама, устремилась к залу ожидания. Заметив, что оборотень зачем-то последовал за мной, ощутила смятение и, толком не подумав, возмущённо ляпнула: — Почему ты не вмешался? Барст же опять себе проблем наживёт.
Стоило словам сорваться с губ, я поняла, что сморозила глупость. Ведь какое Киллиаму дело до, по сути, незнакомого мальчишки? Он и мне помогать не должен был, но тут в мою пользу сыграло любопытство. Так что, Вера, нечего надумывать и наглеть!
Мысленно обругав себя, чуть сбавила шаг и посмотрела на оборотня поверх плеча. На его лице, как и ожидалось, вполне понятно читалось «А я, разве, должен был вмешаться?», но вслух этого он не сказал. Что-то прикинув в уме, Киллиам неожиданно лукаво улыбнулся, а затем произнёс:
— Хорошо, впредь буду проявлять больше участия к твоим подопечным.
— С чего бы? — подозрительно уточнила, отвлекаясь от игры света в голубых глазах. Удивительно, как вообще искусственное освещение, могло так преломляться в радужке. И почему, черти всех забери, меня это интересует?
Пока во мне бурлило смятение, мы миновали арку, за которой открылся зал. Беглого взгляда хватило, чтобы понять — моего сопровождения поблизости нет.
— Ведь тебя это волнует, — последовала странная фраза Киллиама, в то время как я вертела головой. Народа внутри прибавилось, так что поиски затруднялись.
С запозданием поняв, что оборотень согласился в будущем помогать тому же Барсту, только из-за моих слов, я стушевалась. Всё моё внимание переключилось на мужчину рядом — уверенная осанка, чуть склоненная в мою сторону голова, слегка вьющиеся пряди, спадающие на лоб, и спокойное выражение лица. Он не шутил, не лгал, желая произвести впечатление, да и зачем ему это вообще?
Ощутив, как меня одолело непонятное и неприятное чувство, я излишне резко бросила:
— Не бери в голову, я ляпнула не подумав. Тем более тебе из-за нас и так доста…, — замолчать на полуслове меня заставила ладонь Киллиама. Он как-то слишком по-хозяйски взял меня за руку и, осматривая пространство поверх большинства голов в зале, куда-то уверенно меня повёл.
Такой жест довольно сильно выбил меня из колеи, и только поэтому я покладисто пошла за оборотнем, слушая как он говорит:
— Меньше переживай об этом. На самом деле, как бы ни хотелось это признавать, но случившееся скорее наш просчёт. Если весь план идёт прахом из-за любопытного мальчишки, то это значит лишь то, что мы не всё предусмотрели. А это недопустимо. И потому случившееся только наша вина.
— Ого, мне казалось, что оборотни…, — начала удивлённо я и опять не договорила, но уже скорее по своей инициативе. Мало ли как Киллиам отреагирует, если я начну сыпать малоприятными эпитетами. В воспоминаниях ещё свежо, что он может быть и довольно вспыльчивым.
— Какие? — не дал отмолчаться оборотень, выводя меня в главный холл, где раздался знакомый ехидный смех.
Заметив почти у выхода Барста, которого за грудки тряс какой-то детина в броне, я рванула было туда, но мою руку никто не отпускал. Ещё и шаг замедлил, вредный оборотень, явно намекая, что ждёт ответа.
— Не знаю, — раздражённо бросила, — уж точно так легко не признающие свои ошибки.
— Значит: хотела сказать высокомерные, — “перевёл” Киллиам мои слова, глядя на то, как Аринка наворачивает круги рядом со слишком веселящимся Барстом и злым стражем. — Отчасти ты права, но только отчасти.
Сказав это, оборотень мне улыбнулся, затем стал серьёзнее и, ускорившись, позволил нам как можно быстрее оказаться на месте будущей драки. А что она будет — вопрос времени.
Приблизившись к Барсту, стражнику и паникующей Аринке, Киллиам холодно спросил:
— Что тут у вас?
В оборотня сразу вонзилось три взгляда один другого интереснее. Появление знакомого заставило рыжего нарушителя спокойствия резко скиснуть и потупиться. Изо всех сил храбрящаяся Аринка в конец испугалась и, кажется, грохнулась бы в обморок, если бы не увидела меня за широким плечом страшного оборотня (тут я вспомнила, что моя рука всё еще не свободна и быстренько её выдернула). Стражник же сначала прожёг нас недовольством, но потом рассмотрел Киллиама и слегка побледнел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.