Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна Страница 45

Тут можно читать бесплатно Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна читать онлайн бесплатно

Темные Фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валенти Сюзанна

— Дай угадаю… — я постучал себя по подбородку, не торопясь насмехаться над ним и улыбка заплясала на губах Элис. — Ты черпаешь вдохновение из Книги джунглей и поешь себе во сне песню змеи Повееерь в мееееня.

Его взгляд впился в мой и его искаженный дар Ордена ударился о мой щит. Я вцепился в стол, пытаясь вытолкнуть его магию, а он шипел между зубами, как змея, которой он и был.

— Тебе следует следить за своим языком, — прорычал Райдер, когда не смог прорваться. Ха.

— О, я слежу. Я очень хорошо следил за ним, когда он скользил во рту Элис на днях, — я ухмыльнулся. Элис затихла. У Райдера лопнул кровеносный сосуд где-то в теле. Не знаю точно где, но я бы поставил на звезды, что это было на его члене.

— Леон, — огрызнулась Элис, обнажив свои клыки.

— Уверена что это неправда? — недоверчиво спросил Райдер. Я не был уверен, что видел эту эмоцию на его лице раньше. По его костяшкам пальцев можно было судить о его настроении. Я и не подозревал, что он когда-либо отклонялся от них. — Новенькая? — Райдер холодно надавил и она закатила глаза.

— Это был всего лишь поцелуй, какая разница? — она снова сосредоточилась на своей работе, а я продолжал ухмыляться.

— Меня волнует. Райдеру явно не все равно. Это более шестидесяти процентов из нас. Большинство побеждает, — я потянулся в карман, доставая то, что, как я надеялся, поможет мне получить ответ "да" на мой вопрос. Я положил большую шоколадку на стол, сдвинув ее на стол и меня охватил прилив энергии, когда я сделал одну из первых вещей, которые я когда-либо делал для другого человека. Посмотрите на меня, какой я щедрый.

Я с надеждой улыбнулся, сунув шоколадку ей под нос и она удивленно подняла голову, ее сиреневые волосы упали ей на глаза. Моя грудь вздымалась в ожидании ее реакции, не обращая внимания на то, как Райдер пытался мысленно вогнать пулю в мой мозг.

— О, это для меня? — спросила она.

— Ну, я на днях съел почти весь твой батончик, так что… — я не был уверен, чем закончится это предложение. Может быть: Так что… я выменял шоколад у братьев Киплингов, потому что я чертовски возбужден из-за тебя.

— Ну спасибо, — сказала она энергично, отодвигая шоколад в сторону тетради и продолжая свою работу.

— И это все? — спросил я. — Спасибо?

— Да, это… все, что я могу сказать. Спасибо большое? — она фыркнула и в моей груди зашевелилось теплое чувство.

Я поднял руку, развернув ее к лицу Райдера, чтобы не видеть, как он смотрит на меня. — Пойдем со мной на весенний бал, — сказал я. — Будет весело.

— Пфф, — Райдер плюнул мне в руку, но я проигнорировал его. — Как будто она любит танцевать на жалких школьных вечеринках с жалкими гребенными Львами.

— Вообще-то я люблю танцы, — твердо сказала Элис, не глядя в его сторону. — Не то чтобы это было твоим делом, Райдер.

— Если я решил, что это мое дело, то, блядь, так оно и есть, — прорычал он и она погрозила ему пальцем, отчего он издал глубокий рык.

— Так что? — с надеждой спросил я, наклонившись вперед на своем сиденье.

Габриэль проходил мимо и остановился, нахмурив брови. — Ты только что пригласил Элис Каллисто на весенний бал?

Он практически скользнул вокруг стола и встал между нами, хмуро переводя взгляд с меня на нее. Элис подняла на него глаза, в ее взгляде мелькнула ранимость.

— Да, а тебе-то что? — огрызнулся я. Чувак оттягивал мой момент. Я поднял другую руку, направив ее к его лицу, чтобы не видеть его. — Элис? — спросил я. Она ярко покраснела и продолжала смотреть между нами тремя.

— Глаза здесь, маленький монстр.

— Почему ты все еще здесь, Габриэль? — резко спросила она и он шагнул вперед, возвышаясь над ней. — Это не твое дело.

— Ты права, — сказал Габриэль с убийственным мурлыканьем. — Меня не интересуют твои дела. Или с кем ты идешь на вечеринку.

— Тогда почему ты все еще стоишь здесь? — она бросила на него острый взгляд, который был настолько горячим, что почти сексуальным.

