Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо Страница 44
Заклинательница драконов в Академии Волшебства (СИ) - Маргарита Ардо читать онлайн бесплатно
Все они хороши! Спасибо, конечно, Алви за помощь! Но доверять ему я не стану! За один день лекций увидела, каким он может быть многоликим. Довериться такому — просто чушь! Он может солгать так просто! Но Элоис… — сердце моё сжалось.
Хотелось снова поверить в сказку. Только больше не верилось. И было страшно: кто-то хочет меня убить!
Я вскинула голову в темноту, борясь с желанием расплакаться и сдаться.
И всё-таки всем на зло у меня есть дар! И он редкий! И ещё есть девочки в приюте, которым, возможно, я однажды смогу помочь! Надо всего лишь выучиться и не попадаться больше на эти хитрости слишком премудрых магов. Вопрос только — как?
Мне на колени забрался геккончик, покрутился щекотно. Я поднесла его в глазам.
— А ты мне друг, малыш? Или тоже чего-то от меня хочешь?
Геккончик возмущённо квакнул. А я усмехнулась:
— Слушай, а ты не Вёлвинд часом? С вашей магией-шмагией я бы уже и не сильно удивилась.
Геконнчик снова квакнул. Жаль, что я по-гекконски не понимаю. И вдруг я сощурилась от первой светлой мысли и воскликнула:
— А ведь ты прав! Доверять я могу только дракону! Драконам! — и добавила тише: — Что-то такое и Джестер говорил. Ну что ж…
Растерянность сняло, как рукой. Пришла здоровая злость. Я отложила геккончика на подушку и вскочила с кровати. Зажгла лампаду. Затем подошла к окну и требовательно постучала ключом по раме: раз, два, три.
Посреди комнаты образовалась знакомая куча плащей. На этот раз со шляпой наверху.
— Здравствуйте, мистер Носок! — громко сказала я.
— Что за разрешение тебе вздумалось просить посреди ночи? — недовольно прошелестела куча и зевнула… карманом.
— Я думала, демоны по ночам не спят. Ведь вы же демон? — сказала я.
— Демон-демон… — потянулась, скрипнув вешалкой, куча вещей. — Давай: спрашивай моего позволения или не мешай спать!
Я ехидно улыбнулась, — кажется, учусь у Алви, — но произнесла как могла жалостливо:
— Собственно, я хотела спросить вот о чём, мистер Носок: некие старшекурсницы, а именно Лили, Наяда и Агнешка, требуют с меня вещи, которые им принадлежали и находились в этой комнате, а вы их как-то спрятали. Верните их, пожалуйста.
— С тебя требуют, ты и разбирайся, — выпятила, как губу, шарфик куча плащей.
— Ладно, — сказала я уже иным тоном и скрестила руки на груди. — Раз вы дали разрешение, разберусь сама. Сообщу леди Элбери про девиц, про чужие вещи и ваши взятки. С меня и спросу не будет.
— Угрожать мне?! — взвилась в воздух рукавами, шарфами и полами пальто вредная куча. — Я тебе покажу, малявка!
Мистер Носок быстро вырос и превратился в апофеоз перегруженной вешалки и грозил завалить меня верхней одеждой, как оползнем. Но я была сильно зла сегодня.
— Про штогринов слышали? — нарочито спокойно процедила я. — Хотя слышали, конечно. Вы же как комендант не можете не знать, что творится в этих стенах.
Куча под потолком замерла, увеличенные в десять раз пуговицы моргнули.
— Со штогринами — не моё здание. Я только по общежитию.
— Но вы всё слышали, слухи тут быстрей воздуха распространяются, — и я чуть надула губы, чтобы выглядеть поковарней. — Я продержалась с тварями из мрака полчаса. Могла и больше, если б не помешали. Думаете, что-то удержит меня от того, чтобы спалить сейчас ваш гардероб, мистер Носок?!
Я выставила левую руку и, вызвав усилием воли поток света из центра ладони, провела им по краям халатов. Мистер Носок поджал под себя полы, как нашкодивший кот уши.
— А день у меня нервный сегодня, — добавила я недобро, вспоминая уроки Алви. — Мне испортили день рождения! Восемнадцать лет второй раз не исполнится! Я очень зла!
Запахло палёным. Куча стала уменьшаться под направленным на неё лучом магии и пятиться.
— Да вроде ж вечеринка хороша была. Я не мешал… А мог, я мог: и печенье испортить, и столы перевернуть, жаб пучеглазых в шары воздушные напихать…
— Хороша?! — сверкнула я глазами. — Не для меня! Мне праздник испортили! От меня требовали то, что я не брала! Эти дурацкие вещи!!
— Спокойно, юная леди, спокойно, — пробормотала куча в замешательстве. — Магия твоя тут не при чём. Не боюсь я её! Но зачем тебе лишний шум?
— А мне уже всё равно: лишний шум, не лишний. Я сюда не просилась. И меня все достали! Выдворят из Академии? Отлично!
Внезапно посреди комнаты возник металлический котёл с подставкой, пара сундуков и грохнулись с лязгом на пол артефакты.
— Меня тоже достали! — буркнула куча. — Забирай! И нечего будить меня по ночам!
Мистер Носок обиженно развернулся, а я заявила, ничуть не сбавляя напряжения в тоне:
— Значит, мистер Носок, это правда: и вещи вы брали, и взятки! А леди Элбери сказала…
Куча одежды мгновенно оказалась перед моим носом и замахала десятком рукавов.
— Леди Элбери ничего знать не обязательно!
— А что меня может остановить? — сощурилась я, по-прежнему не убирая руку с жёлтым лучом.
— Вещи я вернул, — заметил заискивающе мистер Носок.
— Они не мои!
— Но проблем-то у тебя не будет больше…
— Не понимаю, почему они вообще у меня были!
— Со мной лучше не ссориться! — нахохлилась грозно куча.
— Со мной тоже! — рыкнула я. — В общем, я вас не держу, мистер Носок! Всё, что хотела, узнала, приятного отдыха!
— Слишком много ты себе позволяешь, малявка! — ощетинилась куча.
— Потому что я заклинательница драконов! — рявкнула я. — И если драконы меня слушаются, думаете, я испугаюсь кучи старья?!
Мистер Носок отплыл к двери, оскорблённый до глубины подкладки. Я чуть было не дала послабление. Но он вдруг обернулся.
— Ты что-то хочешь, заклинательница! Ведь так? Тебе что-то нужно от меня! Говори, я помогу! Если мы договоримся…
— Ну, не знаю, сможешь ли ты… — потянула я. — Да и потом я обещала леди Элбери…
— Но она не узнает, и ты что обещала, то и останется, — подобрались халаты. — Что ты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.