Гора в объятьях облаков (СИ) - Питкевич Александра "Samum" Страница 45

Тут можно читать бесплатно Гора в объятьях облаков (СИ) - Питкевич Александра "Samum". Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Гора в объятьях облаков (СИ) - Питкевич Александра "Samum" читать онлайн бесплатно

Гора в объятьях облаков (СИ) - Питкевич Александра "Samum" - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питкевич Александра "Samum"

Толкнув тяжелую дверь, проскользнула в прохладную шахту, прислонившись к стене. Постояв немного, все же присела на ступени, скинув туфлю. Нога ныла, но пока еще не опухла. По хорошему, было нужно добраться до офиса и сбрызнуть охлаждающим спреем из аптечки. Только даже представить не получалось, как я туда доползу. Слезы навернулись, собравшись горячими каплями в уголках глаз, замутняя зрение.

Дверь тихо скрипнула.

Шиджеру.

Не желая слишком вникать в финансовые вопросы, без зазрения совести переложил всю ответственность на Гадзодзу, сосредоточившись на более важных делах. Ее я увидел в первую же секунду. В сером, строгом костюме с белой блузкой и длинными, прекрасными волосами, заплетенными в хитрую косу, перекинутую на грудь, она стояла у стены за спинами коллег. Я чувствовал некое напряжение, и легкое возбуждение, вполне соответствующее ситуации. Рассмотреть выражение лица или заглянуть в такие любимые глаза не получилось. Приходилось себя сдерживать и соблюдать приличия, напоминая себе, что с этой Орисой мы не знакомы.

Когда началась конференция, я получил возможность понаблюдать за девушкой, сидя практически напротив того места, где она стояла. Моя прекрасная невеста немного похудела, даже не смотря на макияж, я видел темные круги под глазами и мелкие морщинки. Она очень уставала и, кажется, не слишком хорошо спала. Впрочем, этого можно было ожидать, хотя открытие оказалось неприятным. Кин то и дело подсовывала мне сообщения из Кумояма, а Кей краем глаза поглядывала на свою хозяйку, внося в планшет программу, по которой потом будет приводить ее в нормальное состояние. С губ зубатки то и дело срывались злые, едва слышные, колкие комментарии вперемешку с угрозами в адрес Алисиного начальства. Я с этим ничего не мог поделать, так как был полностью солидарен. Радовало только то, что девушка периодически поглядывала на меня заинтересованно, вселяя определенную надежду.

В какой-то момент, Ориса выскользнула из зала, от чего я едва сдержал порыв выйти вслед за ней. Вернулась девушка минут через пять, но что-то изменилось. На лице словно застыла маска, челюсть крепко сжата, глаза полуприкрыты. Присмотревшись, увидел что девушка прихрамывает. Оставив папку на столе перед своей яркой начальницей, моя любимая чуть отступила назад, что-то шепнув серьезной девушке, стоящей рядом, и вышла из комнаты.

Я сумел выждать минуты две, прежде чем встать из-за стола. Гадзодзу, обсуждающий особенности оборудования, замолчал на полуслове, вопросительно посмотрев на меня.

Продолжайте, – тихо приказал на японском. Камердинер, исполняющий сегодня главную роль, кивнул. Кин и Кей приподнялись, порываясь меня сопровождать, но я покачал головой. – Останьтесь.

Но, Шиджеру-сама, – попытались возмутиться зубатки, но наткнувшись на мой недовольный взгляд, вернулись на места.

Не обращая внимания на любопытные и взволнованные взгляды принимающей стороны, покинул зал. Нужно было найти девушку, пока я еще сдерживаю свои эмоции. Беспокойство съедало изнутри. Голова понимала, что не случилось ничего страшного. От вывиха или ушиба ноги еще никто не умирал, но сердце замирало, а руки сами собой сжимались в кулаки. Чувствуя, в какой стороне мое перо, оставленное ей для защиты, свернул к аварийному выходу.

Глава 25

Алиса.

Я опустила глаза, ожидая, когда нежданный посетитель покинет место моего уединения. Мне требовалось буквально еще пара минут, чтобы вернуть себя в нормальное русло. Человек заслонил от меня лампу над дверью, отбрасывая широкую тень. Что-то тихо зашуршало и перед моим носом появился платок. Белый, с какой-то вышивкой в углу. Немного растерявшись, я просто сидела и смотрела на крупные, длинные пальцы. У нас было принято делать вид, что ничего не происходит, не встревая в чужие дела. Разве что Катя или одна коллега из бухгалтерии, в виду близкого общения, решились бы обратить внимание на происходящее.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Рука чуть дрогнула, от чего тонкая ткань платка взметнулась, словно была не тяжелее паутины.

