Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива Страница 44
Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива читать онлайн бесплатно
Увы, поначалу наши с Кэт надежды не оправдались. Во-первых, в стеклянном коридоре было довольно мало людей. Странно… Хотя сейчас не сезон, все самые богатые и знатные семьи в столице, переживают поступление своих чад в академию. У кого нет детей нужного возраста — поддерживают друзей и дальних родственников. Вот через неделю, когда списки поступивших уже вывесят, на Коралловом будет не протолкнуться. А пока…
Ну и второе разочарование — Эдвин не появился. Во всяком случае, мы уже дошли до середины подводной галереи, а его ни слуху ни духу.
Кэтрин заметно приуныла и явно потеряла к коралловому многоцветью всякий интерес, а вот я, наоборот, оттаяла и даже начала получать от прогулки легкое удовольствие.
Пока не сообразила, что дядя с тетей остались в самом начале коридора. В боковом пузыре с панорамным обзором был устроен кафетерий, и леди Миневра возжелала выпить чашечку чая, а лорд Освальд составил ей компанию.
Ничего особенного, но почему-то гости пансионатов, еще недавно прогуливавшиеся по коридору, как-то незаметно разошлись. Мы с Кэтрин остались вдвоем. И тут у меня за спиной кто-то кашлянул.
Резко обернувшись, я уткнулась взглядом в небрежно расстегнутый ворот рубашки. Эдвин оказался в каком-то шаге от меня.
— Леди, — пакостно ухмыльнулся он.
В коридоре, кроме нас троих, никого…
Глава 51
Подспудно ожидая чего-то подобного, я зло прищурилась и, махнув рукой в притворном испуге, сбросила на Эдвина пару «щупалец». Вторая порция отправится чуть позже. Одновременно я отступила на шаг и вытолкнула вперед кузину, буквально спряталась за ней. Кэтрин расправила плечи и выставила грудь вперед. То, что я ей безоговорочно уступила, ее явно порадовало. Я тоже порадовалась, что она стала моим щитом.
— Леди, какая встреча! — расплылся в улыбке Эдвин. Вроде бы обращался он к нам обеим, но взгляд вперил в меня одну.
— Лорд ди Монтеро. — Кэтрин буквально засветилась от радости.
Эдвин мимолетно поморщился. Если бы я не знала его так хорошо, не заметила бы. Кэтрин точно ничего не поняла.
— Интересно, дядя Освальд знает, что вы своим появлением подвергаете ментальное здоровье кузины опасности? — хмыкнула я.
Эдвин склонил голову к плечу:
— А если я скажу, что знает? А если нет?
Действительно…
Я только улыбнулась.
— Лорд ди Монтеро.
Ушам не верю! В голосе кузины появилась откровенная злость, причем не на меня, что меня, собственно, и поразило до глубины души, а на Эдвина, продолжавшего кузину игнорировать.
По-моему, он тоже удивился, но не придал значения этой злости. А вот я, присмотревшись, различила не просто ревность, а желание обладать. Да-да, приворот — штука опасная. Когда мне довелось разбирать архив судебных дел, я несколько раз натыкалась на случаи убийств привороженными объекта обожания.
Я не думала, что Кэтрин перейдет черту, да и не созрела она еще до безумия, наоборот, ее лечат. Но вот то, что слепой восторг сменился жаждой получить, присвоить, — звоночек тревожный. Опять же в судебном архиве я наткнулась на описание случая, как жертва приворота посадила объект грез на цепь в подвале и продержала там год.
Перспективы у Эдвина вырисовываются мрачные.
— Что же вам нужно, лорд? — Я набросила на него еще пару «щупалец». — Я имею в виду здесь, в Стеклянном тупике?
— Леди Мелани, неужели вы не допускаете мысли, что я просто хотел вас увидеть? Кстати, рад сообщить, что герцог больше ничем не сможет вам помочь. Дело в том, что у его дяди, поспособствовавшего вашему побегу, случилась крупная неприятность, и Грант вынужден помогать. Он же не бросит дядю, верно? Разорваться не в его силах, так что сюда он не прибудет.
— Лорд, вы же сейчас лопнете от самодовольства.
— Леди Мелани, вы переживаете за меня?
— За свое платье, — с улыбкой поправила я. — Не хочу, чтобы меня забрызгало. К тому же я хочу насладиться обществом своей кузины, а вы ее намерены обидеть, раз так неучтиво игнорируете. Если вы не загладите свою вину сейчас же, мы обе уйдем, так что будете любоваться рыбками в одиночестве.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кэтрин в ответ на эту реплику нашла мою ладонь и сжала ее так сильно, что я поморщилась от боли. А Эдвин открыто ухмыльнулся.
