Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона Страница 44

Тут можно читать бесплатно Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона читать онлайн бесплатно

Бывшая принцесса, или Драконам здесь не место! (СИ) - Рэй Теона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Теона

Эпилог

Две недели спустя

Замок Дорна был не совсем замком. Это была огромная гора, испрещренная разными туннелями, комнатами, пещерами… Внутри было достаточно комфортно и уютно, пусть и не совсем привычно. У меня были свои покои, в которых была спальня, гостиная и ванная. Добротная мебель, чистое белье, плотные шторы отличного качества. Книги, море книг.

Но я в этой дурацкой горе постоянно терялась!

Вот и сейчас, позавтракав, вышла из столовой и свернула не туда, а потом прошла не туда, куда нужно, и вот я уже бреду по темному узкому коридору неизвестно куда.

За последние две недели я так привыкла теряться, что уже даже не боялась. Просто медленно брела, разглядывая обстановку, и ждала, когда меня спасет Барбося. Заяц почему-то всегда знал, где я нахожусь, так что он постоянно вытаскивал меня то из подземелья, то из пещер, в которых находились озера.

Позади раздались звонкие шлепки лапок по каменному полу. Я развернулась и двинулась вперед, и через минуту на меня из темноты выскочил фамильяр.

— Ты куда опять свернула? — недовольно ворчал он, запыхавшись от бега.

— В тот туннель, что был слева от столовой, — вздохнула я, и дернул ушами.

— Дорн вернулся, а тебя нет. Идем уже!

— Он сказал что-то? Как дела в Порланде?

— Ничего не сказал, сама спросишь.

Барбося вывел меня тоннелями наверх, туда, где располагались покои и кабинет Дорна. Услышав голоса в кабинете, я подхватила юбки, и бросилась бегом в ту сторону. Барбося отстал, потом крикнул, что подождет меня в моих покоях.

— Дорн! — я влетела в помещение и застыла на пороге, смутившись своей радости. — Привет, Горл. Дорн, я желаю знать все немедленно!

Мужчина улыбнулся устало, откинулся на спинку кресла и попросил Горла выйти. Когда мы остались наедине, то лорд тут же плавным и быстрым движением оказался рядом со мной.

— Я скучал, — шепнул он мне прямо в губы.

Я облизнулась, но сделала шаг назад и уперлась в кресло.

— Я тоже скучала. Но расскажи мне все как можно скорее!

— Последний переезд вышел удачным. Фина и Эриб решили уехать в Бристоль, к морю, поэтому я задержался. Купить дом у моря оказалось не так просто, их там почти не продают.

— А Ивсентий?

— Его я поселил в том доме, что мы с тобой купили в Вильюне. Он сам так захотел, ему понравился город и дом. Сказочница Ориа отправилась к внучке в Грасс, им я приобрел дом неподалеку от платформы, там чудесные сады. Ну а Тонни… Тонни я привез сюда. Он просился на службу магом, ну я и согласился.

— А здесь нужны маги? Ты ведь говорил, что Драконьим пределам не нужна защита в виде купола?

— Ой, пусть старик порадуется. Хочет магичить - пусть магичит.

— Хорошо, — я наконец успокоилась, и даже дышать смогла свободнее. Последнюю неделю так нервничала, когда Дорн уехал провожать лично всех наших старых знакомых. Да ещ и сразу после того, как предложил пожениться! Валерьянки мне в этом мире ой как не хватало. — А что там с городом?

— Ну, на днях снесли бумажную фабрику. Под ней, как оказалось, самые крупные залежи золота. Потом Пятый дом и библиотеку… Книги я подарил в библиотеку Вильюна, не переживай, они не пропали.

— Как это все ужасно, Дорн…

— Король все равно бы не упустил возможности разжиться драгоценностями. К тому же, они законно принадлежат ему. Все твои бывшие соседи сейчас живут в куда лучших условиях и, надо сказать, абсолютно счастливы. Тебе не о чем волноваться, слышишь?

— Я не то что бы волнуюсь…

— Вот и хорошо. Значит, ты готова к приезду швеи?

— Да, — я сморщила нос, отворачиваясь, чтобы Дорн не видел, как блестят от радости мои глаза. — Свадебное платье в этот раз будет куда лучше предыдущего!

— Иди сюда, — мужчина потянул меня за руку, сел в кресло и опустил меня к себе на колени. — Я привез тебе кое-что…

Дорн вытащил из внутреннего кармана жилета сложенный вчетверо лист бумаги.

— Это же от Ирилы, да? — взволнованно спросила я, забирая письмо. Развернула его, быстро пробежалась взглядом по ровным строчкам и вскрикнула. — Ирила пишет, что они с Рамианом приедут на нашу свадьбу, представляешь?

— Приедут, а еще они останутся тут насовсем.

— Как это?

— Рамиан сделал ей предложение и она согласилась.

Следующие несколько минут я бегала по кабинету, радостно вопя. Ирила будет жить рядом со мной, что может быть лучше? С драконицами я так и не обзавелась знакомствами, но это пока. Мне было немного не по себе от постоянных удивленных взглядов на себе, и я боялась даже прислугу, поэтому старалась ни с кем не говорить.

Но теперь все будет по-другому, и я стану самой дружелюбной новой леди Драконьих пределов, ведь рядом со мной будет любимый дракон и лучшая подруга.

Конец

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.