Воительница (СИ) - Найт Алекс Страница 44

Тут можно читать бесплатно Воительница (СИ) - Найт Алекс. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Воительница (СИ) - Найт Алекс читать онлайн бесплатно

Воительница (СИ) - Найт Алекс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Найт Алекс

— Уверена, господин Кассиэль вновь обратит на вас внимание, — заявила радостно одна из служанок, когда на меня натянули платье.

Точнее, платьев было два: нижнее облегающее алое и свободное полупрозрачное белое, украшенное сияющими кристаллами. Теперь я сверкала в буквальном смысле. И не могла отрицать, что из зеркала на меня смотрит девушка… неземной красоты, эдемской. Но слова служанки заставили скривиться. Надеюсь, Тебернику нарядят не хуже. Не хотелось бы, чтобы Кассиэль вновь на меня польстился.

— А может чёрное? — спросила я без надежды.

— Нельзя, — ужаснулась Риани. — Это будет неуважением к празднику и хозяину вечера.

— Гм… праздник… да.

Меня хоть и притащили в Эдем насильно, но всё же стоило проявить уважение к местным традициям. На Кассиэля мне было плевать.

— Ну всё, я готова? Хочу есть… и пить.

Много пить, — хихикнула Лилит.

Очень много!

А вот опозориться я не боялась. Тем более с моими куцыми знаниями о местных обычаях, это несложно. Потому нет причин и переживать за своё поведение.

— Мы проводим вас на праздник, госпожа, — улыбнулась Риани, первой двинувшись на выход.

Щебечущая делегация служанок окружила меня, и мы покинули мои покои. Праздник проходил в общественной части дворца. Сегодня и главные ворота были открыты, впуская всех желающих. В саду будут проходить народные гуляния, ярмарка. В самом дворце праздник организовали более пафосно, ведь соберётся местная аристократия. И, к моему величайшему сожалению, я буду находиться среди них. Ублажать взгляд серафима и гостей своей красотой. Не зря же меня готовили почти шесть часов!

К праздничному оформлению подошли серьёзно. Колонны оплетали зелёные плющи с разноцветными цветами, под потолком парили сияющие кристаллы, они же подсвечивали прекрасные статуи, выставленные на пути к главному торжественному залу. Пахло зеленью, ведь именно её использовали для украшения дворца. Праздник знаменовал завершение сбора первого в году урожая. К слову, год в Эдеме был в три раза длиннее, чем на Земле. За него успевали собрать урожай три раза. И, следовательно, имелось целых три повода устроить праздник. Да и такого разделения по временам года здесь не было. Сейчас завершалась условная весна, более прохладная, что требовало особенной обработки земли. Начиналось лето, плодородное и жаркое. Через цикл засеют другие поля, простой люд ударится в сельскохозяйственные заботы. До следующего сбора урожая. И потом наступит осень, самое холодное и мокрое время года, в которое растят другие культуры, предпочитающие сырость. Зимы в Эдеме не было.

— Вы прекрасно выглядите, госпожа Натали, — коснулся слуха шёпот Гефестиана.

Я только избавилась от навязчивых служанок и отошла ко столу с закусками. А тут с голодухи накинулась на еду. И, кажется, наконец нашла что-то по душе. Хрустящие шарики походили по вкусу на жареный сыр, только имели более пористую консистенцию. Так что тарелка с классным блюдом стремительно пустела.

— И ты, — бросив короткий взгляд на мужчину, я вновь сосредоточила внимание на еде.

Не врала, Гефестиан смотрелся потрясающе в белоснежном доспехе.

— Если не ошибаюсь, впервые вижу тебя расчёсанным, — я продолжала смотреть перед собой, уплетая вкусные шарики.

Со стороны выглядит, будто Гефестиан подошёл ко столу за едой, а не чтобы поприветствовать жену серафима. Кассиэлю может и плевать на меня, но он мог воспринять наше общение ударом по своей репутации.

— Да, пришлось, — кратко улыбнулся мужчина, слегка проведя ладонью по уложенным медным волосам.

— Такая вкуснятина. Как называется это блюдо? — поинтересовалась я, зорко выискивая другие вазы с потрясающей закуской.

— Калиты, — подсказал он, тихо хмыкнув.

— Калиты? Надо запомнить. А из чего готовят? Не похоже, что здесь есть трава. Они из какой-то особенной муки?