— Я думаю, леди Кэтрин не откажется меня простить. Не правда ли? — Он улыбнулся кузине, и ее хватка на моих пальцах сразу ослабла. — Такая очаровательная юная девушка ни за что не будет на меня долго обижаться. А если я попрошу…
Так. Это уже опасно. Есть шанс, что Кэт и правда не сможет отказать в ответ на прямую просьбу, подкрепленную этой улыбкой и дрожанием Эдвиновых ресниц, преступно длинных и трогательных до отвращения. Она уйдет… и оставит меня на съедение. Нет уж!
— Зато я не милая и не прекрасная. — Теперь мне пришлось ловить Кэтрин за руку и не отпускать. — И я вас не прощаю. Прощайте, лорд ди Монтеро.
Стремительно развернувшись, я потащила кузину к выходу. Не станет же бывший муж среди бела дня гнаться за нами и хватать меня в охапку?
Гад паршивый только рассмеялся нам в спину. Словно я поступила ровно так, как он ожидал. И тем доставила ему несравненное удовольствие.
Подумаю об этом позже. Позже! Во всяком случае, я тоже сделала с ним то, что хотела, — обвешала бывшего мужа следилками-прослушками, теперь мне нужно остаться одной, и тогда…
Остаться одной, естественно, не получилось, потому что Кэтрин, впавшая от улыбок Эдвина в прострацию и позволившая себя увести, вдруг сообразила, что предмет ее обожания остался за спиной, и поволокла меня в кафетерий пить горячий шоколад со взбитыми сливками. Мне Кэт уступила лучшее место лицом к стеклу, а сама расположилась так, чтобы увидеть Эдвина. Не будет же он в одиночестве долго разглядывать кораллы.
Но пока его нет…
— Кэт, ты действительно думаешь, что, ведя себя таким образом, привлечешь его внимание? — спросила я, слизывая с ложки лакомство.
— А?
Да, мне удалось заинтересовать Кэтрин.
— Как думаешь, Эдвин волк или баран?
— Э-э… Что за вопрос? Да как ты?!..
— То есть хищник, — хмыкнула я.
Кэтрин чуть успокоилась, в ее взгляд вернулась заинтересованность.
— Да, хищник.
— А хищнику хочется преследовать добычу, завоевать или получить то яблоко, которое само в руки падает? Кэт, ты ведь сказала, что он не травоядный? Он на меня внимание обращает, во-первых, из-за твоих родителей. Во-вторых, из-за того, что он мне не нравится, но это как раз нестрашно, потому что преследовать он будет только одну дичь. М-м?
— Хм…
Кузина погрузилась в размышления. Надеюсь, мне удастся хотя бы немного ее взбодрить.
Я зачерпнула взбитых сливок, смакуя, и…
Именно в этот момент в кафетерий вошел Эдвин. Я увидела его в отражении в стекле, но самое невезение, что он увидел меня, и его глаза буквально полыхнули желанием. Тьфу!
Как противно. В прошлой жизни я больше всего на свете хотела, чтобы он на меня вот так посмотрел. А теперь меня чуть не вывернуло наизнанку от одного такого взгляда. Нежные взбитые сливки стали горькими и противными, я с трудом проглотила то, что уже положила в рот, и отставила вазочку. Дожили…
Впрочем, долго терпеть присутствие неприятного объекта мне не пришлось. Солнце уходило за горизонт, стеклянный коридор наполнился тенями, рыбы за прозрачной стеной перестали играть всеми красками радуги. А значит, посетителей попросили разойтись по номерам. Что я и сделала с огромным удовольствием.
Вот только взгляды, которыми обменялись Эдвин и дядя Гарльтон, мне очень не понравились. Вопреки всему, вопреки собственной готовности отразить любую атаку, стало страшно.
Так. Я иду в номер. Запираю дверь, достаю шкатулку и слушаю. Это вполне конкретные действия, которые помогут мне не паниковать.
Глава 52
Только вот дяде с тетей на мои планы было, как всегда, наплевать. От Стеклянного тупика к пансионату мы пошли дальней дорожкой через сад, так как прогулки были показаны Кэтрин целителем-менталистом. Пришлось терпеливо восхищаться цветущими розами, наклоняться, вдыхать аромат. Миневра придралась, что у Кэт это получается недостаточно элегантно, и затеяла урок грации.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.