Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива Страница 46
Вторая попытка леди Тейл (СИ) - Лебедева Ива читать онлайн бесплатно
Плетение в узлах довольно сложное. Так, в целом понятно, что надо искать. Значит, вот часть узора, отвечающая за блокировку магии у жертвы, вот пресекатель звука, вот... парализующее? Похоже.
Угу, понятно. Понятно.
Ладно. На самом деле это почти детская ловушка, рассчитанная все же на юную и неопытную, пусть и очень прыткую жертву. Если бы мне действительно было столько лет, на сколько я выгляжу, ее бы хватило за глаза.
Собственно, не зная заранее о западне, попадется почти любой. Даже сам Эдвин. О! Мысль. Осталось разобраться с деталями и подобрать ключик, чтобы перехватить контроль над сетью. Я смогу…
Только хотелось бы понять, что мне грозит в сети, кроме банального изнасилования. Слишком хорошо я знаю будущего мужа, он никогда не был сторонником простых решений. Заставит выпить зелье зачатия? Чтобы сразу забеременела и точно никуда не делась? Или все же ритуал подчинения с помощью демона?
Нет, это уже слишком. К тому же демону нужна жертва. Жертва, которую надо не просто убить, а как следует помучить. Если Эдвин и связался с такой мерзостью, то не в лучшем пансионате островов и не там, где любой крупный выброс магии будет светить всем, словно маяк в ночи.
Этот ритуал он проведет позже, в надежном и уединенном месте, так, чтобы следа не осталось и никто ничего не заподозрил. Как в прошлой жизни… когда даже я, жена, до последнего ни о чем не знала.
Что же делать? Как отгадать его следующий ход? Или, может, не гадать? Может, хватит строить из себя леди? В прошлый раз я ею стала, и чем закончилась моя жизнь? Не пора ли вспомнить окончательно, что я Мели-сорванец, самая храбрая девчонка по обе стороны границы, что я отчаянная и временами дурная от собственной смелости?
Короче говоря, зачем угадывать, если я могу спросить у Эдвина о его планах лично? После того, как запихну в его собственную ловушку!
— Спасибо, тетя, дядя, за приятно проведенный вечер. — Я поставила чашечку на столик и поднялась. — Спокойной ночи. Пойду к себе.
В спину мне почти кинжалы воткнулись. Так они смотрели. Провожали до самой лестницы, и в их кинжальных взглядах кипел яд предвкушения. Что ж… посмотрим.
Я неспешно поднялась на свой этаж, притормозила перед дверью и снова переключилась на куклу, убеждаясь, что Эдвин как сидел, так и сидит, не вставал, новых гадостей не делал. У двери сюрпризов вроде бы не имелось. Я осторожно вошла и, вздохнув, не удержалась от мелкой пакости — хлопнула дверью, будто в раздражении на тетю с дядей, и зло выпалила:
— Да чтоб кочевники по кругу пустили этого ди Монтеро! — Есть у них такой ритуал унижения…
Глазами куклы я увидела, как Эдвин дернулся и выронил монету. А поднять не мог — отвод глаз, скрывающий его от меня, развеется при любом неосторожном движении. А значит, я успею выскочить за дверь. Эдвин только в подлокотник ногтями впился, не дернулся. Я же…
Пойти в ванную, переодеться ко сну? Леди должна поступить именно так. И горничную позвать, чтобы помогла сменить платье на спальную одежду. Только вот не было никакого желания щеголять перед Эдвином в ночной сорочке. Я прошла к окну и вроде бы уставилась вдаль, успокаиваясь. На самом же деле я одновременно наблюдала за Эдвином и переплетала контрольные нити ловушки. Сеть перестанет быть для меня опасна, даже если я в нее замотаюсь, как в рулон. Главное, внешне все будет выглядеть так, будто я попалась. А на самом деле…
— А-а-а, — вздохнула я, потянулась и завалилась на кровать. Я же дикарка, мне можно. И тихий вздох перешел в полный испуга крик. — А-а-а!
Сеть схлопнулась, но не просто так, а перекрутившись и вывернувшись наизнанку. Я оказалась замотана «безопасной» стороной, а вот Эдвин, когда подойдет…
Я затрепыхалась.
— Не старайся, дорогая.
Эдвин развеял «пузырь» и не удержался от позерства, предстал передо мной этаким хозяином жизни, хозяином положения.
Я вскинулась:
— Ты перешел черту, Эдвин.