Можно же расширить рецепт, например, добавить мясную начинку.

— Нет же, это калиты, — качнул он головой. — Личинки калитов, жаренные в масле.

— Личинки? — я задохнулась от шока, резко перестав жевать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лилит начала громко хохотать, а вот мне было не до смеха, потому что мой рот был набит недожёванными личинками. Смешно, я пытала, проводила вскрытия, но необычное блюдо вызвало приступ тошноты.

— Я… мне надо…. — пробормотала, прижав ладонь к губам, и рванула на поиски местного аналога унитаза.

К счастью, я уже более менее ориентировалась во дворце, найти его удалось сразу, иначе бы действительно опозорилась. Выворачивало меня минут пять, пока желудок полностью не опустел. А через некоторое время ко мне постучалась обеспокоенная Риани. Видимо, её отправил Гефестиан.

Девушка отвела меня в одну из гостиных, где помогла лечь на софу, а сама унеслась за водой. Рвотные позывы ещё беспокоили, про себя я ругалась на эдемцев с их странными кулинарными заморочками.

— Риани, почему вода зелёная? — подозрительно осведомилась я, когда девушка протянула мне стакан со странной жидкостью.

— Это поможет от тошноты, — заверила она меня.

— А вдруг там тоже личинки?

— Тебе действительно плохо? — голос Кассиэля прервал наш разговор.

Серафим показался в проходе гостиной. К празднику он облачился в белоснежный доспех легионера, волосы уложил в тугую косу сложного плетения. Красивый гад, когда я наверняка похожа сейчас на лахудру. Жаль, нельзя разбить его лицо.

— Накушалась ваших калитов, — на английском сообщила я, возвращая Риани стакан с неоднозначным содержимым. — Кажется, траванулась.

— Отравилась едой? — Кассиэль говорил на родном языке.

С ним даже комфортно не поболтать, а ведь на Земле я общалась с ним на эдемском.

— Думаешь, я притворяюсь? — скептически заломила бровь. — Делать мне нечего…

— Ты не будешь выступать?

— Выступлю. Я почти в норме, — чуть наморщила нос.

До нормы мне далеко, но бывало и хуже. Наверное, всё же не стоило есть столько незнакомой еды. До этого ведь я осторожничала, кушала только немного овощей и много мяса, особо не экспериментировала.

— Хорошо, — удовлетворённо кивнул он. Похоже, его интересует только выступление. — Риани, не отходи от… моей супруги, — со служанкой он разговаривал иным тоном, более жёстким.

Надо же, я удостоилась мягкого обращения.

И он даже вспомнил, что имеет дело с законной женой, — язвительно заметила Лилит.

Лучше пусть снова забудет, — закатила я глаза.

— Слушаюсь, господин, — девушка низко склонилась, и не поднимала головы, пока серафим не покинул комнату.

— Принеси мне обычной воды, пожалуйста, — взмолилась я. — И зеркало, наверное.

Кассиэль так хочет увидеть мой танец. Как бы эпичнее его разочаровать?

10.3

Риани унеслась выполнять мою просьбу с такой скоростью, будто её клюнул в попу клиф.

Клюнул серафим, — хихикнула Лилит.

Ну, учитывая его любвеобилие может и клевал… — задумчиво протянула я, пытаясь представить наивно-невинную и услужливую Риани в постели своего недомужа.

Картинка вызвала новый приступ тошноты. Похоже, атайя отказывается верить в приближающийся развод. Очень зря, тут надо праздновать.

Вскоре моя личная служанка вернулась. Я напилась прохладной воды, следом решилась взглянуть на себя в зеркало. Как ни удивительно, макияж выстоял, да и причёска не особо растрепалась. Выглядела я вполне свежо, а вот ощущала себя ужасно. Только вернуться к себе или ещё немного поваляться не представлялось возможным, приближалось время презентации танца.

— Ладно, идём, — вздохнула я, когда Риани приблизилась по состоянию к истерике.

Мы рисковали опоздать. Поднявшись с софы, я медленно поплелась на выход. В зал мы вошли как раз, когда завершился один из номеров и начали объявлять мой танец. Танец хозяйки вечера…

Может, тебя отравили? — предположила Лилит задумчиво.

Вот не удивлюсь, кстати, — хмыкнула я, замерев в проходе.

— Танец госпожи Натали, — объявили на весь зал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.