Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения Страница 45

Тут можно читать бесплатно Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения читать онлайн бесплатно

Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя (СИ) - Александрова Евгения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александрова Евгения

– То есть именно муж и жена?

Рей кивнул и посмотрел перед собой, похоже, чтобы не разглядывать меня обнаженную. Я помню себя в своем теле, знаю, что была хороша. Хоть тогда так не считала и вечно искала недостатки. Но у меня красивые плечи, которые наверняка сейчас блестят в свете факелов, и приятная грудь, налившаяся теплом в этой жаркой воде. Тренировки с мечом сделали тело сильнее и гибче. И сейчас я на удивление чувствовала себя привлекательной и желанной – может, в этом посодействовал Эльд?

– Мне кажется, это я тебя смущаю, нет? – очаровательно улыбнулась я, подаваясь к нему вперед.

– Н-нисколько, – улыбнулся Рей.

И как я не хотела, а все же залипла, разглядывая его широкие плечи с заметными ямочками между мышцами и наполовину скрытую под водой крепкую грудь с едва намеченной растительностью. В его позе виднелось прирожденное достоинство. А как же, прекрасный лорд Рейнард Тэмхас, молодой герцог собственной персоной!..

Я прошла взглядом по кадыку, улыбке на влажных от пара губах, которые недавно еще так жарко впивались в мой рот, а руки сжимали мои запястья… боже, нет, зачем я сейчас это вспомнила!.. Я снова обхватила локти руками, скрещивая перед собой.

Просто у меня давно не было мужчины. Ничего личного. А этот мужчина явно не  тот, в которого следует влюбляться, которого следует желать. Он просто муж! А от мужей, как стало известно, не стоит ждать чего-то хорошего.

Я оглянулась в поисках способа покинуть купальню максимально достойно, но Зарины, как назло, рядом не оказалось. Не кричать же во весь голос, как на базаре? Может, она нарочно пустила ко мне Рейнарда и оставила нас одних!

– Бежишь с поля боя? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Не дождешься!

Я приподнялась, устав от его издевок, а Рейнард тут же отклонился. Показалось, что дрогнул, пытаясь спрятаться от меня. Вот как?! Поймав его на слабости, я, глядя на него в упор, подошла вплотную, преодолев этот шаг под водой. Я – не леди Найрин.

Конечно!

Больше всего он боится того же, чего и я.

Полюбить. Пожелать. Сдаться.

Рейнард смотрел, как я приближаюсь, удивленно и завороженно: не такого мог ожидать от герцогини, думал спугнуть, но я не из пугливых, увы. Мне уже ничего не страшно.

Я оказалась прямо перед ним. Положила ладони ему на плечи, улыбнулась, наверное, безумно, и одним порывом коснулась его тела под водой и прижалась губами к его губам.

Горячая вода дурманила, пар обволакивал нас в ночной прохладе. Его губы были влекуще жаркими, я почувствовала вкус влаги и запах его феромонов, сводящих с ума.

Рей рывком схватил меня за талию, прижал ещё теснее, так, что я ощутила его возбуждение и против своей воли просто плавилась в его руках. Еще немного – и мы станем мужем и женой прямо здесь, в этом источнике, и мне уже было всё равно, что он там обо мне подумает.

Я сжала его свободные сейчас волосы, обхватила шею, чувствуя, как его поцелуи становятся всё безудержней и жарче, и знала, что он точно так же готов сорваться, несмотря на всю свою ненависть. Он прошелся ладонями по талии вверх, почти касаясь груди.

– Ты худшее, что могло со мной случиться, – прошептал он мне в губы.

– Взаимно, – выдохнула я.

Глава 31. Свадьба

Все его планы что-то узнать о ней пошли крахом после этого дикого поцелуя. Рейнард удерживал себя на краю из последних сил, хотя внутренний голос кричал: “Не усложняй себе жизнь! Дай ей сказать или просто возьми её прямо здесь, только не сходи уже с ума!”

Рейнард всегда считал себя принципиальным. Знал, что его слово – закон. Как минимум, для него самого. Он клялся убить ее мужа, но не успел. Он не должен испытывать всё это, не должен давать приблизиться. Но приказать себе не выходило.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Чувствовать под водой ее гибкое тело, сжимать в руках – колоссально приятно. Всё подернулось пеленой, остались только острые, волнующие ощущения этих прикосновений.