— О, дорогая, не беспокойся. Я знаю, что делаю. Высший свет обожает сплетни. Очень скоро все будут уверены, что ты шипела на меня потому, что в глубине души была влюблена, а здесь, на Коралловом острове, мы поладили. Вудстоки, конечно, доставят некоторые проблемы, но не такие, чтобы опасаться их действий. Зато когда прибудут твои родители, ты их убедишь, что счастлива быть моей женой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— С чего бы?
Эдвин задумался. Не в его правилах было выдавать информацию, но он не сомневался, что я уже никуда не денусь. Сболтнет, чтобы насладиться триумфом?
Не сболтнул.
— Сейчас увидишь, — улыбнулся он. — Мелани, я приглашаю тебя на свидание на Старый маяк.
Подошел к кровати и подхватил меня на руки.
Золотая монета так и осталась на полу.
— Я отказываюсь, — хмыкнула я.
— Прости, Мели, не могу принять твой отказ, потому что я безнадежный эгоист.
Глава 54
— Я безнадежный эгоист.
Мне показалось, что за окнами грянул гром. Хотя вечернее небо было чистым. Но в душе у меня точно разразилась настоящая гроза.
Если бы Эдвин назвался просто эгоистом, я бы так не отреагировала. А он… слово в слово, чуть ли не с той же интонацией, повторил слова моего спасителя!
У меня дыхание перехватило. Я даже подумала, что у меня галлюцинации, но нет.
Эдвин сказал именно то, что я услышала. Как так?! Он же не может быть тем, кто отправил меня в прошлое. Точно не может. Зачем ему?! У него и так все получилось там. В несбывшемся.
Разве что объяснить это раздвоением личности или внезапно вспыхнувшей любовью. Я прошлая легко бы с огромной радостью поверила, что Эдвин одумался и пытается исправить ошибки, но…
Нет, совпадением меня не сбить с толку. Эдвин никак не может быть сэром Эгоистом. А если это все же он… то мне же легче — с чистой совестью выйду за Гранта, а Эдвин пусть отправляется к праотцам искупать грехи прошлого.
Я затихла и позволила ему забрать меня из комнаты.
Да, можно скинуть сеть прямо сейчас. Но что я выиграю? Не смогу же я вечно держать Эдвина на привязи — его увидит горничная. Родственники зайдут и обнаружат сюрприз. Нет, однозначно нет.
К тому же мне очень интересно узнать, почему из всех возможных вариантов Эвин выбрал Старый маяк. Что не так с достопримечательностью? Чем она особенная? В прошлом я провела на Коралловом острове немало времени, но о маяке ничего не узнала. Для меня это было просто очень старое здание, тоже, кстати, из ракушечника. Разве что… фундамент отличается. Фундамент, я помню, черный.
Есть даже легенда, что почернел он в большом пожаре, унесшем жизнь старика-смотрителя, не желавшего позволить внучке уехать с возлюбленным. Я проверяла — никакой сажи, просто такой цвет камня, не встречающегося больше нигде на Коралловом острове. С маяком, кстати, связано много любовных легенд. То с него отвергнутые девушки бросались, то обманутые юноши. Есть легенда про любовь невинной девы и морского демона. Это оно, намек? Не знаю… Но очень скоро узнаю.
— Не тяжело? — хмыкнула я.
Какая ирония, в прошлом Эдвин на руках меня не носил…
— Что ты, Мелани, свое сокровище спину не тянет.
Сокровище, значит.
— Ты нацелился на наш родовой артефакт, да? — улыбнулась я.
Эдвин ощутимо вздрогнул, буквально всем телом подтверждая, что я попала в цель.
— Да, родовое наследие Тейлов мне пригодится. — Он не стал отрицать, потому что я и так поняла правильный ответ. — Очень удачно, что ты единственный ребенок.
А меня вдруг осенило:
— Вы не впервые проворачиваете подобное. Твой дед…
— Да, Мели, верно. А знаешь, чей следующий артефакт я получу? Сможешь угадать?
Он будто умилялся. Или радовался, что я согласилась говорить. Думает, что я покорилась силе и сдаюсь на милость победителя?
— Рода Эмерсон?
— Верно! Этот гений такой дурак… Ни на кого, кроме тебя, не смотрит, поэтому забрать артефакт будет легко. Для начала ты родишь мне дочь… Сперва я не хотел от тебя детей, считал только куклой, средством для обретения древней силы Тейлов. Но я ошибся. Из тебя выйдет настоящая им…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.