— Изви-блядь-ните, — резко перебил я. — Я тут кое-чем занят, так что можешь отвалить сейчас?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Габриэль отпихнул мою руку и посмотрел на меня сверху вниз, его глаза, казалось, клубились, как чернила. — Заставь меня.

В разочаровании я вздохнул, понимая, что не могу справиться с ним. Он был слишком чертовски силен. Ради всего святого. Это был мой момент. Почему все пытались его испортить?

Я поднял руку, чтобы снова заслонить лицо Габриэля и перевел взгляд на Элис.

Появился Данте, заглядывая ей через плечо. — Что происходит? Ты только что пригласил Элис на бал Леон?

— О, к черту мою жизнь, — пробормотала Элис.

Я зарычал в раздражении, не имея другой руки, чтобы отгородиться от него. Может, мне бросить туфлю?

Вообще-то, есть идея получше.

— Минди! — позвал я и блондинка появилась позади меня. Я взял ее руку, подняв ее так, чтобы закрыть лицо Данте, затем улыбнулся Элис, возвращая свою руку, чтобы заслонить Габриэля.

— Итак? — подтолкнул я.

— Подожди, подожди, — сказал Данте за рукой Минди. — Ты серьезно спрашиваешь ее?

— Да, — прорычал я. Рука Минди соскользнула и я увидел выражение его лица. Черт бы побрал Минди.

Данте посмотрел на шоколад на столе, затем снял одно из своих золотых колец и положил его перед Элис. Я резко вдохнул. Я дал ему это гребаное кольцо.

— Предатель, — прорычал я, хотя мне даже нравилась идея, что мы с ним возьмем ее вместе. Совсем чуть-чуть. Но в основном я хотел, чтобы она была моей.

Данте засмеялся: — Отстой, брат.

Элис нахмурилась. — Вы все можете просто уйти?

— Нет, пока ты не решишь, — потребовал я. Опустив руки, мои руки устали и я отослал Минди, чувствуя себя измотанным. Габриэль продолжал стоять на месте, его взгляд был устремлен на Элис, словно ее ответ был так же важен для него, как и для меня.

Райдер посмотрел на предметы перед Элис и покачал головой.

— Жалко. Меня бы точно не увидели мертвым на церемонии. Я бы выполз из ада, только чтобы уничтожить свое тело на случай, если кто-то решит забрать его туда.

— Ну, никто не просит тебя идти, — легкомысленно сказала Элис.

— Ты права, — сказал он, притворно любезно. — Тогда вот мое предложение, Элис. Пожалуйста, охренеть, пожалуйста, иди со мной на бал. Черт, неужели я забыл сделать тебе грандиозный жест? — он полез в карман и положил перед ней лезвие бритвы.

— Очень стильно, придурок, — сказал я, покачав головой, а Элис поджала губы.

— Вот что я тебе скажу, Элис. Просто потому, что я не могу спокойно смотреть, как продолжается это отстойное дерьмо, вот тебе стоящее предложение. Приходи и проведи ночь в моей комнате и я устрою тебе лучшую вечеринку в твоей жизни. Но не забудь сказать мне несколько раз перед этим свое безопасное слово, я обычно забываю, когда злюсь на девушку, которую прижимаю, — сказал Райдер.

— Пошел ты, — выплюнула она за секунду до того, как это сделал я. Потому что, черт побери, какое нечестивое существо залезло ему в задницу и умерло сегодня?

— Может, тебе просто не стоит идти, Элис, — сказал Габриэль с ухмылкой, играющей на его губах. — Они все равно хотят тебя трахнуть и, скорее всего, только разочаруются…

— Ну, может быть, я хочу, чтобы меня трахнул настоящий мужчина, — пренебрежительно сказала она и выражение лица Габриэля перешел в оскал.

Что с ними двумя? И еще, она только что призналась, что хочет трахнуть меня?

— Назад. Отойди, — огрызнулся я на Габриэля. Мой позвоночник пульсировал от солнечного тепла. Я собирался переместиться на этого ублюдка через секунду и оторвать ему голову зубами. — Дай ей воздуха, чтобы она могла принять решение.

— Я позволю тебе покататься на мне после официальной части, carina, — предложил Данте.

— Чувак, — брякнул я.

— Я имел в виду в форме дракона, — сказал он с ухмылкой, которая говорила о том, что он не совсем это имел в виду.

— Ну же, маленький монстр, ты же знаешь, что я устрою тебе самую веселую ночь, — надавил я. Это была чертова шутка, что мы вообще затеяли эту дискуссию. Я был очевидным победителем. — Так что же это будет? Ночь в доме змеи Психо, поездка на Драконе, который выбросил тебя из окна, или ночь с могучим Львом, который принесет тебе больше шоколада до и после бала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.