– Возьмите, вам, кажется, нужнее, – тихий, хриплый голос с сильным акцентом. На автомате протянув ладонь, взяла тонкую ткань, подняв глаза. Справа, облокотившись на перила, стоял длинноволосый мужчина из японской делегации, глядя на стену напротив, а не на меня.

– Не знала, что кто-то из вас говорит по-русски, – неожиданно для самой себя произнесла, промакивая под глазами. Было несколько неудобно, от того что на ткани остались сероватые следы потекшей туши, но почему-то казалось, что мужчина больше расстроится, если я не воспользуюсь предложенным.

– Все говорят, – хмыкнул мой неожиданный собеседник.

– Тогда зачем переводчик? – для чего нанимать отдельного человека, если все понимают язык, мне в голову не приходило.

– При переводчике встречающая сторона иногда позволяет себе фразы, которые могут нам многое сказать о фирме в целом. И это касается не только участников переговоров, но и простых сотрудников. Кроме того, люди меньше следят за мимикой, когда разговаривают через посредника. А это иногда бывает полезно, – собеседник наконец опустил глаза, оказавшиеся почти черными, и подмигнул.

Опешив в первое мгновение, я улыбнулась, сама того не ожидая. Мужчина как-то располагал, вызывая чувство спокойствия и уверенности.

– Могу я узнать, что произошло с вами? – на лице промелькнуло, и тут же пропало беспокойство. А мне уже было так легко, что слезы казались просто досадным недоразумением. Лодыжка, конечно, еще ныла, но это больше не выглядело так печально, как пару минут назад. Досадливо скривившись, приподняла ногу, указывая на легкий отек.

– Произошла некоторая несовместимость моей обуви с местными полами, – сообразив, что иностранцу может быть сложно понять такой словесный оборот, добавила, – ногу подвернула.

– Сильно? – понимая, что мужчина просто желает проявить участие, тем не менее, почувствовала теплый отклик в груди.

– Не стоит беспокоиться. К завтрашнему дню все пройдет,– конечно, я лукавила. Тем более, если завтра будет еще что-то важное и мне предстоит выстоять полдня на шпильках, но озвучивать это японцу я не собиралась.

– Мне кажется, вы несколько легкомысленны в этом вопросе, – чуть сощурился собеседник. – Впрочем, я вам тут не указ. Меня зовут Джи Мун.

– Алиса, – приняв для пожатия руку, широко улыбнулась, представляясь. Этот человек очень располагал.

– Алиса, а вы любите кофе? – лукавая улыбка скользнула по тонким губам.

– К сожалению, – в голос сама собой пробралась игривость и какие-то мурлыкающие нотки, – последнее время он мне кажется безвкусным. Пока я предпочитаю зеленый чай с жасмином, хотя еще месяц назад считала кофе лучшим напитком на земле.

– Так может, последний месяц вам просто не везет с компанией?

– Возможно.

– Могу я пригласить вас на эксперимент? – не сдержавшись, я тихо засмеялась в ответ на эту реплику. В глазах собеседника блестели смешинки, а губы кривились, сдерживая улыбку.

– Признаться, я была бы очень рада.

– Во сколько у вас перерыв? – мужчина бросил взгляд на наручные часы. Задумавшись, опечалено вздохнула, теряя всю легкость диалога в один момент.

– Боюсь, сегодня мой перерыв будет полностью посвящен вашему визиту. Я и так непозволительно долго здесь прохлаждаюсь, – с тихим шипением нацепив туфлю, осторожно поднялась, опираясь на здоровую ногу. Я оказалась на нижней ступеньке, когда мой собеседник стоял на площадке, все равно будучи немного выше меня. Когда наши глаза оказались так близко друг от друга, я непроизвольно замерла, словно зачарованная. От мужчины шел такой умопомрачительный запах, что тело само собой немного подалось вперед.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Вдруг раздался резкий и неприятный звук, что я слегка отшатнулась, чудом устояв. Став отстраненно-серьезным, мой визави вытянул из заднего кармана темных джинс смарт, быстро пробежав глазами по экрану. Вот так рингтон! Такой в жизни не забудешь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.