Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская Страница 46

Тут можно читать бесплатно Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская читать онлайн бесплатно

Герцогиня: ветер судьбы - Марианна Красовская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марианна Красовская

голова гудела, ноги подкашивались. Вкус чего он ощущал во рту – старался не думать. Так, с праздником в его честь пора завязывать, нужно уже приступать к делам, пока его корабли не начали палить. Будет, мягко говоря, неудобно перед этими славными ребятами. В который раз Арман пожалел, что не взял с собой Макеши, славный бы из него вышел и проводник, и переводчик. Но туземец наотрез отказался оставлять Иву, хотя что могло ей угрожать в замке Шанторов? А теперь вот адмиралу придется как-то объясняться с шаманами относительно татуировки.

– Это знак, что ты – мой брат, – торжественно заявил вождь, когда Арман молча ткнул пальцем в свое плечо. – Теперь любой на этих островах будет знать, что ты – неприкосновенен.

О! Интересно, а можно такую же всем членам его команды?

– О-охо — это “черепахи”, – снисходительно пояснял вождь с совершенно непроизносимым именем, которое Арман нещадно коверкал и в конце концов сократил просто до “Бена”. – Ты теперь – тоже черепаха!

Волорье предпочел бы быть львом, но благоразумно промолчал.

Он объяснялся на языке племени уже гораздо лучше, чем до пира. Не то в напитки подмешивали какой-то дурман ( Ива, к примеру, была любительницей подобных шуток), не то просто пьяный мозг лучше усваивал информацию. Договориться с вождем оказалось не так уж и сложно: конечно, он позволит кораблю своего брата проплыть вглубь архипелага. Дальше будут острова птичьих людей, там Волорье тоже примут, как родного. Но только один корабль, остальные останутся здесь. И белый брат обещал ткани, много тканей. Шелк, гладкий как птичьи перья, хлопок, такой приятный к телу, лен, прочный и прохладный в жару. А в обмен Бен уже велел приготовить несколько ящиков с отборным жемчугом и еще – лучших фруктов для людей его брата.

Арман чистил апельсин и довольно улыбался. Все прошло куда лучше, чем он рассчитывал.

Удача сопутствовала ему: знак на плече открывал ему дорогу всё дальше и дальше вглубь архипелага. Сезон дождей он переждал на Птичьем острове, вдоволь наобщавшись с тем самым Антуаном Бревсом. Забавное это было место – столько людей-птиц он не встречал никогда. Поговаривали, что подобное племя встречалось еще в Эльзании. Здесь все люди-птицы были детьми и внуками Антуана – каждый его потомок был крылат. Кажется, местные шаманы научились управлять этим даром. А еще многие эти полукровки были замечательно красивы. Встречались детишки и со светлой кожей, и со светлыми глазками, и даже – с гладкими русыми волосами. Знала ли Авелин, как много у нее братьев и сестер?

Дальше “Сердце Севера” отправилось к тем островам, где обитали люди ростом с десятилетнего ребенка. Кривоногие, щуплые, с кофейными сморщенными лицами, они и вовсе впервые видели белых людей. Но это племя было дружелюбно, а уж когда пришло время обмена…

Таких огромных алмазов Арман не видел никогда. Счастье еще, что команда его была с ним много лет, ни одного не было среди них чужака или случайного человека. Иначе как бы он удержал своих людей от мародерства? Сейчас он ясно понял, почему вглубь островов пропустили только его корабль. Арман ни за что не смог бы поручиться за остальные экипажи. На острове маленьких людей внезапно на его команду обрушилась лихорадка. Туземцы говорили – это от местного гнуса. Сам Арман тоже не избежал этой участи, болел он недолго, но очень тяжело, не мог ни есть, ни пить, бредил, сильно потерял в весе. Выжил, хотя не всем так повезло. Местный шаман долго смотрел ему в лицо, а потом сказал:

– Это потому, что там, за морями, ты кому-то очень нужен. Твой дух почти покинул тело, но его позвали обратно.

Ива, конечно же, Ива! Кто еще может его так ждать? Волорье был нисколько не удивлен, когда ему сказали, что в бреду он звал свою жену.

Несмотря на потери среди экипажа, адмирал еще не был готов закончить свою экспедицию. На картах, нарисованных Макеши, было еще три крупных и с десяток мелких островов.

Адмирал изрисовал уже несколько блокнотов: здесь были и описания растений, и рассказ про виды морских черепах, и зарисовки забавных зверьков с длинными хвостами и огромными глазами, и всё то, что он узнал про обычаи племен. Арман уже предвкушал, какой фурор произведут его записи в Ранолевсе. Он давно просил у Вазилевса дозволения основать географическое общество, возможно даже, торговое. Но его проект отклоняли раз за разом. А теперь у Армана была пара ящиков с жемчугом и горсть огромных алмазов, которые местные выменивали у обитателей Огненного острова. Вот на Огненный остров он и держал теперь курс.

Тамошние туземцы разительно отличались от своих миниатюрных собратьев. Рослые, довольно агрессивные, они приняли чужаков настороженно, но дары в виде разноцветных бус, деревянных дудочек и тканей довольно быстро убедили их в дружелюбных намерениях странных белых людей. Арман все равно держался настороже: именно на Огненном острове алмазы в буквальном смысле валялись в пыли – он своими глазами видел, как местные детишки играют прозрачными камушками. И именно здесь, по словам Макеши, жили людоеды. Переговоры он вел сам и ни на какие пиршества не соглашался. Команда с судна сходила исключительно вооруженная до зубов. Местные, впрочем, не проявляли особой агрессии, во всяком случае, они не облизывались жадно и не щелкали в сторону белых зубами. Менялись охотно, особенно им нравились железные наконечники для копий и топоров. Железа здесь, видимо, или не было, или не научились добывать. А алмазы… да кому они нужны? Глупые белые люди хотят прозрачных камней? Смех да и только. Их тут великое множество.

Обе стороны расстались совершенно довольные друг другом. Арман уже подумывал, не вернуться ли ему домой – он теперь был баснословно богат, а блокноты попросту закончились. Что он найдет на оставшейся территории? Наверное, много интересного… Но его ждут два корабля, а еще… Да, у него сын. И Вазилевс, положивший глаз на его жену.

Он колебался, снова и снова сомневаясь. Не так уж много осталось товаров для обмена. Да и команда его устала. Еще одна лихорадка, и они вовсе не выберутся отсюда. Решено – он возвращается назад как можно быстрее.

– Энрике, у нас достаточно питьевой воды и припасов? – спросил капитан своего помощника.

– Воды не так уж и много, – ответил Энрике. – Но тут недалеко земли водопадов, наполним бочки там.

– Нет. Мы возвращаемся.

– Тогда нужно вернуться на Огненный остров и пополнить запасы.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.