Линда Джонс - Лунная ведьма Страница 44
Линда Джонс - Лунная ведьма читать онлайн бесплатно
Мир, который, как предполагалось, принесёт рыжеволосая королева, положит конец конфликту… и, согласно пророчеству, это случится благодаря её союзу с карадонцем, которого она возьмёт в свою постель и который подарит ей ребёнка — первого потомка их смешенной крови.
Если инстинкты его не обманывали, Жульетт была той самой рыжеволосой королевой.
Рин даже в мыслях не мог допустить, чтобы к его жене прикоснулся карадонец, не важно с какими намерениями, но если Жульетт окажется королевой, ему никто не даст права голоса. Супруги королев были бесполезными, бессильными мужчинами, которых призывали только когда приходило время зачать ребёнка. Не будет никакого брака. Она даст только одну клятву — всему народу Энвина. Королевы распоряжались энвинцами, Городом, своими жизнями и телами и ничем не напоминали пленниц, из которых получались столь послушные, преданные жены.
Судя по слухам, не было ничего настолько впечатляющего, как королева Энвина, тело которой требовало зачатия. И она имела право вызвать к себе любого мужчину, чтобы тот удовлетворил её потребности. Если Жульетт решит последовать обычаям энвинцев и взять себе в любовники карадонца, то муж будет не властен её остановить.
Нет. Смирения от него не дождутся. Черт с ним, с миром, он не позволит карадонцу… или любому другому мужчине приблизиться к Жульетт. Плевать ему на её королевский титул, на то, что она выше него по положению и вольна отдавать ему любые приказы. Она всё ещё его женщина, и в некоторой степени он не мог ей поклониться.
Рин услышал, как Жульетт побежала, чтобы догнать его. Задумавшись, он слишком разогнался и ушёл далеко вперед. Теперь же приостановился, дожидаясь её.
— Я не могу идти так быстро, — запыхавшись сказала она.
Он подхватил свою пару на руки, она взвизгнула и рассмеялась, а он быстро понёс её по дороге. Но не перебросил через плечо, как сразу после похищения, а держал на руках, чтобы видеть лицо и чувствовать у своей груди биение её сердца. Жульетт без раздумий закинула руки ему на шею и крепко обняла.
— Что за мысли придают тебе такой свирепый вид? — тихо поинтересовалась она.
— Я выгляжу свирепым?
— Да.
Он сделал ещё несколько широких шагов и только потом ответил:
— Я думал о карадонце.
— Которого ты убил?
— Обо всех них.
Она немного напрягалась.
— Ты учуял поблизости других?
— Нет. Они, как и энвинцы, изменяются в полнолуние и более опасны в кошачьем обличии. Как люди, карадонцы трусливы, предпочитают одиночество и не нападают на тех, кто сильнее.
Она расслабилась.
— Они тебя совсем не волнуют?
Он посмотрел ей в глаза, изучая золотые крапинки, которые с каждым шагом к Городу становились все ярче и крупнее.
— Нет, если и тебя не будут. Карадонцам нельзя доверять, Жульетт. Они опасны и лживы, если ты подпустишь кого-то из них слишком близко, он разорвёт тебе горло и сожрёт глаза.
— Фу! — её слегка передёрнуло.
— Я не хотел тебя напугать, — уже мягче сказал он.
— Но напугал.
— Мои самые глубочайшие извинения.
Расслабившись, она прислонилась к нему и закрыла глаза.
— Извинения приняты.
— Я позабочусь о тебе, Жульетт, — пообещал он. — И защищу от карадонцев.
— На некоторое время, — тихо сказала она.
— Навсегда.
На этот раз она не стала с ним спорить.
С тех пор, как Лиана в последний раз готовилась к вечеру с Себастьеном, прошло много времени, однако она не забыла, что надо делать. Сидя за туалетным столиком, императрица распустила волосы и принялась расчёсывать их, пока не заблестели. Себастьен обожал необычное сочетание её золотых и русых прядей. Потом Лиана надушила кожу за ушами, выбрав мускусный аромат, который кричал о сексе. Она не пользовалась краской для лица с тех пор, как стала императрицей, но сегодня вечером подвела глаза и слегка подкрасила губы.
Лиана подумывала не послать ли за одним из своих старых прозрачных платьев, чтобы Себастьен сразу догадался, зачем к нему пришла жена, но посчитала это немудрым. Ей придётся научиться сочетать в себе императрицу и любовницу. Для Мари, стражей и всех остальных, кто сегодня встретится по пути к Себастьену, нужно выглядеть величественной матерью будущего правителя Каламбьяна. Тогда как перед Себастьеном она предстанет женой и любовницей.
Она предпочла бы пройти к нему по тайному коридору, но несмотря на все попытки не смогла отыскать дверь, которой воспользовался Себастьен, да и не знала путь к его покоям. Вход в личные комнаты императора, наверняка, хорошо замаскирован и даже защищён опасными ловушками. Кроме того, ей не хотелось пробираться в кровать мужа украдкой. Она отправится к нему, как подобает жене — с высоко поднятой головой. А если он сегодня с другой? Её сердце упало, во рту пересохло. На сей раз уйдёт та другая, а жена останется.
Фергус не одобрил настойчивого требования снова проводить её к мужу, но не посмел предложить остаться в своих покоях, лишь цинично прищурился и поджал губы. Все знали, чем в прошлый раз закончился её внезапный визит к Себастьену. Однако Лиана проявила упорство, и Фергус неохотно отвёл хозяйку на первый уровень. О Рионе, которая впервые за год искупалась, хорошо поела и теперь отдыхала вместе с ребенком в мягкой кровати на третьем уровне, они не говорили.
Солдаты снова оказались не готовы к появлению императрицы, а Тэнэли — нахальный страж, который в прошлый раз с откровенным злорадством пропустил её к развлекающемуся с любовницей Себастьену — почти захихикал. Лиана посмотрела ему в глаза.
— Открой дверь.
— Если вы настаиваете, миледи.
Он кратко постучал, затем с подчёркнутой торжественностью открыл двустворчатые двери. Лиана не дышала, пока не увидела, что Себастьен отдыхает в кровати в полном одиночестве.
Муж явно не ожидал её увидеть и быстро сел.
— Чего ты хочешь? — спросил он, будто почувствовал сильнейшее раздражение от одного её вида.
Лиана остановилась в дверном проёме. Сегодня вечером она не боялась и знала чего хочет.
— Многого, милорд. Прежде всего, прошу отправить этого деревенщину в самый дальний район северной провинции, — она обернулась и ехидно улыбнулась Тэнэли, — он меня оскорбил.
— Считай, это сделано, — без тени сердечности согласился Себастьен.
— Что ещё? Мне вскоре должны привести женщину, и твоё присутствие испортит весь вечер.
Она не вздрогнула, лишь посмотрела ему в глаза. И увидела ложь.
Лиана повернулась к Фергусу.
— Если какая-то женщина посмеет прийти к моему мужу в столь неурочный час, убей её.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.