Как назло, именно в этот момент появился кто-то из слуг. Ну конечно, та самая Зарина, которая вертится с леди Найрин неотступно! Рейнард тихо прорычал, когда герцогиня оттолкнула его и отпрянула сама, попыталась сделать вид, что ничего не было между ними только что.

Получалось неважно.

Он чувствовал себя пьяным: так же вело голову и туманилось всё вокруг. Может, это вина горячего источника, вскружившего разум им обоим! Так жарко, так близко!

– Зарина, принеси мне одежду, будь добра, – сипло приказала Найрин, не глядя на него.

Служанка из-под ресниц бросила на него полуголого изучающий взгляд, Рей заметил и подмигнул, отчего она смутилась и бросилась прочь за одеждой своей госпожи.

– Приятного купания, – издевательски улыбнулась Найрин. – Ваша Светлость.

И, когда служанка принесла длинный теплый халат, невозмутимо поднялась по ступеням, давая ему любоваться стекающими по изгибам тела каплями. Рейнард набрал воздух и с головой погрузился под воду, чтобы не пялиться ей вслед. Лучше бы эта вода была ледяной, как в той горной реке! Остудила бы тупую башку.

До заключения брака осталось несколько дней.

Рейнард гадал, не проделки ли это демона, что король принял именно такое решение. Но Его Величество дал понять однозначно: только путём заключения брака и наведением порядка на этих землях он вернёт ему титул.

Наверняка придётся встречаться с Бреннаном ещё раз и обговаривать условия мира. Едва ли стоит надеяться, что главарь окончательно уйдет после откупа. Но время заняться этим еще не пришло: были дела замка, проверка всех средств, месторождения, и самое изматывающее – бесконечные встречи с бывшими знакомыми аристократами, баронами, лордами и графьями, которые чередой появлялись у ворот замка, чтобы засвидетельствовать свое почтение и уважение погибшему отцу Говарду Тэмхасу.

Всё Рейнард чаще торчал у мастера Альберта в оружейной, наблюдая, как верный старик возится со своей сталью. С ним можно было и хотелось говорить о прошлом. Только о прошлом, не о будущем, с будущим сложно. А вот вспомнить былое, своё детство, которое он провёл с мастером, было приятно. Когда-то именно он учил держать клинок в руках. Сейчас мастер постарел, но владеть оружием, как и ехидным языком, хуже не стал.

Рейнард за это время даже не успел обойти весь Нейшвиль. И хоть в разных углах чудились порой призраки прошлого, быть здесь было... правильным. Это его наследие, его право, его память и место силы.

Перед днём свадьбы Рейнард даже навестил храм Отца в правом крыле замка. Когда-то он считал, что тот предал его, как и настоящий отец. Почему не защитил, не предупредил?! Проклятие ли тому виной, сделка со Зверем...

Войдя в пустое помещение со статуей Отца, Рейнард снял обувь. Прошел босиком по покрытому ковром полу. Кивнул служителю — молодому пацану, не тому старцу, которого когда-то знал, и опустился на колени. Закрыл глаза.

Внутри буйным вихрем крутились эмоции. Давняя боль, ностальгия по утраченной юности, по теплу, которого ему так не хватало. Ярость от этой несправедливости. Ненависть к той, что каждый раз будит в нем воспоминания крови и смерти и при этом невероятную тягу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Я жив — вопреки. Не понять, что держит меня на краю бездны, но я ещё жив. Прости меня, Отец. За эту ярость и эту обиду. Благодарю за жизнь, что ты даровал. Благодарю… – Рейнард усмехнулся, – за твои уроки, что ты продолжаешь давать. За испытания на прочность. За силу это преодолеть. Я знаю, она есть».

Он замолчал, чувствуя опустошение и тишину, внутри и снаружи. Наконец они соединились, а не рвут его на части.

– Ваша светлость, я могу вам помочь? – мягко обратился к нему служитель после, наверное, слишком долгой тишины.

“Иногда мне кажется, только смерть мне поможет”.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.