Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок Страница 43
Хозяйка поместья проклятого Дознавателя - Леся Рысёнок читать онлайн бесплатно
– Не знаю, Софушка, самой интересно.
– А в чем оно проявляется? Я не вижу ничего, а местные как поняли, если его не видно?
– Как? Милайма, подойти еще раз! – крикнула бабка и скомандовала, когда та подошла, – ну-ка, задери рукава!
Девица, закусив губу, нехотя подчинилась. Старуха кивнула и та убежала.
Я перевела возмущенный взгляд на бабку:
– Они ее били? Ребенка? – кипела я внутри, готовая разорвать всех, кто это допустил.
– С чего ты взяла? – спокойно сказала бабка, ловя меня за руку и не давая пойти и тут же устроить разборки.
– У нее все руки в синяках!
– Синяки стало быть… – задумчиво сказала старуха. – И что, ты знаешь, что с ними сделать, чтоб убрать?
– Конечно, – в запале сказала я. – Надо бадягу приложить и посмотреть, что у нас в аптечке от ушибов есть.
– Угу, вот оно как…
– Ратола, – дернула я задумавшуюся бабку. – Что не так?
– Понимаешь, Софушка, для всех руки девочки в черных язвах, так это проклятие выглядит внешне. А ты синяки видишь, еще и знаешь, как их убрать.
– И что? – не поняла я, но чувствовала, что бабка не все сказала. – Говори, я еще что-то не то вижу?
– Ну да. Не было у меня в доме паутины. Были стены сгнившие, в труху проклятием изъеденные. И ты его убрала. Не знаю как, но ты его на полынь перенесла и в печи сожгла. Я все думала, боялась, что оно с дымом разнесется, но присмотрелась, нет, сгорело полностью. С Арика ты проклятие смыла просто, а из Люрты оно само полезло, как она у нас оказалась. Вот и думаю, как это у тебя это получается. Может ты и графу нашему помочь сможешь, если он с тобой в одном доме жить будет? – принялась рассуждать старуха.
Я чуть не задохнулась от возмущения. Графу? Да ни за что! У него на землях детей продают, так что он по заслугам получил. Надо еще на жениха этот посмотреть, что за фрукт, что ребенок как осиновый лист дрожит при одном упоминании его. И девочку я тут не оставлю. Коли тут торговать детьми можно, ну так чем я хуже, сама ее выкуплю! Маг в хозяйстве завсегда пригодиться!
И я решительно поднялась и направилась в дом. Что за глупости, управляющая поместьем на скамеечке подачки от крестьян ждет!
Глава 31.1
За Милайму мы с Ратолой отдали все наши сбережения. Ее “опекуны” сопротивлялись изо всех сил, может, надеялись, что спихнут девицу повыгоднее, или жених не заметит изъяна, но пока не вернулся староста, они уперлись и ни в какую не соглашались отдать ребенка Ратоле. Официально – в ученичество. Коль девочка маг и не учится в Академии, то у нее может быть личный наставник. В этом случае она переходит под его ответственность, как маг. А если родители или опекуны при этом получают отступные, то это расценивается как отказ от притязаний на судьбу ребенка.
Вот на последнем мы с бабкой и настаивали. Меня неприятно удивило, что девочка согласна тотчас же идти жить и работать в проклятый дом, нежели отправится к жениху, как ее горячо уговаривали тетя с дядей.
Но родственники ребенка уперлись, как два барана, что и с места не сдвинешь, не отдадим и все тут. Пока не пришел староста. Ургач выслушал всех и заявил, что ежели те не хотят с девицей расставаться, дело хозяйское, но чтобы к утру в деревне ни их, ни проклятой девки не было. И неплохо было бы на общее собрание вынести вопрос о том, чтобы еще и хату их спалить, чтоб зараза по деревне не расползлась.
Тогда только ушлая парочка согласилась отдать племянницу в учение Ратоле, но цену заломила такую, что бабка без обидняков сказал:
– Вы ополоумели что ли? Вам ни один жених столько не даст, если только вы девочку в другое место продать не задумали. Я графу доложу, чтоб проверил, чего вы тут мутите, это ж надо за девку-недоучку такие деньжища требовать!
Тогда только и сторговались, и документы сразу подписали. Их староста чин-чином заверил и два мордоворота, что нас в сарае заперли, свидетелями стали и тоже расписались везде. Так Ратола обзавелась ученицей, а я еще одной головной болью.
Девочка по виду не вредная, скромная, работящая, глаз лишний раз не поднимет, но мне же ее кормить, а с продуктами у нас пока не очень. К тому же в уплату я отдала все деньги, что взяла из дома на закупку провизии, и еще и расписку о долге написала.
Но удивил Ургач. Оказывается, пока мы с бабкой за дите боролись, староста с нашим кучером и кожемяками собрал нам еды.
– Ратола, я тебе возок приготовил по старой памяти, но не ходи сюда больше. Я потом подумаю, что сделать, а пока вишь люди как боятся вас, не надо их лишний раз пугать, – говорил он, помогая бабке залезть в повозку.
Два бугая, после того, как в бумагах расписались, и правда косились опасливо и старались держаться от девочки и нас подальше.
– И за девку спасибо тебе, хозяйка, – обратился старик ко мне. – Я против был, чтоб ее Дорону отдавали, но вмешаться не мог. А теперича за нее спокоен. Разбирайтесь поскорее с проклятиями и приезжайте, как положено встретим-приветим. За неласковый прием зла не держи, мы люди простые, не разобрались сразу, за что прощения просим.
Он строго посмотрел на мужиков, и те согласно закивали, подтверждая, что мол еще как просят, но случись что, снова под замок посадят.
Я заверила, что обиды не держу, и буду рада видеть его в любое время, особенно со свежими продуктами, о девочке позабочусь, как о родной, а за проклятием Ратола присмотрит. Она у нас ведьма известная и в таких делах опытная, если что, то все силы приложим, чтоб до деревни оно не добралось. На взаимовыгодной основе, разумеется.
Уезжала я в раздумьях, считать ли поездку удачной? С одной стороны, у нас появился настоящий маг, и продукты мы добыли. С другой – царапало, что не рады нам в деревне и на сотрудничество не хотят идти. Я-то уж надумала, как развернусь тут, буду сыры делать,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.